Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/50
electronic information network
1 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija
Concerned by the risk that computer networks and electronic information may also be used for committing criminal offences and that evidence relating to such offences may be stored and transferred by these networks;
zaskrbljeni zaradi nevarnosti, da se računalniški sistemi in elektronske informacije lahko uporabljajo za storitev kaznivih dejanj, kot tudi zaradi dejstva, da se dokazi o takih kaznivih dejanjih lahko shranjujejo in prenašajo po omenjenih omrežjih;
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Each Party shall ensure that environmental information progressively becomes available in electronic databases which are easily accessible to the public through public telecommunications networks.
Pogodbenica zagotovi, da bodo okoljske informacije postopoma na razpolago v elektronskih podatkovnih bazah, ki so javnosti lahko dostopne po javnih telekomunikacijskih omrežjih.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Each Party shall ensure public access to information contained in its pollutant release and transfer register, without an interest having to be stated, and according to the provisions of this Protocol, primarily by ensuring that its register provides for direct electronic access through public telecommunications networks.
Pogodbenice v skladu s tem protokolom zagotovijo dostop javnosti do informacij, ki jih vsebuje register izpustov in prenosov onesnaževal, ne da bi zahtevale navedbo razloga, zlasti tako da zagotovijo elektronski dostop do registra po javnem telekomunikacijskem omrežju.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
"information system" means computers and electronic communication networks, as well as electronic data stored, processed, retrieved or transmitted by them for the purposes of their operation, use, protection and maintenance;
"informacijski sistem" pomeni računalniška in druga elektronska komunikacijska omrežja pa tudi elektronske podatke, ki so shranjeni, obdelani, dostopni ali se po njih prenašajo za namene njihovega delovanja, uporabe, varovanja in vzdrževanja;
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
it does not include information society services, as defined in Article 1 of Directive 98/34/EC, which do not consist wholly or mainly in the conveyance of signals on electronic communications networks;
ne vkljuèuje storitev informacijske družbe, opredeljenih v èlenu 1 Direktive 98/34/ES, ki niso v celoti ali pretežno sestavljene iz prenosa signalov po elektronskih komunikacijskih omrežjih;
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
The Communications Committee shall, taking account of the Community's electronic communications policy, foster the exchange of information between the Member States and between the Member States and the Commission on the situation and the development of regulatory activities regarding electronic communications networks and services.
Odbor za komunikacije ob upoštevanju politike Skupnosti o elektronskih komunikacijah pospešuje izmenjavo informacij med državami elanicami ter med državami elanicami in Komisijo o stanj u in razvoju regulativnih dejavnosti v zvezi z elektronskimi komunikacijskimi omrežji in storitvami.
7 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
The notification referred to in paragraph 2 shall not entail more than a declaration by a legal or natural person to the national regulatory authority of the intention to commence the provision of electronic communication networks or services and the submission of the minimal information which is required to allow the national regulatory authority to keep a register or list of providers of electronic communications networks and services.
V uradnem obvestilu iz odstavka 2 se zahtevata samo ena izjava, ki jo da pravna ali fiziena oseba nacionalnemu regulativnemu organu o tem, da namerava zaeeti z zagotavljanjem elektronskih komunikacijskih omrežij ali storitev, in predložitev minimalnih informacij, ki so potrebne, da lahko nacionalni regulativni organ vodi evidenco ali seznam ponudnikov elektronskih komunikacijskih omrežij in storitev.
8 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Even though the survey has shown an overwhelming amount of violence in the Slovene media, the author feels it inappropriate to resort to censorship, seeing that in a world, interwoven with electronic systems and networks, it is impossible to dam the flow of information.
Kljub temu da je raziskava v slovenskih medijih zasledila obilico nasilja, avtor misli, da se ne bi bilo smiselno zatekati k cenzuri, ker da je v današnjem svetu, ki je prepreden z najrazličnejšimi elektronskimi sistemi in mrežami, nemogoče omejevati dostop do informacij.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
Member States shall ensure that undertakings providing electronic communications networks and services provide all the information, including financial information, necessary for national regulatory authorities to ensure conformity with the provisions of, or decisions made in accordance with, this Directive and the Specific Directives.
Države èlanice poskrbijo, da podjetja, ki ponujajo elektronska komunikacijska omrežja in storitve, dajo na voljo vse informacije, vkljuèno s finanènimi podatki, ki jih potrebujejo nacionalni regulativni organi za zagotovitev skladnosti z doloèbami te direktive in posebnih direktiv ali z odloèbami, sprejetimi v zvezi s temi direktivami.
10 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
This framework does not therefore cover the content of services delivered over electronic communications networks using electronic communications services, such as broadcasting content, financial services and certain information society services, and is therefore without prejudice to measures taken at Community or national level in respect of such services, in compliance with Community law, in order to promote cultural and linguistic diversity and to ensure the defence of media pluralism.
Ta okvir zato ne zajema vsebine storitev, ki se zagotavljajo po elektronskih komunikacijskih omrežjih z uporabo elektronskih komunikacijskih storitev, kot so radiodifuzijske vsebine, finančne storitve in nekatere storitve informacijske družbe, zato ne posega v ukrepe, ki so bili za take storitve sprejeti na ravni Skupnosti ali na nacionalni ravni v skladu z zakonodajo Skupnosti, da bi spodbujali kulturno in jezikovno raznolikost ter zagotovili ohranitev pluralnosti medijev.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
collect appropriate information to analyse current and emerging risks and, in particular at the European level, those which could produce an impact on the resilience and the availability of electronic communications networks and on the authenticity, integrity and confidentiality of the information accessed and transmitted through them, and provide the results of the analysis to the Member States and the Commission;
zbira ustrezne podatke za analiziranje trenutnih in nastajajočih tveganj ter zlasti na evropski ravni tistih, ki bi lahko vplivali na prožnost in razpoložljivost elektronskih komunikacijskih omrežij in na avtentičnost, celovitost in zaupnost po njih dobljenih in posredovanih informacij ter rezultate analiz predloži državam članicam in Komisiji;
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0020
National regulatory authorities may require undertakings providing electronic communications networks or services covered by the general authorisation or enjoying rights of use for radio frequencies or numbers to provide information necessary to verify compliance with the conditions of the general authorisation or of rights of use or with the specific obligations referred to in Article 6(2), in accordance with Article 11.
Nacionalni regulativni organi lahko od podjetij, ki zagotavljajo elektronska komunikacijska omrežja ali storitve v okviru splošne odobritve ali imajo pravice uporabe radijskih frekvenc ali številk, zahtevajo, da v skladu s èlenom 11 posredujejo informacije, ki so potrebne za preverjanje izpolnjevanja pogojev iz splošne odobritve ali pravic uporabe ali izpolnjevanja posebnih obveznosti iz èlena 6(2).
13 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
"electronic communications network" means transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit-and packet-switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable television networks, irrespective of the type of information conveyed;
"elektronsko komunikacijsko omrež je" pomeni prenosne sisteme in, kjer je primerno, komutacijsko ali usmerjalno opremo ter druge vire, ki omogoeajo prenos signalov po žicah, z radijskimi valovi, z optienimi ali drugimi elektromagnetnimi sredstvi, vkljueno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vkljueno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji, elektrienimi kabelskimi sistemi, ee se uporabljajo za prenos signalov, omrežji, ki se uporabljajo za radijsko in televizijsko radiodifuzijo, ter z omrežji kabelske tel evizije, ne glede na vrsto prenesenih informacij;
14 Pravna redakcija
promet
(c) dissemination of new information technologies, particularly in relation to networks and the interconnection of networks (ISDN (integrated services digital networks) and EDI (electronic data interchange));
(c) širjenje novih informacijskih tehnologij, zlasti v povezavi z omrežji in medmrežnim povezovanjem (ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami) in EDI (elektronska izmenjava podatkov));
15 Pravna redakcija
promet
(c) dissemination of new information technologies, particularly in relation to networks and the interconnection of networks (ISDN - integrated services digital networks - and EDI - electronic data interchange);
(c) širjenje novih informacijskih tehnologij, predvsem v povezavi z omrežji in njihovim medsebojnim povezovanjem (ISDN - digitalna omrežja z integriranimi storitvami - in EDI - elektronska izmenjava podatkov);
16 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(b) "information system" means computers and electronic communication networks, as well as electronic data stored, processed, retrieved or transmitted by them for the purposes of their operation, use, protection and maintenance;
(b) "informacijski sistem" pomeni računalniška in druga elektronska komunikacijska omrežja pa tudi elektronske podatke, ki so shranjeni, obdelani, dostopni ali se po njih prenašajo za namene njihovega delovanja, uporabe, varovanja in vzdrževanja;
17 Pravna redakcija
DRUGO
For the electronic transmission of the statistical information as described in Article 2, the NCBs shall use the facility provided by the ESCB, which relies upon the telecommunication network `ESCB-Net` .
Za elektronski prenos statističnih informacij, opisanih v členu 2, NCB uporabljajo sistem, ki ga zagotavlja ESCB in temelji na telekomunikacijskem omrežju "ESCB-Net".
18 Pravna redakcija
DRUGO
Telematic networks concerning competition policy, notably through the implementation of improved electronic data exchange with the national administrations in order to facilitate information and consultation procedures.
Telematska omrežja za konkurenčno politiko, predvsem z uporabo izboljšane elektronske izmenjave podatkov med državnimi upravami, da se olajšajo postopki informiranja in posvetovanja.
19 Pravna redakcija
DRUGO
Telematic networks concerning immigration policy, notably through the implementation of improved electronic data exchange with the national administrations in order to facilitate information and consultation procedures.
Telematska omrežja, ki se nanašajo na politiko priseljevanja, predvsem z uporabo izboljšane izmenjave elektronskih podatkov z nacionalnimi upravami za olajševanje postopkov informiranja in posvetovalnih postopkov."
20 Pravna redakcija
promet
improve the access of South African public and private entities to means of communications, electronics and information technologies through support to the development of infrastructural networks, human resources and appropriate information society policies in South Africa;
izboljšati dostop javnih in zasebnih subjektov Južne Afrike do sredstev komunikacije, elektronike in informacijske tehnologije preko podpore razvoju infrastrukturnih omrežij, človeških virov in primernih politik informacijske družbe v Južni Afriki;
21 Pravna redakcija
DRUGO
Where contracts are concluded between consumers and electronic communications services providers other than those providing connection and/or access to the public telephone network, the information in paragraph 2 shall also be included in such contracts.
Kadar pogodbe sklepajo potrošniki in ponudniki elektronskih komunikacijskih storitev, razen tistih, ki zagotavljajo priključitev na javno telefonsko omrežje in/ali dostop do tega omrežja, se tudi v te pogodbe vključijo informacije iz odstavka 2.
22 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0086
- Telematic networks concerning immigration policy, notably through the implementation of improved electronic data exchange with the national administrations in order to facilitate information and consultation procedures (this applies only for Iceland and Norway)."
- Telematska omrežja v zvezi s politiko priseljevanja, zlasti z izvajanjem izboljšane izmenjave elektronskih podatkov z nacionalnimi upravami zaradi olajšanja postopkov obveščanja in posvetovanja (to velja le za Islandijo in Norveško)."
23 Pravna redakcija
DRUGO
Liability for activities in the network environment concerns not only copyright and related rights but also other areas, such as defamation, misleading advertising, or infringement of trademarks, and is addressed horizontally in Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the internal market ('Directive on electronic commerce') (1), which clarifies and harmonises various legal issues relating to information society services including electronic commerce.
Odgovornost za dejavnosti v omrežnem okolju ne zadeva le avtorske in sorodnih pravic, temveč tudi druga področja, na primer obrekovanje, zavajajoče oglaševanje ali kršitve blagovnih znamk, ki jo horizontalno ureja Direktiva 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o določenih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, še posebej elektronski trgovini, na notranjem trgu ("Direktiva o elektronski trgovini") fn, ki pojasnjuje in usklajuje različna pravna vprašanja, ki se nanašajo na storitve informacijske družbe vključno z elektronskim trgovanjem.
24 Pravna redakcija
DRUGO
Telematic networks concerning immigration policy, notably through the implementation of improved electronic data exchange with the national administrations in order to facilitate information and consultation procedures, should be considered projects of common interest under the IDA programme.
Telematska omrežja v zvezi s politiko priseljevanja, predvsem z uporabo izboljšane izmenjave elektronskih podatkov z nacionalnimi upravami, da se olajšajo postopki informiranja in posvetovalni postopki, je treba obravnavati kot projekte skupnega interesa v skladu s programom IDA.
25 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(a) collect appropriate information to analyse current and emerging risks and, in particular at the European level, those which could produce an impact on the resilience and the availability of electronic communications networks and on the authenticity, integrity and confidentiality of the information accessed and transmitted through them, and provide the results of the analysis to the Member States and the Commission;
(a) zbira ustrezne podatke za analiziranje trenutnih in nastajajočih tveganj ter zlasti na evropski ravni tistih, ki bi lahko vplivali na prožnost in razpoložljivost elektronskih komunikacijskih omrežij in na avtentičnost, celovitost in zaupnost po njih dobljenih in posredovanih informacij ter rezultate analiz predloži državam članicam in Komisiji;
26 Pravna redakcija
DRUGO
Microcomputers/Personal Computers (PCs) with fixed disks (or other non-volatile storage media), operating either in stand-alone mode or as networked configurations, and portable computing devices (for example, portable PCs and electronic "notebooks") with fixed hard disks, shall be considered as information storage media in the same sense as floppy diskettes or other removable computer storage media.
Mikroračunalniki/osebni računalniki (PC) z vgrajenimi diski (ali drugi nosilci s trajnim pomnjenjem), ki delujejo bodisi samostojno ali so mrežno konfigurirani in prenosne računalniške naprave (npr. prenosni PC in elektronske "beležnice") z vgrajenimi trdimi diski, se upoštevajo kot nosilci shranjenih podatkov v istem pomenu kakor računalniške diskete ali drugi izmenljivi računalniški nosilci.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
"information system" means computers and electronic communication networks, as well as electronic data stored, processed, retrieved or transmitted by them for the purposes of their operation, use, protection and maintenance;
"informacijski sistem" pomeni računalniška in druga elektronska komunikacijska omrežja pa tudi elektronske podatke, ki so shranjeni, obdelani, dostopni ali se po njih prenašajo za namene njihovega delovanja, uporabe, varovanja in vzdrževanja;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
This does not include any information conveyed as part of a broadcasting service to the public over an electronic communications network except to the extent that the information can be related to the identifiable subscriber or user receiving the information;
To ne vključuje nobenih podatkov, prenesenih javnosti kot del radiodifuzijske storitve prek elektronskega komunikacijskega omrežja, razen v obsegu, v katerem se da podatek povezati s prepoznavnim naročnikom ali uporabnikom, ki ga prejme;
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0083
The increasing use of electronic networks for communication of information on adverse reactions to medicinal products marketed in the Community is intended to allow competent authorities to share the information at the same time.
Naraščajoča uporaba elektronskih omrežij za posredovanje informacij o neželenih učinkih zdravil, ki so v prometu v Skupnosti, je namenjena pristojnim organom in omogoča, da so obveščeni vsi hkrati.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0004
Member States shall ensure that environmental information progressively becomes available in electronic databases which are easily accessible to the public through public telecommunication networks.
Države članice zagotovijo, da bodo informacije o okolju postopoma postajale dosegljive v elektronskih bazah podatkov, ki bodo javnosti zlahka dosegljive po javnih telekomunikacijskih omrežjih.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
it does not include information society services as defined in Article 1 of Directive 98/34/EC which do not consist wholly or mainly in the conveyance of signals on electronic communications networks;
ne vključuje storitev informacijske družbe, kakor jih opredeljuje člen 1 Direktive 98/34/ES, ki v celoti ali pretežno ne tvorijo prenašanja signalov po elektronskih komunikacijskih omrežjih;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3017
The information required may be furnished by electronic means as long as it gives the same guarantee and on condition that the customs office involved have access to the prior authorization across a computer network.
Zahtevane informacije se lahko pošiljajo z elektronskimi sredstvi, če so tako zagotovljeni isti podatki in če ima carinski urad, ki izvaja postopek pasivnega oplemenitenja, dostop do predhodnega dovoljenja prek računalniške mreže.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D2256
The Council resolution of 30 May 2001 on the eEurope action plan: Information and network security, the Council resolution of 28 January 2002 on a common approach and specific actions in the area of network and information security(5), the Council resolution of 18 February 2003 on a European approach towards a culture of network and information security(6) and the European Parliament resolution of 22 October 2002 on network and information security: proposal for a European policy called upon Member States to launch specific actions to enhance the security of electronic communication networks and information systems.
Resolucija Sveta z dne 30. maja 2001 o akcijskem načrtu e-Evropa: Varnost informacij in omrežij, Resolucija Sveta z dne 28. januarja 2002 o skupnem pristopu in posebnih ukrepih na področju varnosti omrežij in informacij [5], Resolucija Sveta z dne 18. februarja 2003 o evropskem pristopu h kulturi varnosti omrežij in informacij [6] in Resolucija Evropskega parlamenta z dne 22. oktobra 2002 o varnosti omrežij in informacij: predlog za evropsko politiko je pozval države članice, da sprožijo posebne ukrepe za krepitev varnosti elektronskih komunikacijskih omrežij in informacijskih sistemov.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D2046
Telematic networks concerning immigration policy, notably through the implementation of improved electronic data exchange with the national administrations in order to facilitate information and consultation procedures."
Telematska omrežja, ki se nanašajo na politiko priseljevanja, predvsem z uporabo izboljšane izmenjave elektronskih podatkov z nacionalnimi upravami za olajševanje postopkov informiranja in posvetovalnih postopkov."
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
The data relating to subscribers processed within electronic communications networks to establish connections and to transmit information contain information on the private life of natural persons and concern the right to respect for their correspondence or concern the legitimate interests of legal persons.
Podatki o naročnikih, ki se obdelajo v elektronskih komunikacijskih omrežjih zaradi vzpostavitve povezav in prenosa podatkov, vsebujejo podatke o zasebnem življenju fizičnih oseb in zadevajo pravico do spoštovanja njihove korespondence ali legitimne interese pravnih oseb.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22003D0086
Telematic networks concerning immigration policy, notably through the implementation of improved electronic data exchange with the national administrations in order to facilitate information and consultation procedures (this applies only for Iceland and Norway)."
"- Telematska omrežja v zvezi s politiko priseljevanja, zlasti z izvajanjem izboljšane izmenjave elektronskih podatkov z nacionalnimi upravami zaradi olajšanja postopkov obveščanja in posvetovanja (to velja le za Islandijo in Norveško)."
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Terminal equipment of users of electronic communications networks and any information stored on such equipment are part of the private sphere of the users requiring protection under the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
Terminalna oprema uporabnikov omrežij elektronskih komunikacij in vsak podatek, shranjen na taki opremi, sta del zasebnega področja uporabnikov, ki zahteva varstvo v skladu z Evropsko konvencijo o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0029
Liability for activities in the network environment concerns not only copyright and related rights but also other areas, such as defamation, misleading advertising, or infringement of trademarks, and is addressed horizontally in Directive 2000/31/EC of the European Parliament and of the Council of 8 June 2000 on certain legal aspects of information society services, in particular electronic commerce, in the internal market ("Directive on electronic commerce")(4), which clarifies and harmonises various legal issues relating to information society services including electronic commerce.
Odgovornost za dejavnosti v omrežnem okolju ne zadeva le avtorske in sorodnih pravic, temveč tudi druga področja, na primer obrekovanje, zavajajoče oglaševanje ali kršitve blagovnih znamk, ki jo horizontalno ureja Direktiva 2000/31/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2000 o določenih pravnih vidikih storitev informacijske družbe, še posebej elektronski trgovini, na notranjem trgu ("Direktiva o elektronski trgovini") [4], ki pojasnjuje in usklajuje različna pravna vprašanja, ki se nanašajo na storitve informacijske družbe vključno z elektronskim trgovanjem.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
This shall not prevent any technical storage or access for the sole purpose of carrying out or facilitating the transmission of a communication over an electronic communications network, or as strictly necessary in order to provide an information society service explicitly requested by the subscriber or user.
To ne prepreči nobenega tehničnega shranjevanja ali dostopa izključno za namen opravljanja ali lajšanja prenosa sporočila prek elektronskega komunikacijskega omrežja, ali če je nujno potrebno za zagotovitev storitve informacijske družbe, ki jo naročnik ali uporabnik izrecno zahtevata.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0048
The Bonn ministerial declaration, issued at the conference of 6 to 8 July 1997 on the role of global networks for the information society, devotes special interest to the Internet commercial developments, thus forming the basis for the continuing discussions on Internet content, management issues and electronic commerce.
Izjava ministrov na konferenci v Bonnu, ki je potekala med 6. in 8. julijem 1997 na temo vloga globalnih omrežij za informacijsko družbo, namenja posebno pozornost gospodarskemu razvoju interneta in služi za podlago nadaljnjim razpravam o vsebinah na internetu, vidikih upravljanja in elektronskem poslovanju.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0835
The objective of this scheme in support of existing research infrastructures is to create, in conjunction with the priority thematic research area on Information Society Technologies, a denser network between related initiatives, in particular by establishing a high-capacity and high-speed communications network for all research workers in Europe (GEANT) and specific high performance Grids and test-beds (GRIDs), as well as electronic publishing services.
Cilj te sheme v podporo obstoječih raziskovalnih infrastruktur je vzpostavitev gostejše mreže med sorodnimi pobudami, v povezavi s tematsko prednostno nalogo. Tehnologije informacijske družbe, zlasti z vzpostavljanjem komunikacijske mreže visoke zmogljivosti in hitrosti za vse raziskovalce v Evropi (GEANT) in posebnih mrež visokih zmogljivosti ter testnih naprav (GRID) kakor tudi elektronskih storitev objavljanja.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Member States shall ensure that the use of electronic communications networks to store information or to gain access to information stored in the terminal equipment of a subscriber or user is only allowed on condition that the subscriber or user concerned is provided with clear and comprehensive information in accordance with Directive 95/46/EC, inter alia about the purposes of the processing, and is offered the right to refuse such processing by the data controller.
Države članice zagotovijo, da je uporaba elektronskih komunikacijskih omrežij z namenom shranjevanja podatkov ali pridobitve dostopa do podatkov, shranjenih v terminalski opremi naročnika ali uporabnika, dovoljena samo pod pogojem, da sta naročnik ali uporabnik jasno in izčrpno obveščena v skladu z Direktivo 95/46/ES, med drugim o namenih obdelave in da mu kontrolor podatkov zagotovi pravico do zavrnitve take obdelave.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
collect appropriate information to analyse current and emerging risks and, in particular at the European level, those which could produce an impact on the resilience and the availability of electronic communications networks and on the authenticity, integrity and confidentiality of the information accessed and transmitted through them, and provide the results of the analysis to the Member States and the Commission;
zbira ustrezne podatke za analiziranje trenutnih in nastajajočih tveganj ter zlasti na evropski ravni tistih, ki bi lahko vplivali na prožnost in razpoložljivost elektronskih komunikacijskih omrežij in na avtentičnost, celovitost in zaupnost po njih dobljenih in posredovanih informacij ter rezultate analiz predloži državam članicam in Komisiji;
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1360
The vehicle unit shall also be able to output the following data using an appropriate dedicated serial link independent from an optional CAN bus connection (ISO 11898 Road vehicles - Interchange of digital information - Controller Area Network (CAN) for high speed communication), to allow their processing by other electronic units installed in the vehicle:
Enota v vozilu mora biti zmožna po ustrezni namenski serijski povezavi, neodvisni od opcijske povezave CAN preko vodila (ISO 11898 Cestna vozila - izmenjava digitalnih informacij - kontrolno območno omrežje (Controller Area Network, CAN) za komunikacije z veliko hitrostjo) iznašati naslednje podatke za obdelavo v drugih elektronskih napravah nameščenih v vozilu:
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
Where provisions of this Directive can be implemented only by requiring specific technical features in electronic communications networks, Member States shall inform the Commission in accordance with the procedure provided for by Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on information society services(9).
Kadar se določbe te direktive lahko izvajajo le tako, da zahtevajo posebne tehnične lastnosti elektronskih komunikacijskih omrežij, države članice obvestijo Komisijo v skladu s postopkom, določenim v Direktivi 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o postopku pridobivanja podatkov na področju tehničnih standardov in uredb ter pravil o storitvah informacijske družbe [9].
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992D0242
Specifications and standards must cover the subjects of security services of information systems (personal and enterprise authentication, non-repudiation protocols, legally acceptable electronic proof, authorization control), their communication services (image communication privacy, mobile communications voice and data privacy, data and image data-base protection, integrated services security), their communication and security management (public/private key system for open network operation, network management protection, service provider protection) and their certification (assurance criteria and levels, security assurance procedures for secure information systems).
Specifikacije in standardi morajo zajemati varnostne storitve informacijskih sistemov (avtentifikacija oseb in podjetij, protokoli nezatajljivosti, pravno veljavni elektronski dokaz, preverjanje upravičenosti), njihove komunikacijske storitve (varstvo informacijske zasebnosti pri slikovni, glasovni in podatkovni komunikaciji, varstvo slikovnih in podatkovnih zbirk, varnost sestavljenih storitev), njihovo upravljanje komunikacij in varnosti (sistem javnih/zasebnih ključev za delovanje odprtih omrežij, varstvo upravljanja omrežja, varstvo ponudnikov storitev) in njihovo certificiranje (merila in stopnje varnosti, postopki za zagotavljanje varnosti informacijskih sistemov).
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0058
The prohibition of storage of communications and the related traffic data by persons other than the users or without their consent is not intended to prohibit any automatic, intermediate and transient storage of this information in so far as this takes place for the sole purpose of carrying out the transmission in the electronic communications network and provided that the information is not stored for any period longer than is necessary for the transmission and for traffic management purposes, and that during the period of storage the confidentiality remains guaranteed.
Prepoved shranjevanja sporočil in s tem povezanih podatkov o prometu osebam, ki niso uporabniki ali ki nimajo privolitve uporabnikov, ni namenjena prepovedi vsakega samodejnega, vmesnega in prehodnega shranjevanja teh podatkov, dokler se to dogaja samo zaradi izvedbe prenosa v omrežju elektronskih komunikacij in pod pogojem, da podatki niso shranjeni dlje, kot je to potrebno za prenos in upravljanje prometa in da zaupnost podatkov ostane zagotovljena v času njihovega hranjenja.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0077
"electronic communications network" shall mean transmission systems and, where applicable, switching or routing equipment and other resources which permit the conveyance of signals by wire, by radio, by optical or by other electromagnetic means, including satellite networks, fixed (circuit - and packet - switched, including Internet) and mobile terrestrial networks, and electricity cable systems, to the extent that they are used for the purpose of transmitting signals, networks used for radio and television broadcasting, and cable television networks, irrespective of the type of information conveyed;
"elektronsko komunikacijsko omrežje" pomeni sisteme za prenos in po potrebi opremo za komutacijo ali usmerjanje ter druge vire, ki omogočajo prenos signalov po žici, radijskih valovih, optičnih vlaknih ali z drugimi elektromagnetnimi sredstvi, vključno s satelitskimi omrežji, fiksnimi (vodovno in paketno komutiranimi, vključno z internetom) in mobilnimi prizemnimi omrežji ter električnimi kabelskimi sistemi, če se uporabljajo za prenašanje signalov, omrežji za radijsko in televizijsko oddajanje in omrežji kabelske televizije, ne glede na vrsto informacij, ki jih prenašajo;
49 Prevod
promet
dissemination of new information technologies, particularly in relation to networks and the interconnection of networks (ISDN - integrated services digital networks - and EDI - electronic data interchange);
širjenje novih informacijskih tehnologij, predvsem v povezavi z omrežji in njihovim medsebojnim povezovanjem (ISDN - digitalna omrežja z integriranimi storitvami - in EDI - elektronska izmenjava podatkov);
Prevodi: en > sl
1–50/50
electronic information network