Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–26/26
educational exchange
1 Končna redakcija
DRUGO
educational exchange
izmenjava v šolstvu
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
The Contracting Parties shall encourage the exchange of curricula, school books and educational publications such as documents and information related to educational institutions in the two countries.
Pogodbenici spodbujata izmenjavo učnih načrtov, šolskih učbenikov ter izobraževalnih tiskovin, kot so dokumenti in informacije o izobraževalnih ustanovah v obeh državah.
3 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(f) Development and exchange of educational and public awareness materials at the national and international levels; and
(f) oblikovanje in izmenjavo gradiva za izobraževanje in ozaveščanje javnosti na državni in mednarodni ravni ter
4 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
c) through the exchange of educational and teaching materials, as well as experience gained during protection and rescue activities;
c) z izmenjavo učnega gradiva in sredstev ter izkušenj, pridobljenih med dejavnostmi zaščite in reševanja;
5 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
d encourage continuous professional training and the exchange of knowledge and skills, both within and outside the educational system.
d) spodbujajo stalno poklicno usposabljanje in izmenjavo znanja in veščin v izobraževalnem sistemu in zunaj njega.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2007-97
training of military and civilian experts in the military educational establishments, on the courses and by means of exchange programs,
usposabljanje vojaških in civilnih strokovnjakov v vojaških izobraževalnih ustanovah, na tečajih in z izmenjavo programov,
7 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(e) encouraging the development of youth exchanges and of exchanges of socio-educational instructors and encouraging the participation of young people in democratic life in Europe;
e) spodbujanje razvoja izmenjave mladih ter izmenjave pedagoških in drugih strokovnih delavcev ter spodbujanje sodelovanja mladih v demokratičnem življenju v Evropi;
8 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 71-2008
AGREEMENT ON CULTURAL, EDUCATIONAL AND SPORTS EXCHANGE BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF COLOMBIA
SPORAZUM O IZMENJAVI V KULTURI, IZOBRAŽEVANJU IN ŠPORTU MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE KOLUMBIJE
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 71/2008
Agreement of Cultural, Educational and Sports Exchange between the Government of the Republic of Slovenia and the Government of the Republic of Colombia
Sporazum o izmenjavi v kulturi, izobraževanju in športu med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Kolumbije
10 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
a) through establishment of direct links and co-operation between educational organisations and the exchange of lecturers, instructors and other experts;
a) z vzpostavljanjem neposrednih povezav in sodelovanja izobraževalnih organizacij ter izmenjavo predavateljev, inštruktorjev in drugih strokovnjakov;
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
(d) develop and exchange educational and public awareness material, where possible in local languages, exchange and second experts to train personnel of affected developing country Parties in carrying out relevant education and awareness programmes, and fully utilize relevant educational material available in competent international bodies;
d) razvijajo in izmenjujejo gradivo za izobraževanje in krepitev ozaveščenosti javnosti, po možnosti v lokalnih jezikih, izmenjujejo in pošiljajo strokovnjake za usposabljanje osebja v prizadetih državah pogodbenicah v razvoju za izvajanje ustreznih izobraževalnih programov in programov za krepitev ozaveščenosti javnosti ter v celoti izkoriščajo ustrezno izobraževalno gradivo, ki je na voljo pri pristojnih mednarodnih organih;
12 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
(c) endeavour to encourage creativity and strengthen production capacities by setting up educational, training and exchange programmes in the field of cultural industries.
(c) si prizadevajo za spodbujanje ustvarjalnosti in krepitev proizvodnih zmogljivosti z uvedbo programov izobraževanja, usposabljanja in izmenjav na področju kulturne industrije.
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2002-20
The Contracting Parties shall exchange information and documentation regarding their educational programmes and regulations and shall cooperate in the subject of equivalence of diplomas, certificates and degrees.
Pogodbenici izmenjavata informacije in dokumentacijo o svojih izobraževalnih programih in predpisih ter sodelujeta pri odločanju o enakovrednosti diplom, spričeval in nazivov.
14 Končna redakcija
DRUGO
encouraging the development of youth exchanges and of exchanges of socio-educational instructors;
spodbujanje razvoja izmenjave mladih ter izmenjave pedagoških in drugih strokovnih delavcev;
15 Pravna redakcija
DRUGO
the development and exchange of educational and public awareness material on climate change and its effects;
pripravi in izmenjavi gradiva za izobraževanje in ozaveščanje javnosti o spremembi podnebja ter njenih učinkih;
16 Pravna redakcija
promet
exchange of teaching methods, encouraging the utilisation of modern educational programmes and technical means of education.
izmenjava didaktičnih metod, spodbujanje uporabe sodobnih izobraževalnih programov in tehničnih didaktičnih sredstev.
17 Pravna redakcija
promet
youth exchanges, cooperation among universities and other educational/training institutions, language training, translation and other ways of promoting better mutual understanding of their respective cultures.
izmenjavo mladine, sodelovanje med univerzami in drugimi ustanovami za izobraževanje in usposabljanje, jezikovno usposabljanje, prevajanje in druge oblike spodbujanja boljšega medsebojnega razumevanja njunih kultur.
18 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1230
(c) to promote efficient and intelligent patterns of energy production and consumption based on solid and sustainable foundations by raising awareness, notably through the educational system, and promoting exchanges of experience and know-how among the main players concerned, businesses and citizens in general, by supporting actions intended to boost investment in emerging technologies, and by encouraging the spread of best practices and the best available technologies, as well as by means of promotion at international level.
(c) spodbujati učinkovite in inteligentne vzorce proizvodnje in porabe energije, ki temeljijo na trdnih in trajnostnih temeljih, z dviganjem ozaveščenosti, zlasti prek izobraževalnega sistema, s spodbujanjem izmenjav izkušenj in strokovnega znanja med glavnimi zadevnimi akterji, podjetji in državljani na splošno, s podpiranjem akcij, namenjenih za večanje naložb v nastajajoče tehnologije, in s spodbujanjem razširjanja najboljših praks ter najboljših razpoložljivih tehnologij kot tudi s promocijo na mednarodni ravni.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2317
support for the development of joint educational programmes and cooperation networks facilitating the exchange of experience and good practice;
s podporo za razvoj skupnih izobraževalnih programov in omrežij sodelovanja, ki olajšajo izmenjavo izkušenj in dobre prakse;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
develop and exchange educational and public awareness material, where possible in local languages, exchange and second experts to train personnel of affected developing country Parties in carrying out relevant education and awareness programmes, and fully utilise relevant educational material available in competent international bodies;
razvijajo in izmenjujejo gradivo za izobraževanje in krepitev ozaveščenosti javnosti, po možnosti v lokalnih jezikih, izmenjujejo in pošiljajo strokovnjake za usposabljanje osebja v prizadetih državah pogodbenicah v razvoju za izvajanje ustreznih izobraževalnih programov in programov za krepitev ozaveščenosti javnosti ter v celoti izkoriščajo ustrezno izobraževalno gradivo, ki je na voljo pri pristojnih mednarodnih organih;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2318
support for European networks and partnerships that promote and strengthen the pedagogical and educational use of Internet and ICT and for the exchange of good practice.
podporo evropskih omrežij in partnerstev, ki spodbujajo in krepijo pedagoško in didaktično uporabo interneta in IKT, ter podporo izmenjave dobre prakse.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999E0877
promoting educational and scientific exchange programmes between schools, universities and research institutes, also paying due attention to the Science and Technology Centre in Ukraine,
na področju izobraževanja in znanosti pospeševala programe izmenjave med šolami, univerzami in raziskovalnimi inštituti, potrebno pozornost pa bo posvečala tudi Centru za znanost in tehnologijo v Ukrajini,
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2318
Experts and educational institutions from other third countries should be able to participate in the exchange of experience in the framework of existing cooperation with these third countries.
Strokovnjaki in izobraževalne ustanove iz tretjih držav naj bi imeli možnost sodelovati v izmenjavi izkušenj v okviru obstoječega sodelovanja s temi tretjimi državami.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2318
Particular attention will be given to setting up favourable conditions for exploiting the potential of ICT for innovative cooperation methods, for the exchange of educational resources and approaches, and for the joint development of training materials.
Posebna pozornost bo posvečena oblikovanju ugodnih pogojev za izkoriščanje potenciala IKT za inovativne metode sodelovanja, za izmenjavo izobraževalnih virov in pristopov ter za skupni razvoj učnih sredstev.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D1230
to promote efficient and intelligent patterns of energy production and consumption based on solid and sustainable foundations by raising awareness, notably through the educational system, and promoting exchanges of experience and know-how among the main players concerned, businesses and citizens in general, by supporting actions intended to boost investment in emerging technologies, and by encouraging the spread of best practices and the best available technologies, as well as by means of promotion at international level.
spodbujati učinkovite in inteligentne vzorce proizvodnje in porabe energije, ki temeljijo na trdnih in trajnostnih temeljih, z dviganjem ozaveščenosti, zlasti prek izobraževalnega sistema, s spodbujanjem izmenjav izkušenj in strokovnega znanja med glavnimi zadevnimi akterji, podjetji in državljani na splošno, s podpiranjem akcij, namenjenih za večanje naložb v nastajajoče tehnologije, in s spodbujanjem razširjanja najboljših praks ter najboljših razpoložljivih tehnologij kot tudi s promocijo na mednarodni ravni.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2318
actions in this area will support and further develop networking in schools, to make it possible for all schools in Europe to build pedagogical partnerships with schools elsewhere in Europe, to promote innovative cooperation methods and transfer quality educational approaches and reinforce language learning and intercultural dialogue; actions in this area will also address the updating of teachers' and trainers' professional skills in the pedagogical and collaborative use of ICT through an exchange and dissemination of good practices and the setting up of transnational and multidisciplinary cooperation projects;
z akcijami na tem področju se bo podpiralo in nadalje razvijalo povezovanje v omrežja v šolah, da bi se vsem šolam v Evropi omogočilo oblikovanje pedagoških partnerstev s šolami drugje v Evropi, spodbujanje inovativnih metod sodelovanja in prenosov kakovostnih izobraževalnih pristopov ter okrepitev učenja jezikov in medkulturnega dialoga;
Prevodi: en > sl
1–26/26
educational exchange