Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/90
diaphragm
1 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Diaphragm valves
Membranski ventili
2 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Diaphragm wall technique
Tehnika membranske stene
3 Končna redakcija
DRUGO
the diaphragm;
trebušno prepono;
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
To keep the uranium in the cathodic compartment, the cell may have an impervious diaphragm membrane constructed of special cation exchange material.
Da uran ostane v katodnem prekatu, ima lahko celica neprepustno diafragemsko membrano, izdelano iz posebnega materiala za izmenjavo kationov.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Commonly used in existing plants are the mercury process and the diaphragm process, both of which need the introduction of good practices to avoid environmental problems.
V obstoječih napravah se običajno uporablja amalgamski in membranski postopek, pri obeh pa je treba uvesti dobro prakso, da bi preprečili okoljske probleme.
6 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Pneumoperitoneum restrains regular diaphragmatic movements, leading to a decrease in compliance.
Pnevmoperitonej ovira normalno gibljivost diafragme in vodi do zmanjšane pljučne popustljivosti (compliance).
7 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Described are the consequences of weakened respiratory muscles, such as abnormal values of pulmonary function tests, changed respiratory frequency, noneffective cough, breathing with accessory respiratory muscles, paradoxical breathing, impaired function of the diaphragm, glossopharyngeal breathing, alveolar hypoventilation during sleep and chronic alveolar hypoventilation with dispnoea and cyanosis.
Opisane so posledice oslabelosti dihalnih mišic, kot so nenormalne vrednosti pljučnih funkcijskih testov, spremenjena frekvenca dihanja, neučinkovit kašelj, dihanje s pomožnimi dihalnimi mišicami, paradoksno dihanje, zmajnšano delovanje trebušne prepone, glasofaringealno dihanje, alveolarna hipoventilacija med spanjem in kronična alveolarna hipoventilacija z dispnejo in cianozo.
8 Končna redakcija
DRUGO
the diaphragm, the muscular part of which must be freed from the serous part;
trebušno prepono, pri kateri se mora mišični del odstraniti iz seroznega dela;
9 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984L0319
In the absence of diaphragm pillars, a specimen of the same size to be taken from the rib part or the breastbone part of the diaphragm, from the jaw muscle or the abdominal muscle.
Če ni preponskih stebrov, se enak vzorec vzame iz rebrnega dela ali prsničnega dela prepone, iz jezične ali čeljustne mišice oziroma iz trebušne muskulature.
10 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984L0319
In the absence of diaphragm pillars, a specimen of the same size to be taken from the rib part of the breastbone part of the diaphragm, from the lingual muscle or the jaw muscle or the abdominal muscles.
Če ni preponskih stebrov, se enak vzorec vzame iz rebrnega dela ali prsničnega dela prepone, iz jezične ali čeljustne mišice oziroma iz trebušne muskulature.
11 Končna redakcija
DRUGO
For the purposes of this Regulation, 'pig carcase' shall mean the body of a slaughtered pig, bled and eviscerated, whole or divided down the mid-line, without tongue, bristles, hooves and genital organs, but with flare fat, kidneys and diaphragm.
1.V tej uredbi pomeni »prašičji trup« telo zaklanega, izkrvavljenega prašiča brez drobovja, celo ali razkosano po sredini, brez jezika, ščetin, parkljev in spolnih organov, a s trebušnim salom, ledvicami in trebušno prepono.
12 Končna redakcija
DRUGO
in swine, at the level of the directly visible muscular surfaces, in particular at the level of the thigh muscles, the abdominal wall, the psoas muscles freed from fatty tissue, the pillars of the diaphragm, the intercostal muscles, the heart, tongue, and larynx.
pri prašičih je treba pregledati neposredno vidne mišične površine, zlasti stegenske mišice, trebušno steno, ledvene mišice brez maščobnega tkiva, stebre trebušne prepone, medrebrne mišice, srce, jezik in grlo.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0668
southern American and southern African countries or parts thereof where matured and boned meat of the corresponding species is authorised, concerning matured and boned meat (including diaphragm) and/or matured trimmed offal of bovine, caprine, ovine animals and game (wild or farmed).
iz držav Južne Amerike in Južne Afrike, ali delov držav, iz katerih je dovoljen uvoz kondicioniranega in izkoščenega mesa posameznih zadevnih vrst živali, glede kondicioniranega in izkoščenega mesa (vključno z ovojnico) in/ali kondicionirane obrezane drobovine govedi, koz, ovac in divjadi (prosto živeče ali farmsko gojene).
14 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
If the compressed air is obtained from pressurized receptacles used to operate the vessel or for other purposes, or produced by means of compressors, an air filter or oil separator must be installed directly in front of the pressurized water cistern unless the water and the air are separated by diaphragms.
Če je stisnjeni zrak pridobljen iz posod pod pritiskom, ki se uporabljajo za upravljanje plovila ali v druge namene, ali je izdelan s pomočjo kompresorjev, mora biti zračni filter ali ločevalnik olja nameščen neposredno pred cisterno za pitno vodo pod pritiskom, razen če je voda ločena od zraka z opnami.
15 Pravna redakcija
DRUGO
excessive travel of operating piston or diaphragm mechanism
čezmeren hod delovnega bata ali mehanizma membrane
16 Pravna redakcija
DRUGO
In the absence of diaphragm pillars, a specimen of the same size to be taken from the rib part of the breastbone, part of the diaphragm, from the jaw muscle or the abdomina muscle.
Če ni mišičnih stebričkov trebušne prepone, se vzame enako velik vzorec iz rebrnega dela trebušne prepone, žvekalke ali trebušne mišičnine.
17 Pravna redakcija
DRUGO
In the absence of diaphragm pillars, a specimen of the same size to be taken from the rib part or the breastbone part of the diaphragm, from the jaw muscle or the abdominal muscles.
Če ni preponskih stebrov, se enak vzorec vzame iz rebrnega dela ali prsničnega dela prepone, iz jezične ali čeljustne mišice oziroma iz trebušne muskulature.
18 Pravna redakcija
DRUGO
The microphone diaphragm must face the exhaust outlet at a distance of 0. 5 m from the latter.
Membrana mikrofona mora biti obrnjena k izpušni odprtini na razdalji 0,5 m od nje.
19 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of whole carcases a specimen to be taken of approximately 2 g from a pillar of the diaphragm at the transition to the sinewy part.
V primeru celih trupov se iz mišičnega stebrička trebušne prepone, na prehodu v kitni del trebušne prepone vzame vzorec, ki tehta približno 2 g.
20 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of whole carcases, a specimen to be taken of approximately 2 g from a pillar of the diaphragm at the transition to the sinewy part.
Pri celih trupih je treba iz preponskega stebra pri prehodu v mišični del vzeti približno 2 g vzorec.
21 Pravna redakcija
DRUGO
In the absence of lingual muscle or jaw muscle a specimen of the same size to be taken from a pillar of the diaphragm at the transition to the sinewy part.
Če ni mišice jezika ali čeljustne mišice, je treba vzeti vzorec enake velikosti iz stebra prepone na prehodu v kitasti del.
22 Pravna redakcija
DRUGO
whereas a recent Community study has shown that the trade in several Member States derogates from this presentation regarding flare fat, kidneys and diaphragm;
ker je pred kratkim opravljena študija v Skupnosti pokazala, da trgovanje v nekaj državah članicah odstopa od te obdelave v zvezi s trebušnim salom, ledvicami in trebušno prepono;
23 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31977L0311
The microphone diaphragm must face forward and the centre of the microphone must be 790 mm above and 150 mm forward of the seat reference point described in Annex III.
Opna mikrofona mora biti obrnjena naprej, središče mikrofona pa mora biti 790 mm nad referenčno točko sedeža iz Priloge III in 150 mm pred njo.
24 Pravna redakcija
DRUGO
The microphone diaphragm must face forward and the centre of the microphone shall be 790 mm above and 150 mm forward of the seat reference point described in Annex III.
Opna mikrofona mora biti obrnjena naprej, središče mikrofona pa mora biti 790 mm nad referenčno točko sedeža iz Priloge III in 150 mm pred njo.
25 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
The reference and test substances are filled into each effusion cell, the metal diaphragm with the orifice is secured by the threaded lid, and each cell is weighed to within an accuracy of 0,1 mg.
V vsako efuzijsko celico se da referenčna in preskusna snov, kovinska membrana z odprtino se pritrdi z navojnim pokrovom in vsaka celica se stehta do 0,1 mg točno.
26 Pravna redakcija
DRUGO
The diaphragm and themasseters are part of the skeletal muscles, while the heart, tongue, the muscles of the head (other than the masseters), the muscles of the carpus, the tarsus and the rail are excluded.'
Trebušna prepona in žvekalke so del skeletnega mišičevja, srce, jezik, mišičevje glave (z izjemo žvekalke), mišičevje zapestja, gleženj in rep pa so izključeni.
27 Pravna redakcija
DRUGO
For the purposes of this Regulation, "pig carcase" shall mean the body of a slaughtered pig, bled and eviscerated, whole or divided down the mid-line, without tongue, bristles, hooves, genital organs, flare fat, kidneys and diaphragm.
Za namen te uredbe pomeni "prašičji trup" trup zaklanega, izkrvavljenega in evisceriranega prašiča, celega ali ločenega po srednji črti, brez jezika, ščetin, parkljev, spolnih organov, trebušnega sala, ledvic in trebušne prepone.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Multiple seal valves incorporating a leak detection port, bellows-seal valves, non-return (check) valves or diaphragm valves, in which all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed or contained are made from any of the following materials:
multipli hermetični valji, ki imajo odprtino za iztok, valje za hermetično zapiranje mehov, nepovratne valje in openske valje, pri katerih so vse površine, prihajajoče v neposredni stik s kemikalijami, ki se obdelujejo, iz katerega koli od naslednjih materialov:
29 Pravna redakcija
DRUGO
the dorsal part of the forequarter, including the upper part of the shoulder, obtained from the forequarter with a minimum of four ribs and a maximum of 10 ribs by a cut along a straight line through the point where the first rib joins the first sternal segment to the point of reflection of the diaphragm on the 10th rib.
hrbtni del sprednje četrti, vključno z zgornjim delom plečeta, dobljenim iz sprednje četrti z najmanj štirimi rebri in največ 10 rebri, po ravnem rezu skozi točko, kjer se prvo rebro dotika prvega segmenta prsnice, do točke stika prepone z 10. rebrom.
30 Pravna redakcija
DRUGO
"Crop" and "chuck and blade" cuts, for the purposes of CN code 0202 30 50 means the dorsal part of the forequarter, including the upper part of the shoulder, obtained from a forequarter with a minimum of four ribs and a maximum of 10 ribs by a cut along a straight line through the point where the first rib joins the first sternal segment to the point of reflection of the diaphragm on the 10th rib;
'vrat' ter 'pleče in plečna bržola', za potrebe tarifne oznake 0202 30 50, so hrbtni del sprednje četrti, vključno z zgornjim delom plečeta, dobljenim iz sprednje četrti z najmanj štirimi rebri in največ desetimi rebri, po ravnem rezu skozi točko, kjer se prvo rebro dotika prvega segmenta prsnice, do točke stika prepone z desetim rebrom;
31 Pravna redakcija
CELEX: 32001R2432
Multiple-seal, canned drive, magnetic drive, bellows or diaphragm pumps, with manufacturer's specified maximum flow-rate greater than 0,6 m3/hour, or vacuum pumps with manufacturer's specified maximum flow-rate greater than 5 m3/hour (under standard temperature (273 K (0°C) and pressure (101,3 kPa) conditions), in which all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed are made from any of the following materials:
multipli hermetično zaprti pogoni, magnetni pogoni, mehovne ali opnaste črpalke, katerih maksimalna pretočnost je po proizvajalčevi specifikaciji večja od 0,6 m 3 /uro, ali vakuumske črpalke z maksimalno pretočnostjo, po proizvajalčevi specifikaciji večjo od 5 m 3 /uro (pri standardni temperaturi (273 K (0 °C)) in standardnem tlaku (101,3 kPa)), pri katerih so vse površine, prihajajoče v neposredni stik s kemikalijami, ki se obdelujejo, iz katerega koli od naslednjih materialov:
32 Pravna redakcija
DRUGO
Multiple-seal, canned drive, magnetic drive, bellows or diaphragm pumps, with manufacturer's specified maximum flow-rate greater than 0,6 m3/hour, or vacuum pumps with manufacturer's specified maximum flow-rate greater than 5 m3/hour (under standard temperature (273 K (0°C) and pressure (101,3 kPa) conditions), in which all surfaces that come in direct contact with the chemical(s) being processed are made from any of the following materials:
multipli hermetično zaprti pogoni, magnetni pogoni, mehovne ali opnaste črpalke, katerih maksimalna pretočnost je po proizvajalčevi specifikaciji večja od 0,6 m 3 /uro, ali vakuumske črpalke z maksimalno pretočnostjo, po proizvajalčevi specifikaciji večjo od 5 m 3 /uro (pri standardni temperaturi (273 K (0 °C)) in standardnem tlaku (101,3 kPa)), pri katerih so vse površine, prihajajoče v neposredni stik s kemikalijami, ki se obdelujejo, iz katerega koli od naslednjih materialov:
33 Pravna redakcija
DRUGO
Seals, gaskets, valve seats, bladders or diaphragms made from fluoroelastomers containing at least one vinylether group as a constitutional unit, specially designed for "aircraft", aerospace or 'missile' use.
sifoni, tesnila, ležišča valjev, opne ali membrane iz fluoroelastomerov, ki vsebujejo najmanj en monomer viniletra in ki so posebej izdelani za "letalsko", vesoljsko uporabo ali za uporabo v "projektilih".
34 Pravna redakcija
DRUGO
magnetic disk drives and heads, equipment for the manufacture of disposables, valves for faucets, acoustic diaphragms for speakers, engine parts for automobiles, cutting tools, punching-pressing dies, office automation equipment, microphones or medical devices.
trdi diski in glave trdih diskov, oprema za izdelavo izdelkov za enkratno uporabo, ventili za pipe, membrane za zvočnike, deli avtomobilskih motorjev, rezalno orodje, orodje za pečatenje in stiskanje, oprema za pisarniške avtomate, mikrofoni ali medicinske priprave.
35 Pravna redakcija
DRUGO
Meat of wild boar or of other species susceptible to trichinosis must undergo analysis by the digestion method in accordance with Council Directive 77/96/EEC of 21 December 1976 on the examination for trichinae (trichinella spiralis) upon importation from third countries of fresh meat derived from domestic swine (2) or a trichinoscopic examination with microscopic observation of several samples from each animal taken from the jaw and diaphragmatic muscles, from the muscles of the lower front leg, from the intercostal muscles and the tongue muscles at least.
Na mesu merjascev ali drugih vrst, dovzetnih za trihinelozo, mora biti opravljena analiza z digestivno metodo v skladu z Direktivo Sveta 77/96/EGS z dne 21. decembra 1976 o pregledu na trihinele (trichinella spiralis) pri uvozu svežega mesa, pridobljenega iz domačih prašičev, iz tretjih držav fn inoskopski pregled z mikroskopskim opazovanjem več vzorcev iz vsake živali, vzetih vsaj iz čeljusti in mišic trebušne prepone, iz mišic spodnjega dela sprednje noge, iz medrebrnih mišic in jezika.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0090
THE DIAPHRAGM;
trebušno prepono;
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0497
visual inspection of the diaphragm;
vizualni pregled trebušne prepone;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0030
shape and dimensions of the diaphragm(s);
obliki in merah membrane (membran),
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0212
No offal authorised (except bovine diaphragm and masseter muscles).
Ni dovoljeno za drobovino (razen prepone in žvekalnih mišic goveda).
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31981L0334
The microphone diaphragm must face the exhaust outlet at a distance of 0,5 m from the latter.
Membrana mikrofona mora biti obrnjena k izpušni odprtini na razdalji 0,5 m od nje.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0096
IF THERE IS ONLY ONE DIAPHRAGM PILLAR , ONE SPECIMEN THE SIZE OF TWO HAZELNUTS IS TO BE TAKEN.
V primeru samo enega preponskega stebra se vzame en vzorec v velikosti dveh lešnikov.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0096
THE IRIS DIAPHRAGM MUST BE EASY TO OPERATE (E.G. CONTROL LEVER ON THE PLATFORM OF THE TRICHINOSCOPE).
iris zaslonka mora omogočati enostavno upravljanje (npr. krmilna ročica na plošči trihinoskopa).
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0096
IN THE ABSENCE OF DIAPHRAGM PILLARS A SPECIMEN OF THE SAME SIZE TO BE TAKEN FROM THE RIB PART OR THE BREASTBONE PART OF THE DIAPHRAGM , FROM THE LINGUAL MUSCLE OR THE JAW MUSCLE OR THE ABDOMINAL MUSCLES.
Če ni preponskih stebrov, se enak vzorec vzame iz rebrnega dela ali dela prsnice prepone, iz jezične ali čeljustne mišice ali iz trebušne muskulature.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0096
IN THE ABSENCE OF DIAPHRAGM PILLARS A SPECIMEN OF AT LEAST 20 G TO BE TAKEN FROM THE RIB PART OR THE BREASTBONE PART OF THE DIAPHRAGM OR FROM THE LINGUAL MUSCLE OR THE JAW MUSCLE OR THE ABDOMINAL MUSCLES.
Če ni preponskih stebrov, se iz rebrnega dela ali prsničnega dela prepone, iz jezične ali čeljustne mišice ali iz trebušne muskulature vzame najmanj 20 g vzorec.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987R4160
These carcases and half-carcases may be with or without head, feet, flare fat, kidneys, tail or diaphragm.
Ti trupi in polovice so lahko z ali brez glave, nog, ledvične maščobe, ledvic, repa ali trebušne prepone.
Prevodi: en > sl
1–50/90
diaphragm