Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–21/21
documentary material
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
Until the adoption of a new regulation, the deposition and exclusion of documentary material shall be subject to the application of the provisions of the Rules on the Internal Operations of Authorities Responsible for Misdemeanour Proceedings
Za hrambo in izločanje dokumentarnega gradiva se do izdaje novega predpisa uporabljajo določbe pravilnika o notranjem poslovanju organov za postopek o prekrških
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
The documentary material collected during the work by the authorities responsible for conducting misdemeanour proceedings in the form of specific auxiliary books (list of items seized, record of due, unpaid fines, lump-sum court fees, legal costs, deprived pecuniary advantages and penalties applying to procedural violations) shall be deposited for five years.
Dokumentarno gradivo, ki nastaja pri delu organov za postopek o prekrških v obliki določenih pomožnih knjig (seznam odvzetih predmetov, evidenca zapadle, neplačane globe, povprečnine, stroškov postopka, odvzete premoženjske koristi in kazni za kršitev postopka), se hrani pet let.
3 Končna redakcija
DRUGO
establish a procedure ensuring raw material traceability, including the necessary documentary evidence of product movements and the accountancy for products and reconciliation of compliant and non-compliant raw materials with the categories of products produced,
uvesti postopek, ki zagotavlja sledljivost surovin, vključno s potrebnimi dokumentarnimi evidencami o premikih proizvodov ter knjigovodskimi evidencami proizvodov ter izravnave skladnih in neskladnih surovin s kategorijami končnih izdelkov,
4 Pravna redakcija
DRUGO
producing and disseminating documentary material tailored to the specific needs of the groups concerned (written, audiovisual and electronic material) based mainly on surveys conducted among those groups;
pripravo in posredovanje dokumentarnega gradiva, prilagojenega posebnim potrebam zadevnih skupin (pisno, avdio/video in elektronsko gradivo), ki bo v glavnem temeljilo na anketah, opravljenih med temi skupinami;
5 Pravna redakcija
promet
not later than the time its competition authorities request, pursuant to 15 USC § 18 a (e), additional information or documentary material concerning the proposed transaction,
najkasneje takrat, ko njeni organi, pristojni za konkurenco, v skladu s 15 USC § 18 a(e), zahtevajo dodatne informacije ali dokumente o predlagani transakciji,
6 Pravna redakcija
DRUGO
not later than the time its competition authorities request, pursuant to 15 USC § 18 a (e), additional information or documentary material concerning the proposed transaction,
najkasneje takrat, ko njeni organi, pristojni za konkurenco, v skladu s 15 USC § 18 a(e), zahtevajo dodatne informacije ali dokumente o predlagani transakciji,
7 Pravna redakcija
promet
On the spot checks may involve visits to production and manufacturing facilities, food-handling or storage areas and control laboratories to check on compliance with the information contained in the documentary material referred to in 4.2.
Pregledi na kraju samem lahko vključujejo obiske proizvodnih in predelovalnih zmogljivosti, območij za ravnanje s hrano ali skladiščenje in kontrolnih laboratorijev, da se preveri skladnost z informacijami v dokumentacijskem gradivu iz 4.2.
8 Pravna redakcija
DRUGO
On-site verification may entail visits to production and manufacturing facilities, food handling or storage areas and control laboratories to check whether the information contained in the documentary material referred to in point 4.2 tallies.
Preverjanje na kraju samem lahko zajema obiske proizvodnih in pridelovalnih obratov, obratov za obdelavo ali skladiščenje in nadzornih laboratorijev, s čimer se preveri skladnost podatkov v dokumentih iz točke 4.2.
9 Pravna redakcija
DRUGO
examine documentary or data processing material relevant to the checks carried out further to the measures taken under this Directive.
pregledujejo dokumente ali računalniško gradivo, ki je bistvenega pomena za preglede, opravljene poleg ukrepov, sprejetih v skladu s to direktivo.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Written and/or documentary accounts must be kept which enable the inspection body to trace the origin, nature and quantities of all raw materials bought, and the use of such materials;
Voditi je treba pisno in/ali dokumentarno evidenco, ki kontrolnemu organu omogoča sledenje izvora, vrste in količin nabavljenih surovin ter njihovo uporabo;
11 Pravna redakcija
DRUGO
The importer shall notify the responsible official bodies of material imported under paragraph 2 and shall keep documentary evidence of his contract with the supplier in the third country.
Uvoznik obvesti odgovorne uradne organe o materialu, uvoženem na podlagi odstavka 2, in hrani pisna dokazila o pogodbi z dobaviteljem iz tretje države.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0397
examination of written and documentary material;
pregled pisne dokumentacije;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0397
Inspectors may also make copies or take extracts of written and documentary material submitted to them for examination.
Organi, pristojni za nadzor, lahko iz pisne dokumentacije, ki jim je predložena v pregled, napravijo kopije ali izvlečke.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0397
Inspectors may take note of written and documentary material held by the natural and legal persons at the various stages enumerated in Article 4 (3).
Organi, pristojni za nadzor, lahko pripravijo opombe na pisno dokumentacijo, ki jo imajo fizične ali pravne osebe na različnih stopnjah, navedenih v členu 4(3).
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
On-site verification may involve visits, which may be unannounced, to production and manufacturing facilities, food handling or storage areas and control laboratories to check on compliance with the information contained in the documentary material referred to in 4.2.
Preverjanje na mestu samem lahko vključuje obiske, ki so lahko nenajavljeni, v obrate za proizvodnjo in izdelavo, področja za rokovanje s hrano in shranjevanje hrane, in v kontrolne laboratorije, da se preveri usklajenost z informacijami, navedenimi v dokumentiranem gradivu, navedenem v 4.2.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0044
the place of origin of the material, with appropriate documentary evidence for material to be introduced from a third country,
kraj izvor materiala, z ustrezno dokumentacijo o vnosu materiala iz tretje države,
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0662
examine documentary or computer material relevant to the checks carried out further to the measures taken pursuant to Article 3 (1).
preglede dokumentov ali računalniškega gradiva, ki je bistvenega pomena za preglede, opravljene poleg ukrepov, sprejetih v skladu s členom 3(1).
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R2092
4.Written and/or documentary accounts must be kept which enable the inspection body to trace the origin, nature and quantities of all raw materials bought, and the use of such materials;
Voditi je treba pisno in/ali dokumentarno evidenco, ki kontrolnemu organu omogoča sledenje izvora, vrste in količin nabavljenih surovin ter njihovo uporabo;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0044
Member States shall ensure that the said letter of authority is issued on the basis of appropriate documentary evidence as regards the place of origin the material;
države članice zagotovijo, da se navedeno pooblastilo izda na podlagi ustrezne dokumentacije o kraju izvora materiala; in
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0223
For the purposes of proper inspection of the operations, the documentary accounts referred to in point 6 of the General Provisions of this Annex shall include information on the origin, nature and quantities of feed materials, additives, sales and finished products.
Za namene ustrezne kontrole postopkov morajo računovodske evidence iz točke 6 Splošnih določb te priloge vključevati informacije o izvoru, vrsti in količini posamičnih krmil, dodatkih, prodaji in končnih izdelkih.
Prevodi: en > sl
1–21/21
documentary material