Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/354
determine the issue
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
For these purposes, the Appeals Chamber may remand a factual issue to the original Trial Chamber for it to determine the issue and to report back accordingly, or may itself call evidence to determine the issue.
Za te namene lahko pritožbeni senat vrne dejansko vprašanje v obravnavo prvotnemu obravnavnemu senatu, da ga ta prouči in mu o tem ustrezno poroča, ali pa lahko sam pridobi dokaze, da prouči to vprašanje.
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-90
In the case of combination of vehicles, the motor vehicle is the determining factor in permit issue or exemption.
Pri kombinaciji vozil je motorno vozilo odločilen dejavnik pri izdaji ali oprostitvi dovolilnice.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-66
In the case of combinations of vehicles, the motor vehicle is the determining factor in permit issue or exemption.
Pri kombinaciji vozil je motorno vozilo odločilen dejavnik pri izdaji ali oprostitvi dovolilnice.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) The minister responsible for transport shall issue regulations by which he shall determine in particular:
(4) Minister, pristojen za promet, izda predpise, s katerimi določi zlasti:
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-71
1) Permanent and ad hoc expert groups may be set up in order to investigate specific issues, determined by the Sava Commission.
1) Stalne in ad hoc strokovne skupine se lahko ustanovijo, da bi preiskovale posebne zadeve, ki jih določi Savska komisija.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
Within the framework of misdemeanour proceedings decisions shall be issued in the form of judgements and orders unless this Act determines that individual decision shall be issued in the form of injunctions.
V postopku o prekršku se izdajajo odločbe v obliki sodb in sklepov, če ta zakon ne določa, da se posamezne odločitve izdajajo v obliki odredb.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
7 The State of the ship's registry shall, subject to the provisions of this article, determine the conditions of issue and validity of the certificate.
Država registracije ladje skladno z določbami tega člena določi pogoje za izdajo in veljavnost potrdila.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(2) Providers of air traffic navigation services must provide the conditions determined by this Act and regulations issued on its basis.
(2) Izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa morajo zagotoviti pogoje, ki so določeni s tem zakonom in predpisi, izdanimi na njegovi podlagi.
9 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
A decision to issue a permit should only be made if all impact evaluations are completed and the monitoring requirements are determined.
Sklep, da se izda dovoljenje, je mogoč, če je ovrednotenje vplivov dokončano in so zahteve za spremljanje določene.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The court decree upon the correctness of determination of the amount in dispute shall be issued immediately and shall not be appealable against.
O tem takoj odloči s sklepom, zoper katerega ni posebne pritožbe.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
The conditions and the duration of the temporary transfer shall be determined by mutual agreement between the issuing and executing judicial authorities.
Pogoje in trajanje začasne premestitve določita odreditveni in izvršitveni pravosodni organ v medsebojnem sporazumu.
12 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
(a) when they issue administrative determinations of general application, the requirements to be fulfilled are clearly defined. In particular:
(a) so ob izdaji upravnih ugotovitev splošnega pomena pogoji, ki morajo biti izpolnjeni, jasno določeni, zlasti:
13 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
(j) any administrative action which they take in relation to the determination of origin is reviewable promptly by judicial, arbitral or administrative tribunals or procedures, independent of the authority issuing the determination, which can effect the modification or reversal of the determination;
(j) za kakršnokoli upravno dejanje v zvezi z določitvijo porekla obstaja možnost takojšnje revizije po sodni, arbitražni ali upravni poti ali postopkih, neodvisnih od oblasti, ki je določila poreklo, ki lahko povzročijo, da se ta odločitev spremeni ali razveljavi;
14 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
(h) any administrative action which they take in relation to the determination of origin is reviewable promptly by judicial, arbitral or administrative tribunals or procedures, independent of the authority issuing the determination, which can effect the modification or reversal of the determination;
(h) za kakršnokoli upravno dejanje v zvezi z določitvijo porekla obstaja možnost takojšnje revizije po sodni, arbitražni ali upravni poti ali postopkih, neodvisnih od oblasti, ki je določila poreklo, ki lahko povzročijo, da se ta odločitev spremeni ali razveljavi;
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
Within the framework of misdemeanour proceedings the accused may be detained until a misdemeanour judgement or decision is issued, if so determined by the law.
V postopku o prekršku se sme obdolženec pridržati, preden se izda sodba ali sklep o prekršku, če tako določa ta zakon.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Instead of postponing the surrender, the executing judicial authority may temporarily surrender the requested person to the issuing State under conditions to be determined by mutual agreement between the executing and the issuing judicial authorities.
Namesto da preloži predajo, lahko izvršitveni pravosodni organ zahtevano osebo začasno preda odreditveni državi pod pogoji, ki jih v medsebojnem sporazumu določita izvršitveni in odreditveni pravosodni organ.
17 Objavljeno
finance
WTO: Predodpremna kontr-Uvozna dovoljenja
(f) any administrative action which they take in relation to the determination of preferential origin is reviewable promptly by judicial, arbitral or administrative tribunals or procedures, independent of the authority issuing the determination, which can effect the modification or reversal of the determination;
(f) za kakršnokoli upravno dejanje v zvezi z določitvijo preferencialnega porekla obstaja možnost takojšnje revizije po sodni, arbitražni ali upravni poti ali postopkih, neodvisnih od oblasti, ki je določila poreklo, ki lahko povzročijo, da se ta odločitev spremeni ali razveljavi;
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
6 The State of the ship's registry shall, subject to the provisions of this article, determine the conditions of issue and validity of the compulsory insurance certificate.
6 Država ladijskega registra, skladno z določbami tega člena, opredeli pogoje izdaje in veljavnosti potrdila o obveznem zavarovanju.
19 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-19
The potentiality of issuing such kind of permits, as well as their number, shall be determined by the Joint Committee mentioned in the Article 13 of the present Agreement.
Možnost izdajanja takšnih dovolilnic in njihovo število določi skupni odbor iz 13. člena tega sporazuma.
20 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(6) The issue and validity of an operating license shall at any time be dependent on the validity of the AOC, which shall determine the activities covered by the operating license.
(6) Izdaja in veljavnost operativne licence sta vedno odvisni od veljavnega spričevala letalskega prevoznika (AOC), ki opredeljuje aktivnosti, zajete v operativni licenci.
21 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Prior to the determination of the main subject of dispute, the court shall decide on whether the proceedings are to be supplemented and on other preliminary issues, as the case may be.
Preden sodišče odloči o glavni stvari, odloči o tem, ali je treba dopolniti postopek, in o drugih predhodnih vprašanjih.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
If jurisdiction cannot be determined in terms of the place where the misdemeanour laid down in the law or a decree issued by the Government of the Republic of Slovenia has been committed, it shall be determined by the perpetrator's permanent or temporary residence.
Če se pristojnost ne da določiti po kraju, kjer je bil prekršek, določen z zakonom, ali z uredbo Vlade Republike Slovenije, storjen, se določi po storilčevem stalnem oziroma začasnem prebivališču.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) Prior to determining the location and/or issue of a building permit, an adequate review of the project documentation must be carried out, which shall be done by the Administration.
(3) Pred določitvijo lokacije in/ali izdajo enotnega dovoljenja za gradnjo mora biti opravljena ustrezna revizija projektne dokumentacije, ki jo opravi Uprava.
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
The requested person shall be heard in accordance with the law of the executing State and with the conditions determined by mutual agreement between the issuing and executing judicial authorities.
Zaslišanje zahtevane osebe poteka po pravu izvršitvene države in po pogojih, ki jih v medsebojnem sporazumu določita odreditveni in izvršitveni pravosodni organ.
25 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
` public interest` is a general benefit, as defined by an act or regulation issued on the basis thereof, which is determined by a decision referred to in Article 11 of this Act;
»javni interes« je z zakonom ali na njegovi podlagi izdanim predpisom določena splošna korist, ki se ugotovi z odločitvijo iz 11. člena tega zakona;
26 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
The minister responsible for transport may determine /air corridor/s by which aircraft must fly in the Slovene airspace and may issue regulations for crossing the state border in air traffic.
Minister, pristojen za promet, lahko določi zračne poti, po katerih morajo leteti zrakoplovi v slovenskem zračnem prostoru in lahko izda predpise za prečkanje državnih mej v zračnem prometu.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) Every aircraft flight must be notified unless determined otherwise by international agreement binding on the Republic of Slovenia, or this Act or regulations issued on its basis.
(1) Za vsak let zrakoplova je obvezna najava leta, če z mednarodno pogodbo, ki obvezuje Republiko Slovenijo, ali s tem zakonom ali predpisom, izdanim na njegovi podlagi, ni določeno drugače.
28 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
Member States shall consult one another within the European Council and the Council on any foreign and security policy issue which is of general interest in order to determine a common approach.
(5) Države članice se v okviru Evropskega sveta in Sveta posvetujejo med seboj o vsakem vprašanju zunanje in varnostne politike, ki je splošnega pomena, da bi določile skupen pristop.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(1) A decision issued within the framework of misdemeanour proceedings shall be executed when it becomes final and when there are no legal obstacles, unless otherwise determined by this Act.
(1) Odločba, izdana v postopku o prekršku, se izvrši, ko postane pravnomočna in ko za izvršitev ni zakonskih ovir, če ta zakon ne določa drugače.
30 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) If the public partner has no special authorisation to regulate individual issues by law, regulation or general instrument (such as determining the method of financing for the public-private partnership, determining the prices of goods and services of the public-private partnership and so forth), such issues shall on the basis of a public tender be regulated in a public-private partnership contract.
(2) Če javni partner nima posebnega pooblastila za ureditev posameznih vprašanj v zakonu, predpisu ali splošnem aktu (na primer določitev načina financiranja javno-zasebnega partnerstva, določanje cene dobrin in storitev javno-zasebnega partnerstva …), se ta vprašanja na podlagi javnega razpisa uredijo v pogodbi o javno-zasebnem partnerstvu.
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(5) Forms which the Administration issues may be used for a further two years from the issue of regulations referred to in this Act unless the aforementioned regulations determine a different time limit.
(5) Obrazci, ki jih izdaja Uprava, se smejo uporabljati še dve leti od izdaje predpisov iz tega zakona, če se z navedenimi predpisi ne določi drugačen rok.
32 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
The charges and procedure for the issuance of visas are determined by Regulation (EC) No 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code).`
Takse in postopek za izdajanje vizumov so določeni z Uredbo (ES) št. 810/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o vizumskem zakoniku Skupnosti (Vizumski zakonik)."
33 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
(2) What the concessionary structures and facilities referred to in the preceding paragraph are shall be determined by the competent body of the awarding authority in a decision issued in an administrative procedure.
(2) O tem, kateri so objekti in naprave iz prejšnjega odstavka, odloči pristojni organ koncedenta z odločbo v upravnem postopku.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
The Presidency shall, in accordance with the criteria established by the Rules of Procedure and Evidence, determine which decisions may be considered as resolving fundamental issues for the purposes of this paragraph.
Predsedstvo v skladu z merili, določenimi v Pravilih o postopku in dokazih, določi, za katere odločbe se lahko šteje, da urejajo temeljna vprašanja za namene tega odstavka.
35 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) The provisions of this Act and regulations issued on its basis shall be used for civil airports, and for military and mixed airports only insofar as not otherwise determined in special regulations.
(4) Določbe tega zakona in na njegovi podlagi izdanih predpisov se uporabljajo za civilna letališča, za vojaška in mešana letališča pa le, kolikor ni v posebnih predpisih drugače določeno.
36 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
The provisions of this Act and regulations issued on its basis shall be used for civil airports, and for military and mixed airports only insofar as not otherwise determined in special regulations. Article 8
(4) Določbe tega zakona in na njegovi podlagi izdanih predpisov se uporabljajo za civilna letališča, za vojaška in mešana letališča pa le, kolikor ni v posebnih predpisih drugače določeno.
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(4) On the coordinated proposal of the minister responsible for transport and the minister responsible for internal affairs, the government shall issue regulations concerning security, by which it shall in particular determine:
(4) Vlada na usklajen predlog ministra, pristojnega za promet in ministra, pristojnega za notranje zadeve, izda predpise o varovanju, s katerimi določi zlasti:
38 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
he allows a provider of air traffic navigation services to not provides these services in compliance with the conditions determined by this Act and regulations issued on its basis (second paragraph of Article 117),
člen (varstveni ukrepi)
39 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-57
5 If the transmitting Party cannot be determined according to paragraph 4, the Standing Committee shall consider this issue according to Article 21, paragraph 1, indent a, of this Convention, in order to determine this Party.
Če po četrtem odstavku ni mogoče ugotoviti, iz katere pogodbenice se televizijski program prenaša, stalni odbor prouči zadevo v skladu z alineo a) prvega odstavka 21. člena te konvencije, da ugotovi, katera je ta pogodbenica.
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Documents and books of foreign aircraft issued under the regulations of the state of registration of the aircraft shall apply in the Republic of Slovenia if this is determined by international agreement or under conditions of reciprocity.
Listine in knjige tujih zrakoplovov, izdane po predpisih države registracije zrakoplova, veljajo v Republiki Sloveniji, če je to določeno z mednarodno pogodbo ali pod pogojem vzajemnosti.
41 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
When the relevant body at the ZAPS determines that an individual that has lodged a request for the issue of a licence coded P fulfils the conditions specified in the second paragraph of this article, it shall enter the individual in the register and issue a confirmation of the conferral of a licence thereto and of entry in the register. If the relevant body at the ZAPS determines that an individual that has lodged a request for the issue of a licence coded P fails to fulfil the conditions specified in the second paragraph of this article, it shall deny the issue of the licence via a ruling issued in an administrative procedure. An appeal shall be allowed against the ruling, on which the ministry responsible for spatial planning and construction matters shall rule.
(4) Ko pristojni organ ZAPS ugotovi, da posameznik, ki je vložil zahtevo za izdajo licence z označbo “P”, izpolnjuje pogoje iz drugega odstavka tega člena, ga vpiše v imenik in mu o pridobitvi licence ter o tem, da je vpisan v imenik, izda potrdilo. Če pa pristojni organ ZAPS ugotovi, da posameznik, ki je vložil zahtevo za izdajo licence z označbo “P”, ne izpolnjuje pogojev iz drugega odstavka tega člena, izdajo licence z odločbo, izdano v upravnem postopku, zavrne. Zoper to odločbo je dovoljena pritožba, o kateri odloča ministrstvo, pristojno za prostorske in gradbene zadeve.
42 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-66
The Joint Committee referred to in Article 14 hereof determines the qupta, category, conditions of issue and use of blank permit forms as well as the conditions under which individual categories of transport may be exempted from the permit system.
Skupni odbor iz 14. člena tega sporazuma določi kvoto, vrsto, pogoje izdaje in uporabo praznih obrazcev dovolilnic ter pogoje, pod katerimi se lahko posamezne oblike prevoza izvzame iz sistema dovolilnic.
43 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
At the direction of the tribunal or at the request of either Party, a conference shall be held not later than 15 days after the tribunal is fully constituted for the tribunal to determine the precise issues to be arbitrated and the specific procedures to be followed.
Po njegovem naročilu ali na zahtevo ene ali druge pogodbenice se najpozneje v 15 dneh po tem, ko je bilo arbitražno sodišče ustanovljeno v polni sestavi, skliče seja, da arbitražno sodišče določi točna vprašanja, o katerih bo razsojalo, in postopke, ki se bodo uporabljali.
44 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
The government shall issue a regulation by which it determines more exactly the manner and conditions in connection with exercising the right to a reward, depending on the level of costs which the person had in the rescue concerned and depending on the property rescued.
Vlada izda uredbo, s katero natančneje določi način in pogoje v zvezi z uveljavljanjem pravice do nagrade v odvisnosti od višine stroškov, ki jih je imela oseba pri zadevnem reševanju in v odvisnosti od rešenega premoženja.
45 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) The government shall issue regulations by which it determines conditions in relation to registration and methods of operation of a representative office referred to in Article 81 of this Act in the Republic of Slovenia, and in particular:
(3) Vlada izda predpis, s katerim določi pogoje glede registracije in načina delovanja predstavništev iz 81. člena tega zakona v Republiki Sloveniji, zlasti pa:
46 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Airports may be used in air traffic if in addition to conditions determined by regulations on building facilities, also conditions determined in relation to the reference code, category and purpose of the airport and in relation to the extent of air traffic are met, if the Administration has issued a permit for its operation and it is entered in the record of airports.
Letališče se sme uporabljati v zračnem prometu, če izpolnjuje poleg pogojev, ki jih določajo predpisi o graditvi objektov, tudi pogoje določene glede na referenčno kodo, kategorijo in namen letališča ter glede na obseg zračnega prometa, če je za njegovo obratovanje izdano dovoljenje Uprave in je vpisano v vpisnik letališč.
47 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If upon a plea that claim has not yet fallen due the court establishes that the claim has in fact fallen due only after the payment order had been issued, it shall by a judgment set aside the payment order and determine the claim (first paragraph of Article 311).
Če sodišče na ugovor, da tožbeni zahtevek ni zapadel, spozna, da je ta zapadel po izdaji plačilnega naloga, toda pred koncem glavne obravnave, razveljavi s sodbo plačilni nalog in odloči o tožbenem zahtevku (prvi odstavek 311. člena).
48 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
When the relevant body at the ZAPS determines that an individual that has lodged a request for the issue of a licence coded A or a licence coded KA fulfils the conditions specified in the first paragraph of this article, it shall issue a confirmation of the conferral of a licence thereto and shall record such information in the register in which the individual is entered. If the relevant body at the ZAPS determines that an individual that has lodged a request for the issue of a licence coded A or a licence coded KA fails to fulfil the conditions specified in the first paragraph of this article, it shall deny the issue of the licence via a ruling issued in an administrative procedure. An appeal shall be allowed against the ruling, on which the ministry responsible for spatial planning and construction matters shall rule.
(3) Ko pristojni organ ZAPS ugotovi, da posameznik, ki je vložil zahtevo za izdajo licence z označbo “A” oziroma licence z označbo “KA”, izpolnjuje pogoje iz prvega odstavka tega člena, mu izda potrdilo o pridobitvi licence, hkrati pa v imenik, v katerega je vpisan, vpiše takšen podatek. Če pa pristojni organ ZAPS ugotovi, da posameznik, ki je vložil zahtevo za izdajo licence z označbo “A” oziroma licence z označbo “KA”, ne izpolnjuje pogojev iz prvega odstavka tega člena, izdajo licence z odločbo, izdano v upravnem postopku, zavrne. Zoper to odločbo je dovoljena pritožba, o kateri odloča ministrstvo, pristojno za prostorske in gradbene zadeve.
49 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(1) If the perpetrator, through a single or more acts, commits a number of misdemeanours for which no decision or judgement has been issued, and the related proceedings are held before the same authority or court, first sanctions shall be determined for every individual misdemeanour and then an aggregate sanction shall be imposed on the basis of thus determined sanctions.
(1) Če je storilec z enim dejanjem ali z več dejanji storil več prekrškov, o katerih še ni izdana odločba oziroma sodba, postopek pa teče pred istim organom oziroma sodiščem, se določi najprej sankcijo za vsak posamezni prekršek, nato pa se izrečejo kot enotna sankcija vse tako določene sankcije.
50 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
The Government of Slovenia will issue no more than 100 per annum of the visa mentioned in paragraph 5 to citizens of New Zealand, unless it determines otherwise. The Government of Slovenia will advise the Government of New Zealand in writing of any such adjustment.
Vlada Republike Slovenije vsako leto izda državljanom Nove Zelandije največ 100 vizumov iz petega odstavka, razen če ne odloči drugače in o tem pisno obvesti Vlade Nove Zelandije.
Prevodi: en > sl
1–50/354
determine the issue