Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/615
documentary
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Documentary control:
kontrolo dokumentacije:
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Documentary Evidence
Listine
3 Končna redakcija
DRUGO
documentary tool
dokumentacijsko orodje
4 Končna redakcija
DRUGO
documentary credit
dokumentarni akreditiv
5 Končna redakcija
DRUGO
documentary reference recording
evidenca dokumentarnega gradiva
6 Pravna redakcija
promet
Documentary checks
Pregled dokumentacije
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
Documentary Check:
Pregled dokumentov:
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0136
Documentary check.
Pregled dokumentov.
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0599
Documentary check:
Pregled dokumentov:
10 Pravna redakcija
DRUGO
documentary checks,
pregledi dokumentacije,
11 Pravna redakcija
DRUGO
Documentary checks:
Dokumentacijski pregled:
12 Pravna redakcija
DRUGO
documentary errors,
napake v dokumentih,
13 Pravna redakcija
promet
Documentary evidence
Dokumentarna dokazila
14 Pravna redakcija
promet
Documentary undisclosed information
Dokumentacijske informacije, ki niso za objavo
15 Pravna redakcija
promet
Documentary check 100% Identity check 20%
Kontrola dokumentacije 100% Kontrola istovetnosti 20%
16 Pravna redakcija
promet
Documentary checks - 100% Sanitary inspection - 100%
Kontrola dokumentacije - 100% Zdravstvena inšpekcija - 100%
17 Pravna redakcija
promet
Documentary check 100% Identity check 5% Physical check 0%
Kontrola dokumentacije 100% Kontrola istovetnosti 5% Fizični pregled 0%
18 Pravna redakcija
DRUGO
Documentary credits issued and confirmed (see also medium/low risk),
izdani in potrjeni dokumentarni akreditivi (glej tudi srednje/nizko tveganje),
19 Pravna redakcija
DRUGO
Documentary credits in which underlying shipment acts as collateral and other self-liquidating transactions,
dokumentarni akreditivi, pri katerih predmet trgovanja predstavlja zavarovanje, in druga kratkoročna posojila z avtomatskim poplačevanjem iz prihodkov,
20 Pravna redakcija
DRUGO
documentary evidence offered in support must refer to the relevant document number in a schedule of annexed documents.
pri predloženih dokaznih listinah se je treba sklicevati na zadevno številko dokumenta iz seznama priloženih dokumentov.
21 Pravna redakcija
DRUGO
documentary checks during transport of animals and products covered by Annexes A and B or imported from third countries,
preglede dokumentov med prevozom živali in proizvodov iz Priloge A in B ali uvoženih iz tretjih držav,
22 Pravna redakcija
promet
Documentary evidence shall be provided to prove his or her identity as a Chinese citizen for the purpose of readmission.
Da se dokaže identiteta kitajskega državljana pri vračanju, se predložijo dokumentarna dokazila.
23 Pravna redakcija
promet
Documentary checks concerns inspection of all the documents related with every consignment for determine compliance with phytosanitary certification.
Pregled dokumentacije je kontrola vseh dokumentov, povezanih z vsako pošiljko, za določitev skladnosti s fitosanitarnim spričevalom.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Documentary evidence providing all relevant information on the characteristics and technical specifications of the article shall be furnished with the application.
Dokumentirana dokazila z vsemi koristnimi podatki o značilnostih in tehničnih podrobnostih morajo biti priložena prošnji."
25 Pravna redakcija
DRUGO
Documentary evidence shall be regarded as 'sufficient' within the meaning of paragraph 3 if an acknowledgement of provision of the transfer order, issued by a banking establishment or a post office, is produced.
Šteje se, da je predloženih "dovolj" listinskih dokazov v smislu odstavka 3, če se predloži potrdilo o nalogu za prenos, ki ga izda bančna ustanova ali pošta.
26 Pravna redakcija
DRUGO
Documentary records of the entry, storage and removal of products serving as a basis for the preparation of the annual accounts referred to in Article 1 of Regulation (EEC) No 3492/90 shall be sent by the storekeeper to the intervention agency at least once a month.
Dokumentirane evidence o prevzemu, skladiščenju in odstranitvi proizvodov, ki so osnova za pripravo letnega obračuna, navedenih v členu 1 Uredbe (EGS) št. 3492/90, skladišča pošljejo intervencijski agenciji najmanj enkrat na mesec.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2222
documentary control:
kontrolo dokumentov:
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
Documentary accounts
Dokumentarni izkazi
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0470
Documentary checks:[... ]
Preverjanje dokumentov: [...]
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0394
Documentary check (yes/no/non-compliant)
Kontrola dokumentov (da/ne/neustrezno)
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977D0415
Documentary evidence other than certificates of origin
Druga dokumentarna dokazila, razen potrdil o poreklu blaga
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Documentary evidence of legitimacy of use of certain elements of the mark
Dokazila o zakoniti uporabi določenih elementov znamke
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0571
documentary and identity checks are made on consignments during storage and before exit to verify their source and destination,
pregledi dokumentacije in identitete opravijo na pošiljkah med skladiščenjem in pred izstopom, da se preverita njihov vir in namembnost,
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
Documentary proof shall be kept readily available that application for an endorsement has been submitted to the competent authorities.
Dokument, ki dokazuje, da je bila vloga za overitev predložena pristojnim organom, mora biti na voljo.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0689
Documentary evidence that the management operations have been carried out must be supplied at the request of the competent authorities or of a previous holder.
Dokumentirane dokaze o gospodarjenju je treba predložiti na zahtevo pristojnih organov ali prejšnjega imetnika.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0735
Documentary evidence providing all relevant information on the characteristics and technical specifications of the article shall be furnished with the application.'
Dokumentirana dokazila z vsemi koristnimi podatki o značilnostih in tehničnih podrobnostih morajo biti priložena prošnji."
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1239
Documentary evidence of other documents to be submitted by parties to proceedings shall be deemed sufficient where it is the original document or a certified copy thereof.
Listinski dokazi drugih dokumentov, ki jih stranke v postopku predložijo, zadoščajo, kadar gre za originalni dokument ali overjeno kopijo originala.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983R2290
Documentary evidence providing all relevant information on the characteristics and technical specifications of the instrument or apparatus must be furnished with the application.
Vlogi je treba priložiti dokumentacijo z vsemi ustreznimi podatki o lastnostih in s tehničnimi specifikacijami instrumenta ali aparata.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R0734
Documentary evidence providing all relevant information on the characteristics and technical specifications of the instrument or apparatus must be furnished with the application.'
Listinskemu dokazu, ki nudi vse ustrezne podatke o značilnostih in tehničnih specifikacijah instrumenta ali naprave, mora biti dodana vloga."
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0569
Documentary evidence shall be regarded as sufficient within the meaning of point 3 where an acknowledgement of provision of the transfer order, issued by a banking establishment or a post office, is produced.
Dokumentirano dokazilo velja kot zadostno v smislu točke 3, kadar se predloži potrdilo o zahtevku za virmansko nakazilo, ki ga izda bančna ustanova ali pošta.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1238
Documentary evidence shall be regarded as 'sufficient` within the meaning of paragraph 3 if an acknowledgement of provision of the transfer order, issued by a banking establishment or a post office, is produced.
Šteje se, da je predloženih "dovolj" listinskih dokazov v smislu odstavka 3, če se predloži potrdilo o nalogu za prenos, ki ga izda bančna ustanova ali pošta.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1239
Documentary evidence of final judgments or decisions other than those of the Office shall be deemed sufficient where a copy thereof is furnished that has been certified by the court or authority responsible for the judgment or decision.
Listinski dokaz pravnomočnih sodb ali odločb, ki niso sodbe ali odločbe urada, zadošča, če se predloži kopijo take sodbe ali odločbe, ki jo je overilo sodišče ali organ, odgovoren za sodbo ali odločbo.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Documentary evidence of the legitimacy of the use of certain elements incorporated in a mark, such as armorial bearings, escutcheons, portraits, honorary distinctions, titles, trade names, names of persons other than the name of the applicant, or other like inscriptions, which might be required by the offices of the contracting parties, shall be exempt from any legalisation as well as from any certification other than that of the office of origin.
Za dokazila o zakoniti uporabi določenih elementov, ki jih vsebuje znamka, kot so grbovne slike, grbovni ščiti, portreti, častna odlikovanja, naslovi, trgovska imena, imena oseb, razen imena prijavitelja, ali drugi podobni napisi, ki bi jih utegnili zahtevati uradi pogodbenic, niso potrebne druge overitve in potrditve, razen tistih, ki jih izda urad izvora.
44 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
Non-compliance with Documentary Requirements
Neizpolnjevanje zahtev glede dokumentacije
45 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
D. Dissemination of Documentary Proprietary Information
D. Širjenje pravno zaščitenih informacij dokumentarne narave
46 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
C. Marking Procedures for Documentary Proprietary Information
C. Postopki označevanja pravno zaščitenih informacij dokumentarne narave
47 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
G. Non-Documentary Proprietary or Other Confidential or Privileged Information
G. Pravno zaščitene informacije ali druge zaupne ali zaščitene informacije nedokumentarne narave
48 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
electronic commerce methods as an alternative to paper-based documentary requirements;
načini elektronskega poslovanja kot alternativa dokumentaciji na papirju,
Prevodi: en > sl
1–50/615
documentary