Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–25/25
e-mail account
1 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
The authority should not maintain a request for a computerized response if the interested party does not maintain computerized accounts and if presenting the response as requested would result in an unreasonable extra burden on the interested party, e.g. it would entail unreasonable additional cost and trouble.
Oblasti ne smejo vztrajati pri zahtevi, da se odgovor da kot računalniški zapis, če zainteresirana stran nima računalniške obdelave knjigovodskih podatkov in če bi zagotovitev zahtevanega odgovora imela za posledico neprimerno breme za zainteresirano stran, npr. povzročilo bi nerazumne dodatne stroške in težave.
2 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
The authorities should not maintain a request for a response in a particular medium or computer language if the interested party does not maintain its computerized accounts in such medium or computer language and if presenting the response as requested would result in an unreasonable extra burden on the interested party, e.g. it would entail unreasonable additional cost and trouble.
Oblasti ne bi smele vztrajati pri odgovoru v obliki določenega sredstva ali računalniškega jezika, če zainteresirana stran nima računalniško obdelanih knjigovodskih podatkov v takem sredstvu ali računalniškem jeziku in če bi priprava odgovora v skladu s tako zahtevo imela za posledico nerazumno dodatno breme za zainteresirano stran, npr. povzročilo bi nerazumne dodatne stroške in težave.
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
(e) ` SAPARD euro account` means the account opened by the National Authorising Officer, on behalf of the Republic of Slovenia, under their responsibility in a financial or treasury institution bearing interest under normal commercial conditions to receive payments referred to in Article 7 of this Section and used exclusively for SAPARD transactions, maintained in euro and not subject to any charges or taxes;
(e) ` evro račun SAPARD` pomeni račun, ki ga v imenu Republike Slovenije in v njeni pristojnosti odpre nacionalni odredbodajalec pri finančni ali zakladniški instituciji in ki se obrestuje po normalnih komercialnih pogojih, tako da na ta račun lahko prejema plačila, navedena v 7. členu tega razdelka; račun se uporablja izključno samo za transakcije programa SAPARD, vodi se v evrih in ni obremenjen z nobenimi dajatvami ali davki;
4 Objavljeno
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
The third party shall be consulted in writing (including by e-mail) and be given a reasonable time limit for its reply, taking into account the time limit laid down in Article 7 of Regulation (EC) No 1049/2001. In the cases referred to in paragraph 1, the third party shall be asked to give its opinion in writing.
Posvetovanje s tretjo osebo se opravi v pisni obliki (tudi z elektronsko pošto) in ji je treba dati razumen rok za odgovor, pri čemer se upošteva rok, določen v členu 7 Uredbe (ES) št. 1049/2001. V primerih iz odstavka 1 se tretjo osebo prosi, da svoje mnenje poda v pisni obliki.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Intermediate consumption includes goods and services consumed in ancillary activities (e.g. administration of purchases and sales, marketing, accounting, transport, storage, maintenance, etc.).
Vmesna potrošnja vključuje blago in storitve, porabljene v pomožnih dejavnostih (npr. upravljanje nakupov in prodaj, trženje, računovodstvo, prevoz, skladiščenje, vzdrževanje itd.).
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
They do not include some distributive transactions relating to certain property income (mainly dividends and other income distributed by corporations), current taxes on income and wealth, etc. Recording these transactions is only statistically feasible and meaningful if groupings of institutional units, i.e. sectors and subsectors, are taken into account (cf. 1.06).
Ne zajemajo nekaterih razdelitvenih transakcij, ki se nanašajo na določen dohodek od lastnine (predvsem dividende in drug dohodek, ki ga distribuirajo družbe), tekoče davke na dohodek in premoženje itd. Zajemanje teh transakcij je statistično izvedljivo in smiselno samo, če se upošteva združevanje institucionalnih enot, se pravi sektorjev in podsektorjev (prim. 1.06).
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Under the heading of processing by producers recorded are quantities produced for further processing by agricultural producers (e.g. milk processed to make butter or cheese, apples processed to make apple must or cider) but only in the framework of processing activities which are separable from the main agricultural activity (on the basis of accounting documents, cf. 1.26).
Pod postavko predelave s strani proizvajalcev so prikazane količine, ki se proizvedejo za nadaljnjo predelavo pri kmetijskih proizvajalcih (npr. mleko, predelano v maslo ali sir, jabolka, predelana v jabolčni mošt ali jabolčnik), ampak samo v okviru predelovalnih dejavnosti, ki se lahko ločijo od glavne kmetijske dejavnosti (na podlagi obračunskih listin, prim. 1.26).
8 Pravna redakcija
DRUGO
Ancillary activities may be, e. g. purchasing, sales, marketing, accounting, data processing, transportation, storage, maintenance, cleaning and security services.
Pomožne dejavnosti so lahko npr. storitve nabave, prodaje, trženja, računovodstva, obdelave podatkov, prevoza, skladiščenja, vzdrževanja, čiščenja in varovanja.
9 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Intermediate consumption includes goods and services consumed in ancillary activities (e.g. administration of purchases and sales, marketing, accounting, transport, storage, maintenance, etc.).
Vmesna potrošnja vključuje blago in storitve, porabljene v pomožnih dejavnostih (npr. upravljanje nakupov in prodaj, trženje, računovodstvo, prevoz, skladiščenje, vzdrževanje itd.).
10 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
The latter are supplementary activities (e.g. sales, marketing, warehousing, transport for own account; see ESA 95, 3.12 and 3.13, and SNA 93, 5.9 to 5.16) carried out by an enterprise in order to create the conditions for conducting the main or secondary activities.
Prve so dodatne dejavnosti (na primer prodaja, trženje, skladiščenje, prevoz za lastne potrebe, glej ESR 95, 3.12 in 3.13 ter SNR 93, 5.9 do 5.16), s katerimi podjetje ustvarja pogoje za opravljanje glavne ali dopolnilnih dejavnosti.
11 Pravna redakcija
finance
(a) the internal accounts corresponding to different activities, i. e. public service and non- public service activities, are separate; (b) all costs and revenues are correctly assigned or allocated on the basis of consistently applied and objectively justifiable cost accounting principles; and (c) the cost- accounting principles according to which separate accounts are maintained are clearly established.
(a) so notranji računovodski izkazi za različne dejavnosti, to je javnih storitev in dejavnosti, ki niso javne storitve, ločeni; (b) so vsi stroški in prihodki pravilno določeni ali dodeljeni na osnovi dosledno uporabljenih in objektivno upravičenih stroškovno računovodskih načel; ter (c) da so stroškovno računovodska načela, v skladu s katerimi se vodijo ločeni računi, jasno določena.
12 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
They do not include some distributive transactions relating to certain property income (mainly dividends and other income distributed by corporations), current taxes on income and wealth, etc. Recording these transactions is only statistically feasible and meaningful if groupings of institutional units, i.e. sectors and subsectors, are taken into account (cf. 1.06).
Ne zajemajo nekaterih razdelitvenih transakcij, ki se nanašajo na določen dohodek od lastnine (predvsem dividende in drug dohodek, ki ga distribuirajo družbe), tekoče davke na dohodek in premoženje itd. Zajemanje teh transakcij je statistično izvedljivo in smiselno samo, če se upošteva združevanje institucionalnih enot, se pravi sektorjev in podsektorjev (prim. 1.06).
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Under the heading of processing by producers recorded are quantities produced for further processing by agricultural producers (e.g. milk processed to make butter or cheese, apples processed to make apple must or cider) but only in the framework of processing activities which are separable from the main agricultural activity (on the basis of accounting documents, cf. 1.26).
Pod postavko predelave s strani proizvajalcev so prikazane količine, ki se proizvedejo za nadaljnjo predelavo pri kmetijskih proizvajalcih (npr. mleko, predelano v maslo ali sir, jabolka, predelana v jabolčni mošt ali jabolčnik), ampak samo v okviru predelovalnih dejavnosti, ki se lahko ločijo od glavne kmetijske dejavnosti (na podlagi obračunskih listin, prim. 1.26).
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
- exclusion of the activities relating to the production of seeds upstream and downstream of multiplication and certain activities which, in NACE Rev. 1, are considered as agricultural services (i.e. the operation of irrigation systems, the design, planting and maintenance of gardens, parks and green areas for sports facilities and the like, tree pruning and hedge trimming; only agricultural contract work is taken into account here).
- izključitev dejavnosti, povezanih s proizvodnjo semen pred razmnoževanjem in po njem, ter nekaterih dejavnosti, ki v NACE Rev. 1 veljajo za kmetijske storitve (to je upravljanje namakalnih sistemov, načrtovanje, sajenje in vzdrževanje vrtov, parkov in zelenih površin za športne objekte in podobno, obrezovanje drevja in živih mej; v ERK se upošteva le kmetijsko pogodbeno delo).
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0338
The third party shall be consulted in writing (including by e-mail) and be given a reasonable time limit for its reply, taking into account the time limit laid down in Article 7 of Regulation (EC) No 1049/2001.
Posvetovanje s tretjo osebo se opravi v pisni obliki (tudi z elektronsko pošto) in ji je treba dati razumen rok za odgovor, pri čemer se upošteva rok, določen v členu 7 Uredbe (ES) št. 1049/2001.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Within three months of receiving the information referred to in (d), (e) and (f), the Management Board of the Agency shall review the main elements of the network to take account of the participation of the EFTA States.
V treh mesecih po prejetju informacij iz (d), (e) in (f) upravni svet Agencije preuči glavne elemente omrežja, da upošteva sodelovanje držav Efte.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1517
Whereas the amount of the refund relating to these various cereal products should take particular account of the difference between prices on the world market and those on the Community market for basic cereals, i.e. maize, wheat and barley;
ker bi morala višina nadomestila v zvezi s temi različnimi žitnimi proizvodi posebej upoštevati razliko med cenami za osnovna žita, se pravi za koruzo, pšenico in ječmen, na svetovnem trgu in tistimi na trgu Skupnosti;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
Examples of arrangements that are not service concession arrangements include an enterprise outsourcing the operation of its internal services (e.g. employee cafeteria, building maintenance, and accounting or information technology functions).
Med primere dogovorov, ki niso dogovori o koncesiji storitev, spada zunanje izvajanje notranjih storitev podjetja (npr. restavracija za zaposlene, vzdrževanje stavbe in računovodstvo ali naloge informacijske tehnologije).
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1762
Where the application for authorization relates to the storage of goods under the customs warehousing procedure of type C, D or E in more than one Member State it shall be submitted to the customs authorities designated by the Member State where the warehouse keeper's main accounts are kept.
Kadar se zahtevek za dovoljenje nanaša na skladiščenje blaga po postopku carinskega skladiščenja tipa C, D ali E v več kakor eni državi članici, se preda carinskim organom, ki jih je imenovala država članica, v kateri se hranijo glavne knjige imetnika skladišča.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0043
The assessment of the Community importance of other sites on Member States' lists, i.e. their contribution to maintaining or re-establishing, at a favourable conservation status, a natural habitat in Annex I or a species in Annex II and/or to the coherence of Natura 2000 will take account of the following criteria:
Ocena pomembnosti drugih območij iz seznamov držav članic za Skupnost, npr. njihov prispevek k vzdrževanju ali ponovni vzpostavitvi ugodnega stanja ohranjenosti naravnega habitata iz Priloge I ali vrste iz Priloge II in/ali k usklajenosti Nature 2000, bo upoštevala naslednja merila:
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
By re-addressing the classical approach "from farm to fork", this thematic priority area aims at ensuring that consumer protection is the main driver for developing new and safer food and feed production chains, i.e. "from fork to farm", relying in particular on biotechnology tools taking into account the latest results of genomics research.
Z vnovičnim izvajanjem klasičnega pristopa "od vil do vilic" je namen tega prioritetnega tematskega področja zagotoviti, da je varstvo potrošnika glavno vodilo za razvijanje novih in varnejših proizvodnih verig za živila in krmo, tj. "od vil do vilic", ki se zlasti opirajo na biotehnološka orodja ob upoštevanju najnovejših rezultatov genomskih raziskav.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
The application for authorization shall be submitted, in accordance with Article 497 and Annex 67/A, to the customs authorities designated by the Member State where the places to be approved as customs warehouses are situated or, in the case of a type E warehouse, to the customs authorities designated by the Member State where the warehousekeeper's main accounts are kept.
Zahtevek za izdajo dovoljenja se v skladu s členom 497 in Prilogo 67/A vloži pri carinskih organih, ki jih določi država članica, v kateri so kraji, ki naj bi bili odobreni za carinsko skladišče, ali če gre za skladišče tipa E, pri carinskih organih, ki jih določi država članica, v kateri se vodi glavno knjigovodstvo imetnika skladišča.
Prevodi: en > sl
1–25/25
e-mail account