Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/142
doping
1 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
Doping control shall be conducted in accordance with the ICF Doping control regulations under the supervision of the ICF Medical Committee.
Kontrola dopinga med potekom svetovnega prvenstva se bo vodila v skladu s predpisi ICF o kontroli dopinga, pod nadzorom zdravniškega komiteja ICF.
2 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
GENE DOPING
GENSKI DOPING
3 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
World Anti-Doping Code
Svetovni kodeks proti dopingu
4 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(a) doping control procedures;
(a) postopkih dopinškega nadzora;
5 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Promotion of research in anti-doping
Spodbujanje protidopinških raziskav
6 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Doping in sport` means the occurrence of an anti-doping rule violation.
Izraz »uporaba nedovoljenih snovi v športu« pomeni kršitev protidopinških pravil.
7 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Measures to facilitate doping control
Ukrepi za omogočanje dopinškega nadzora
8 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(b) the health consequences of doping.
(b) posledicah uporabe nedovoljenih snovi za zdravje.
9 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
International cooperation in doping control
Mednarodno sodelovanje pri dopinškem nadzoru
10 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Sharing the results of anti-doping research
Izmenjava izsledkov protidopinških raziskav
11 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Anti-doping activities at the national level
Protidopinške dejavnosti na državni ravni
12 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Equal funding of the World Anti-Doping Agency
Enakovredno financiranje SPA
13 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
INTERNATIONAL CONVENTION AGAINST DOPING IN SPORT
MEDNARODNA KONVENCIJA PROTI UPORABI NEDOVOLJENIH SNOVI V ŠPORTU
14 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Out-of-competition` doping control means any doping control which is not conducted in competition.
Izraz »nadzor nad uporabo nedovoljenih snovi zunaj tekmovanja« pomeni nadzor nad uporabo nedovoljenih snovi, ki se ne opravlja med tekmovanjem.
15 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Duly authorized doping control teams` means doping control teams operating under the authority of international or national anti-doping organizations.
Izraz »pooblaščene skupine za dopinški nadzor« pomeni skupine, ki dopinški nadzor opravljajo pod pristojnostjo mednarodnih ali državnih protidopinških organizacij.
16 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Bearing in mind the World Anti-Doping Code adopted by the World Anti-Doping Agency at the World Conference on Doping in Sport, Copenhagen, 5 March 2003, and the Copenhagen Declaration on Anti-Doping in Sport,
glede na Svetovni kodeks proti dopingu, ki ga je Svetovna protidopinška agencija sprejela na Svetovni konferenci o uporabi nedovoljenih snovi v športu 5. marca 2003 v Köbenhavnu, in glede na Köbenhavnsko deklaracijo proti dopingu v športu,
17 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Accredited doping control laboratories` means laboratories accredited by the World Anti-Doping Agency.
Izraz »akreditirani laboratoriji za analizo nedovoljenih snovi« pomeni laboratorije, akreditirane pri Svetovni protidopinški agenciji.
18 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(d) assist in the international coordination of doping controls by various anti-doping organizations, and cooperate to this end with the World Anti-Doping Agency;
(d) pomagajo pri mednarodnem usklajevanju dopinškega nadzora, ki ga opravljajo razne protidopinške organizacije, in v ta namen sodelujejo s SPA;
19 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Supporting the mission of the World Anti-Doping Agency
Podpora poslanstvu SPA
20 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(a) the harm of doping to the ethical values of sport;
(a) škodi, ki jo uporaba nedovoljenih snovi povzroča etičnim vrednotam športa;
21 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
The TUEC will be appointed by an Anti-Doping Organization.
OPTI imenuje protidopinška organizacija.
22 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(b) athletes' rights and responsibilities in regard to anti-doping, including information about the Code and the anti-doping policies of the relevant sports and anti-doping organizations.
(b) pravicah in obveznostih športnikov v zvezi s protidopinškimi ukrepi, vključno z informacijami o kodeksu in protidopinških politikah ustreznih športnih in protidopinških organizacij.
23 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
States Parties undertake to support the important mission of the World Anti-Doping Agency in the international fight against doping.
Države pogodbenice se zavezujejo, da bodo podpirale pomembno poslanstvo SPA v mednarodnem boju proti uporabi nedovoljenih snovi.
24 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(b) facilitate the timely movement of duly authorized doping control teams across borders when conducting doping control activities;
(b) omogočajo pravočasno čezmejno gibanje pooblaščenih skupin za dopinški nadzor, ko opravljajo dopinški nadzor;
25 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
THE 2005 PROHIBITED LIST WORLD ANTI-DOPING CODE Valid 1 January 2005
SEZNAM PREPOVEDANIH SNOVI IN POSTOPKOV 2005 SVETOVNI KODEKS PROTI DOPINGU Veljavno 1. januar 2005
26 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(c) undertake to assist the sports organizations and anti-doping organizations within their jurisdiction in gaining access to an accredited doping control laboratory for the purposes of doping control analysis.
(c) se zavezujejo, da bodo športnim in protidopinškim organizacijam, ki so v njihovi pristojnosti, pomagale pri dostopu do akreditiranega laboratorija za dopinški nadzor, da bo opravil kontrolno analizo.
27 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Cooperation between anti-doping organizations and sports organizations
Sodelovanje med protidopinškimi in športnimi organizacijami
28 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Sports organizations and ongoing education and training on anti-doping
Športne organizacije in stalno izobraževanje ter usposabljanje o protidopinških ukrepih
29 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(c) be undertaken only with adequate precautions in place to prevent the results of anti-doping research being misused and applied for doping.
(c) potekajo le s potrebno previdnostjo, da se preprečita zloraba izsledkov protidopinške raziskave in njihova uporaba.
30 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(e) tampering, or attempting to tamper, with any part of doping control;
(e) nedovoljeno spreminjanje ali poskusi spreminjanja katerega koli dela postopka nadzora nad uporabo nedovoljenih snovi;
31 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
THE WORLD ANTI-DOPING CODE THE 2005 PROHIBITED LIST INTERNATIONAL STANDARD
SVETOVNI KODEKS PROTI DOPINGU SEZNAM PREPOVEDANIH SNOVI IN POSTOPKOV 2005 MEDNARODNI STANDARD
32 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Anti-doping rule violation` in sport means one or more of the following:
Izraz »kršitev protidopinških pravil v športu« pomeni eno ali več kršitev:
33 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
The doping violation threshold for each Federation is reported in parenthesis.
Mejna vrednost kršitve je pri posameznih zvezah navedena v oklepaju:
34 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
7.4 An Athlete may not apply to more than one Anti-Doping Organization for a TUE.
7.4 Športnik lahko vloži vlogo za priznanje terapevtske izjeme le pri eni protidopinški organizaciji.
35 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Code` means the World Anti-Doping Code adopted by the World Anti-Doping Agency on 5 March 2003 at Copenhagen which is attached as Appendix 1 to this Convention.
Izraz »kodeks« pomeni Svetovni kodeks proti dopingu, ki ga je Svetovna protidopinška agencija sprejela 5. marca 2003 v Köbenhavnu in je kot dodatek 1 priložen k tej konvenciji.
36 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Anti-doping organization` means an entity that is responsible for adopting rules for initiating, implementing or enforcing any part of the doping control process.
Izraz »protidopinška organizacija« pomeni pravno osebo, odgovorno za sprejemanje pravil o uvajanju, opravljanju ali izvajanju katerega koli dela postopka glede uporabe nedovoljenih snovi.
37 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(c) foster international cooperation between States Parties and leading organizations in the fight against doping in sport, in particular with the World Anti-Doping Agency.
(c) pospeševale sodelovanje med državami pogodbenicami in vodilnimi organizacijami pri boju proti uporabi nedovoljenih snovi v športu, predvsem s SPA.
38 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
These definitions are to be understood within the context of the World Anti-Doping Code.
Opredelitev izrazov je treba razumeti v okviru Svetovnega kodeksa proti dopingu.
39 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(c) the Athlete is advised that the TUE has been withdrawn by the Anti-Doping Organization.
c) je športnik obveščen, da je protidopinška organizacija preklicala priznanje terapevtske izjeme.
40 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Such information shall include the consequences of committing an anti-doping rule violation;
Seznanjeni morajo biti s posledicami kršitve protidopinških pravil;
41 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(g) mutually recognize the doping control procedures and test results management, including the sport sanctions thereof, of any anti-doping organization that are consistent with the Code.
(g) medsebojno priznavajo postopke za dopinški nadzor in ravnanje z izsledki testiranj, vključno s sankcijami v športu, ki jih v tej zvezi izreče katera koli protidopinška organizacija in so skladne s kodeksom.
42 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Mindful of the need to build the capacity of States Parties to implement anti-doping programmes,
zavedajoč se potrebe po razvijanju zmožnosti držav pogodbenic za izvajanje protidopinških programov,
43 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(a) facilitate the task of the World Anti-Doping Agency and anti-doping organizations operating in compliance with the Code, subject to relevant host countries' regulations, of conducting in- or out-of-competition doping controls on their athletes, whether on their territory or elsewhere;
(a) omogočijo, da SPA in protidopinške organizacije, ki delujejo skladno s kodeksom in upoštevanjem ustreznih predpisov držav gostiteljic, opravljajo dopinški nadzor njihovih športnikov na tekmovanjih ali zunaj njih na njihovem ozemlju ali drugje;
44 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
The Athlete, his/her IF and all relevant Anti-Doping Organizations shall be notified immediately.
Športnik, njegova mednarodna zveza in vse ustrezne protidopinške organizacije so o tem takoj uradno obveščene.
45 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Recognizing that the elimination of doping in sport is dependent in part upon progressive harmonization of anti-doping standards and practices in sport and cooperation at the national and global levels,
ob spoznanju, da je odprava uporabe nedovoljenih snovi v športu delno odvisna od postopne uskladitve protidopinških standardov in postopkov v športu in sodelovanja na državni in svetovni ravni,
46 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
The World Anti-Doping Agency shall be invited as an advisory organization to the Conference of Parties.
SPA je na konferenco pogodbenic vabljena kot svetovalna organizacija.
47 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
Determined to take further and stronger cooperative action aimed at the elimination of doping in sport,
odločena, da bo sprejela nadaljnje in odločnejše ukrepe za sodelovanje pri odpravljanju uporabe nedovoljenih snovi v športu,
48 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(a) prevention, detection methods, behavioural and social aspects, and the health consequences of doping;
(a) postopkih za preprečevanje in odkrivanje uporabe nedovoljenih snovi, vedenjskih in socialnih vidikih take uporabe ter o njenih posledicah za zdravje;
49 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(b) encourage and facilitate the negotiation by sports organizations and anti-doping organizations of agreements permitting their members to be tested by duly authorized doping control teams from other countries;
(b) spodbujajo in omogočajo, da športne in protidopinške organizacije sprejmejo sporazume, ki omogočajo, da njihove člane testirajo pooblaščene skupine za dopinški nadzor iz drugih držav;
50 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(b) on receipt of a complete notification, the Anti-Doping Organization shall promptly advise the Athlete.
(b) Ko protidopinška organizacija prejme popolno vlogo, o tem takoj obvesti športnika.
Prevodi: en > sl
1–50/142
doping