Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–22/22
draw up in line
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
The Conference, following the third session, set up a linguistic jurist work group that was comprised of Mr Spyrou (Australia), Mr Collard (France) and Mr Juré (Uruguay) in order to finalise the legal and linguistic aspects of the draft agreement;
Konferenca je po tretjem zasedanju ustanovila jezikovno-pravno delovno skupino, v kateri so bili g. Spyrou (Avstralija), g. Collard (Francija) in g. Juré (Urugvaj), z namenom, da dokončno uskladi pravne in jezikovne vidike osnutka sporazuma.
2 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 127
In line with its findings it shall draw up a strategy for operating public-private partnerships and shall formulate proposals and initiatives, proposing them to the Ministry, which shall in turn submit the strategy, proposals and initiatives to the Slovenian Government for adoption.
V skladu s svojimi ugotovitvami pripravi strategijo izvajanja javno-zasebnega partnerstva in oblikuje predloge in pobude ter jih predloži ministrstvo, ta pa lahko strategijo, predloge in pobude posreduje Vladi Republike Slovenije v sprejem.
3 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
From the light draught plane up to 10 cm above the plane of maximum draught level these graduations must be marked by lines punched in or engraved and painted in two alternating colours in such a way as to be clearly visible.
Od prazne ploskve ugreza do 10 cm nad ploskvijo največje stopnje ugreza morajo biti te stopnje označene z vtisnjenimi ali vrezanimi črtami in pobarvane v dveh različnih barvah tako, da so jasno vidne.
4 Končna redakcija
DRUGO
The Commission shall also endeavour to bring about a progressive alignment of the detailed accounting procedures followed in Member States, the approximation of the criteria applied in drawing the dividing line between roads situated within built-up areas and those situated outside such areas, and the improvement and approximation of methods for compiling returns on the use of infrastructure.
Komisija si tudi prizadeva za postopno približevanje računovodskih postopkov, ki jih uporabljajo države članice, za približevanje načel glede določanja ločnice med cestami znotraj pozidanih območij in tistimi zunaj takih območij ter za izboljšanje in približevanje načinov zbiranja podatkov o uporabi infrastrukture.
5 Končna redakcija
DRUGO
Until, in pursuance of Article 9 (1), agreement has been reached on the criteria to be applied in drawing the dividing line between roads situated within built-up areas and those situated outside such areas, Member States shall, when compiling the figures referred to in Article 5 (2) (b) and in Annex III B, use criteria of their own choice, details of which shall be included in the information which they send to the Commission pursuant to Articles 5 and 7.
Dokler ni v skladu s členom 9(1) dosežen sporazum o merilih, ki jih je treba uporabljati pri postavljanju ločnic med cestami, ki so znotraj pozidanih območij, in tistimi, ki so zunaj takih območij, morajo države članice pri zbiranju podatkov iz člena 5(2)(b) in Priloge IIIB, uporabljati merila po svoji lastni izbiri, katerih podrobnosti vključijo v informacije, ki jih pošljejo Komisiji v skladu s členi od 5 do 7.
6 Pravna redakcija
DRUGO
They should accordingly draw up their national programmes in line with the Community programmes.
Temu primerno morajo države članice sestaviti svoje nacionalne programe v skladu s programi Skupnosti.
7 Pravna redakcija
DRUGO
The Commission shall establish appropriate links with the competent authorities of the Member States in order to draw up control programmes jointly.
Komisija vzpostavi ustrezne stike s pristojnimi organi v državah članicah za skupno pripravo program preverjanj.
8 Pravna redakcija
DRUGO
whereas it is therefore necessary to draw up interpretative documents in order to establish links between mandates for standards and the essential requirements;
ker je torej za vzpostavitev povezav med mandati za standarde in bistvenimi zahtevami treba izdelati razlagalne dokumente;
9 Pravna redakcija
DRUGO
In regions where no land register exists at the time when the vineyard register is drawn up, Member States shall ensure that the vineyard register is adjusted in line with the land register as the latter is drawn up, not later than at the time of the regular updatings referred to in Article 5 (3) of Regulation (EEC) No 2392/86.
V regijah, v katerih zemljiški kataster med vzpostavljanjem registra vinogradov ne obstaja, države članice najpozneje do rednega ažuriranja v skladu s členom 5(3) Uredbe (EGS) št. 2392/86 zagotovijo, da se register vinogradov hkrati in sorazmerno prilagodi uresničitvi zemljiškega katastra.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R1600
However, it was also stated in the provisional Regulation that the question whether a clear dividing line could be drawn between these two products was going to be further investigated up to the definitive stage.
Vendar pa je bilo v začasni uredbi tudi navedeno, da bo v okviru dokončne faze preiskave nadalje preučilo, ali je med tema dvema izdelkoma mogoče potegniti jasno ločnico.
11 Pravna redakcija
promet
Certificates shall be drawn up as to ensure a link between the certificate and the consignment, at least in a language understood by the certifying officer and at least in one of the official languages of the importing Party as set out in C.
Spričevala so sestavljena tako, da zagotovijo vez med spričevalom in pošiljko, vsaj v jeziku, ki ga razume uradnik, pristojen za izdajo spričevala, in vsaj v enem od uradnih jezikov pogodbenice uvoznice, kakor je opredeljeno v C.
12 Pravna redakcija
DRUGO
The programme shall describe both the collection of the detailed data and the processing needed to produce aggregated data in accordance with the principles set out in Article 3. It shall specify the links between it and the Community programmes drawn up under Article 5.
Program mora opisovati zbiranje podrobnih podatkov in obdelavo, ki je potrebna za izdelavo agregatnih podatkov v skladu z načeli, ki so določena v členu 3. Podrobno mora opredeliti povezave med temi podatki in programi Skupnosti, sestavljenimi v skladu s členom 5.
13 Pravna redakcija
DRUGO
The interinstitutional body so established should have the task of drawing up reserve lists from among candidates in open competitions in line with the needs indicated by each institution and in compliance with the Staff Regulations, the decisions to appoint successful candidates being taken by each appointing authority.
Tako ustanovljeni medinstitucionalni organ v skladu s potrebami, ki jih navede vsaka institucija, in v skladu s Kadrovskimi predpisi pripravi rezervne sezname kandidatov na javnih natečajih, vsak posamezni organ, pristojen za imenovanja pa sprejme odločitve o imenovanju uspešnih kandidatov.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Under Article 13 of Regulation (EC) No 1452/2001, firstly a list should be drawn up of products eligible for the aid, within the limits of annual quantities established for each category and in line with the scope for the development of local production and processing, and the aid amounts fixed and, secondly, special detailed rules should be adopted to ensure that the system is monitored and that the conditions for granting the aid are met, in particular as regards contracts and the minimum price guaranteed to producers.
Po členu 13 Uredbe (ES) št. 1452/2001 je treba najprej sestaviti seznam proizvodov, primernih za pomoč, v mejah letnih količin, določenih za vsako kategorijo,usklajenih z obsegom za razvoj lokalne proizvodnje in predelave in določenim letnim zneskom, nato je treba sprejeti posebna podrobna pravila za zagotovitev nadzora sistema in izpolnjevanje pogojev za dodelitev pomoči zlasti glede pogodb in najnižje cene, zagotovljene proizvajalcem.
15 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2152
(4) Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the sixth Community environment action programme( 6 ) identifies the need to base the drawing-up, implementation and evaluation of environmental policies on a knowledge-based approach and, in particular, the need for monitoring the multiple roles of forests in line with recommendations adopted by the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe and the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biodiversity and other forums.
(4) Sklep št. 1600/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. julija 2002 o šestem okoljskem akcijskem programu Skupnosti fn ugotavlja potrebo, da mora oblikovanje, izvajanje in vrednotenje okoljske politike temeljiti na pristopu, ki se opira na znanje, in zlasti potrebo po spremljanju mnogoterih vlog gozda skladno s priporočili, ki jih je sprejela Ministrska konferenca o varstvu gozdov v Evropi in Forum Združenih narodov o gozdovih ter Konvencija o biotski raznovrstnosti in drugi forumi.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Article 17(2)(c) of that Directive provides that the fresh meat must have been treated according to the hygiene conditions in accordance with Council Directive 64/433/EEC (4). Article 4 provides for the drawing up of lists of establishments, the compliance of which with the provisions of the Directive and with the hygiene conditions required under Directive 64/433/EEC is to be assessed according to criteria provided for under paragraph 2 of the same Article, and which may by amended or supplemented by the Commission in line with the result of the inspections provided for in Article 5.
Člen 17(2)(c) navedene direktive določa, da mora biti sveže meso obdelano v skladu s higienskimi pogoji v skladu z Direktivo Sveta 64/433/EGS fn predvideva določitev seznamov obratov, katerih izpolnjevanje določb Direktive in higienskih pogojev iz Direktive 64/433/EGS se ocenjuje glede na merila iz odstavka 2 istega člena, ki jih Komisija lahko spremeni ali dopolni v skladu z rezultati pregledov iz člena 5.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1334
drawing up studies, in particular on subjects linked to the other activities provided for in the work programme of the operators' organisation concerned.
izdelava študij, zlasti o vsebinah, ki so povezane z drugimi dejavnostmi, predvidenimi v programu dela zadevne organizacije gospodarskih subjektov.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1936
draw up an inspection report in line with rules laid down in accordance with the procedure referred to in Article 24(2) and transmit it to their authority.
izdelajo poročilo o inšpekcijskem pregledu v skladu s pravili, določenimi v skladu s postopkom iz člena 24(2), in ga pošljejo svojemu organu.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3046
By way of derogation to paragraph 1 above, in those Member States where the periodic statistical declaration is the same as the periodic tax declaration, the provisions relating to the transmission of the statistical declaration shall be drawn up in line with Community or national tax regulations.
Z odstopanjem od odstavka 1 zgoraj se v državah članicah, v katerih periodična statistična deklaracija ni ločena od periodičnega davčnega poročila, določbe glede pošiljanja statistične deklaracije opredelijo skladno z davčnimi predpisi Skupnosti ali nacionalnimi davčnimi predpisi.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
The products used in the construction of underground stations on high-speed lines shall meet the technical specifications and European standards drawn up to protect facilities against fire, as per Article 4 of Directive 89/106/EEC or, should the former be lacking, as per the national regulations corresponding to these requirements in this TSI.
Proizvodi, uporabljeni za gradnjo podzemnih postaj na progah za visoke hitrosti, so v skladu s tehničnimi specifikacijami in evropskimi standardi, določenimi za zaščito prostorov pred požarom, kot je opredeljeno v členu 4 Direktive 89/106/EGS ali, če ta ni na voljo, v nacionalnih predpisih, ki ustrezajo navedenim zahtevam te TSI.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0045
'In addition, the Commission, in accordance with the procedure laid down in Article 26, shall draw up specimens of the certificates which must accompany aquaculture animals, their eggs and gametes in intra-Community trade between non-approved zones as regards the diseases referred to in list II of Annex A, and shall decide on arrangements for extending the "ANIMO" computerized system linking competent authorities to cover trade in the above animals and products.`;
"Poleg tega Komisija v skladu s postopkom iz člena 26 sestavi vzorce spričeval, ki morajo spremljati živali iz ribogojstva, njihova jajčeca in spolne celice pri trgovini med državami članicami Skupnosti med neodobrenimi območji, kar zadeva bolezni s seznama II Priloge A, in odloči o ukrepih za razširitev računalniškega sistema ANIMO, s katerim so povezani pristojni organi, tako da bo zajemal trgovino z zgoraj navedenimi živalmi in proizvodi.";
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2152
Decision No 1600/2002/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2002 laying down the sixth Community environment action programme(6) identifies the need to base the drawing-up, implementation and evaluation of environmental policies on a knowledge-based approach and, in particular, the need for monitoring the multiple roles of forests in line with recommendations adopted by the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe and the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biodiversity and other forums.
Sklep št. 1600/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. julija 2002 o šestem okoljskem akcijskem programu Skupnosti ugotavlja potrebo, da mora oblikovanje, izvajanje in vrednotenje okoljske politike temeljiti na pristopu, ki se opira na znanje, in zlasti potrebo po spremljanju mnogoterih vlog gozda skladno s priporočili, ki jih je sprejela Ministrska konferenca o varstvu gozdov v Evropi in Forum Združenih narodov o gozdovih ter Konvencija o biotski raznovrstnosti in drugi forumi.
Prevodi: en > sl
1–22/22
draw up in line