Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
dosing
1 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing
gumb
2 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Dosing pumps
Dozirne črpalke
3 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Dosing plant
Naprava za doziranje
4 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Dosing is sequential, allowing at least 24 hours before dosing the next animal.
Odmerjanje je zaporedno, pri čemer se pred odmerjanjem snovi naslednji živali počaka najmanj 24 ur.
5 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Dosing test substances in a way known to cause marked pain and distress due to corrosive or irritating properties need not be carried out.
Odmerjanja preskusnih snovi na način, za katerega je znano, da povzroča izrazito bolečino in stres zaradi jedkih ali dražilnih lastnosti, ni treba izvesti.
6 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Dosing test substances in a way known to cause marked pain and distress due to corrosive or severe irritating properties need not be carried out.
Odmerjanja preskusnih snovi na način, za katerega je znano, da povzroča izrazito bolečino in stres zaradi jedkih ali hudih dražilnih lastnosti, ni treba izvesti.
7 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
dosing test substances in a way known to cause marked pain and distress due to corrosive or irritating properties need not to be carried out (methods B.1, B.2 and B.3).
odmerjanja preskusnih snovi na način, za katerega je znano, da povzroča izrazito bolečino in stres zaradi jedkih ali dražilnih lastnosti, ni treba izvesti (metode B.1, B.2 in B.3).
8 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing pr
Odmerjanje ni
9 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing for children and adolescents
334 Odmerjanje pri otrocih in mladostnikih
10 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing in patients with renal impairment:
Odmerjanje pri bolnikih z ledvičnim popuščanjem:
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing recommendations for Telzir with ritonavir
27 Priporočila za odmerjanje zdravila Telzir z ritonavirjem
12 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing continued for all patients through week 46.
Odmerjanje zdravila se je potem nadaljevalo do 46. tedna za vse bolnike.
13 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing should commence at the adult starting dose.
Odmerjanje je potrebno pričeti z začetnim odmerkom za odrasle.
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing for cats is presented in the following table.
Naslednja tabela prikazuje odmerjanje za mačke.
15 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing regimens in Phase II and Phase III studies Phase
Shema odmerjanja v preskušanjih II. in III. faze
16 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing procedure using the drop dispenser of the bottle:
Dajanje s kapalko na plastenki:
17 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing in patients with early-stage Parkinson’ s disease:
Odmerjanje pri bolnikih v zgodnji fazi Parkinsonove bolezni:
18 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing in patients with early stage Parkinson’ s disease:
64 Odmerjanje pri bolnikih v zgodnji fazi Parkinsonove bolezni:
19 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing recommendations – Children from 3 months to 12 years:
Priporočila glede odmerjanja – Otroci, stari od 3 mesecev do 12 let:
20 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing recommendations – Adults and adolescents over 12 years:
Priporočila glede odmerjanja – Odrasli in mladostniki, starejši od 12 let:
21 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing adjustments for adult patients with impaired renal function
Prilagoditev odmerka pri odraslih bolnikih z okvarjenim delovanjem ledvic
22 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing with food (high fat meal) delays absorption by about 1 hour.
Uporaba s hrano (zelo masten obrok) upocasni absorpcijo za približno 1 uro.
23 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing regimen adjustment of Sebivo in patients with renal impairment
Prilagajanje sheme odmerjanja zdravila Sebivo pri bolnikih z okvaro ledvic
24 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing Recommendations for Combination Therapy for HCV Patients Genotype
Priporočila odmerjanja pri kombiniranem zdravljenju bolnikov s HCV. Genotip
25 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing should be titrated as necessary to maintain the haemoglobin target.
Odmerjanje morate prilagajati, kot je potrebno za vzdrževanje ciljne koncentracije hemoglobina.
26 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing recommendations – Adults and adolescents weighing at least 30 kg::
Priporočila glede odmerjanja – Odrasli in mladostniki s telesno maso 30 kg ali več:
27 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing of BeneFIX may differ from that of plasma-derived factor IX products.
Odmerjanje zdravila BeneFIX se bo mogoče razlikovalo od odmerjanja pripravkov faktorja IX, pridobljenih iz plazme.
28 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing should be titrated as necessary to maintain the haemoglobin target. ct
Odmerjanje je treba prilagajati, kot je potrebno za vzdrževanje ciljne koncentracije hemoglobina. do
29 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing should be delayed in the presence of elevated ciclosporin blood levels.
Če je koncentracija ciklosporina v krvi zvišana, je treba uporabo odložiti.
30 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing regimens in Phase II and Phase III studies Phase/ arm Treatment schedule
Shema odmerjanja v preskušanjih druge in tretje faze
31 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing in patients with advanced stage Parkinson’ s disease with fluctuations:
Odmerjanje pri bolnikih v napredovali fazi Parkinsonove bolezni z nihanji:
32 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing adjustments are based on renal function, weight, and aPTT (see section 4.2).
Odmerjanje se prilagaja glede na delovanje ledvic, telesno maso in aPTT (glejte poglavje 4. 2).
33 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing in children with impaired renal and/or hepatic function has not been studied.
Odmerjanja pri otrocih z okvarjenim delovanjem ledvic in/ ali jeter niso proučevali.
34 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing the oral solution Preparing the metering pump for dosing When the pump is pressed for the first time it will not discharge the correct quantity of oral solution.
Odmerjanje peroralne raztopine Priprava odmerne črpalke za odmerjanje Ko na črpalko prvič pritisnete, iz nje ne bo pritekla pravilna količina peroralne raztopine, zato jo morate najprej pripraviti (napolniti cevko).
35 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing can be restarted at 1250 mg/ day when the toxicity improves to grade 1 or less.
Ko se znaki toksičnosti izboljšajo na stopnjo 1 ali manjšo, se lahko zdravljenje ponovno uvede v odmerku 1. 250 mg/ dan.
36 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing at bedtime seems to improve the tolerability of these symptoms (see section 4.2).
Kaže, da odmerjanje pred spanjem izboljša prenašanje teh simptomov (glejte poglavje 4. 2).
37 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing recommendations – Children aged at least 3 months and weighing less than 30 kg:
Priporočila glede odmerjanja – Otroci, stari najmanj 3 mesece, s telesno maso manjšo od 30 kg:
38 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing recommendations are not available for neonates with a gestational age < 37 weeks.
Priporočil za odmerjanje pri novorojenčkih z gestacijsko starostjo < 37 tednov ni.
39 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing recommendations are the same for Asians, Blacks and Caucasians (see section 5.2).
Priporočila za odmerjanje so za pripadnike rumene, črne in bele rase enaka (glejte poglavje 5. 2).
40 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing in children Current clinical experience does not warrant a general differentiation in dosing between children and adults, although children have faster clearance than adults.
Odmerjanje pri otrocih Trenutne klinične izkušnje ne zahtevajo splošno drugačnega odmerjanja pri otrocih in pri odraslih, čeprav je očistek pri otrocih hitrejši kot pri odraslih.
41 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing should be individualised and adjusted according to the patient’ s clinical response.
Odmerek je treba prilagajati posameznemu bolniku glede na njegov klinični odziv.
42 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing frequency should initially be every second hour until clinical improvement is observed.
Zdravilo je treba uvodoma, do kliničnega izboljšanja, dajati na dve uri.
43 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing is continued or modified based upon clinical and laboratory findings (see section 4.4).
Odmerjanje se nadaljuje ali spreminja glede na klinične in laboratorijske izvide (glejte poglavje 4. 4).
44 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing should begin at 0.5 mg once daily for the first 3 days then increased to 1 mg once daily.
Odmerjanje je treba začeti z 0, 5 mg enkrat na dan prve 3 dni in nato povečati do 1 mg enkrat na dan.
45 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Dosing in elderly patients No dosage adjustment is necessary for elderly patients (see section 5.2).
Odmerjanje pri starejših bolnikih Prilagoditev odmerka pri starejših bolnikih ni potrebna (glejte poglavje 5. 2).
Prevodi: en > sl
1–50/1000
dosing