Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/60
eligible customer
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
contracts for the supply with an eligible customer in the system of another Member State shall not be prohibited if the customer is eligible in both systems involved;
se ne sme prepovedati pogodb za dobavo plina upravičenemu odjemalcu v omrežju druge države članice, če se odjemalec šteje za upravičenega v obeh vpletenih omrežjih;
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
contracts for the supply of electricity with an eligible customer in the system of another Member State shall not be prohibited if the customer is considered as eligible in both systems involved;
se ne sme prepovedati pogodb za dobavo električne energije upravičenemu odjemalcu v omrežju druge države članice, če se odjemalec šteje za upravičenega v obeh vpletenih omrežjih;
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Member States shall ensure that the eligible customer is in fact able to switch to a new supplier.
Države članice morajo upravičenim odjemalcem zagotoviti dejansko možnost zamenjave dobavitelja.
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Member States shall ensure that the eligible customer is effectively able to switch to a new supplier.
Države članice morajo upravičenim odjemalcem zagotoviti dejansko možnost zamenjave dobavitelja.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
any such eligible customer with their territory to be supplied through a direct line by natural gas undertakings.
da takšne upravičene odjemalce na njihovem ozemlju preskrbujejo podjetja plinskega gospodarstva preko neposrednih vodov.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
any such eligible customer within their territory to be supplied through a direct line by natural gas undertakings.
da upravičene odjemalce na njihovem ozemlju oskrbijo podjetja plinskega gospodarstva po neposrednih plinovodih.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
contracts for the supply of gas under the provisions of Articles 15, 16 and 17 with an eligible customer in the system of another Member State shall not be prohibited if the customer is considered as eligible in both systems involved;
se ne sme prepovedati pogodb za dobavo plina po določbah členov 15, 16 in 17 z upravičenim odjemalcem v sistemu druge države članice, če se odjemalec v obeh sistemih šteje za upravičenega;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
contracts for the supply of electricity under the provisions of Articles 17 and 18 with an eligible customer in the system of another Member State shall not be prohibited if the customer is considered as eligible in both systems involved;
se pogodb za oskrbo z električno energijo po določbah členov 17 in 18 z upravičenim odjemalcem v sistemu druge države članice ne sme prepovedati, če se odjemalec šteje za upravičenega v obeh vpletenih sistemih;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
any eligible customer within their territory to be supplied through a direct line by a producer and supply undertakings.
da se upravičeni odjemalci na njihovem ozemlju oskrbijo po neposrednih daljnovodih od proizvajalca in podjetij za dobavo.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
any eligible customer within their territory to be supplied through a direct line by a producer and supply undertakings, where such suppliers are authorized by Member States.
vsakemu upravičenemu odjemalcu na svojem ozemlju oskrbo po neposrednem vodu od proizvajalca in trgovca, če take dobavitelje dovolijo države članice.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
in cases where transactions as described in point (a) are refused because of the customer being eligible only in one of the two systems, the Commission may oblige, taking into account the situation in the market and the common interest, the refusing party to execute the requested supply at the request of the Member State where the eligible customer is located.
če so posli, navedeni v točki (a), zavrnjeni, ker je odjemalec upravičen samo v enem od dveh omrežij, lahko Komisija ob upoštevanju razmer na trgu in skupnega interesa naloži pogodbenici, ki odklanja dostop do omrežja, izvedbo zahtevane dobave električne energije na zahtevo države članice, v kateri se nahaja upravičeni odjemalec.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
in cases where transactions as described in subparagraph (a) are refused because the customer is eligible in only one of the two systems, the Commission may oblige, taking into account the situation in the market and the common interest, the refusing party to execute the requested gas supply, at the request of the Member State where the eligible customer is located.
kadar se posli, opisani v pododstavku (a), zavrnejo, ker je odjemalec upravičen le v enem izmed obeh sistemov, lahko Komisija ob upoštevanju položaja na trgu in splošnega interesa naloži zavračajoči pogodbenici dobavo plina na zahtevo države članice, v kateri je upravičeni odjemalec.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
in cases where transactions as described in subparagraph (a) are refused because of the customer being eligible only in one of the two systems, the Commission may oblige, taking into account the situation in the market and the common interest, the refusing party to execute the requested electricity supply at the request of the Member State where the eligible customer is located.
če so posli, omenjeni v pododstavku (a), zavrnjeni, ker je odjemalec upravičen samo v enem od dveh sistemov, lahko Komisija ob upoštevanju razmer na trgu in skupnega interesa naloži pogodbenici, ki odklanja dostop do omrežja, izvedbo zahtevane dobave električne energije na zahtevo države članice, v kateri se nahaja upravičeni odjemalec.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Member States shall ensure that the eligible customers are:
Države članice zagotovijo, da se za upravičene odjemalce štejejo:
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
The single buyer may be obliged to purchase the electricity contracted by an eligible customer from a producer inside or outside the territory covered by the system at a price which is equal to the sale price offered by the single buyer to eligible customers minus the price of the published tariff referred to in paragraph 1 (i).
Pooblaščeni kupec je lahko zavezan za nakup električne energije po pogodbi upravičenega odjemalca s proizvajalcem znotraj ali izven ozemlja, ki je vključeno v sistem, po enaki prodajni ceni, ki jo ponuja edini kupec upravičenemu odjemalcu, zmanjšani za ceno po objavljenih tarifah iz odstavka 1(i).
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
Where an eligible customer is connected to the distribution system, access to the system must be the subject of negotiation with the relevant distribution system operator and, if necessary, with the transmission system operator concerned.
Če je upravičeni odjemalec priključen na distribucijski sistem, mora biti dostop do omrežja predmet pogajanj z upravljavcem ustreznega distribucijskega sistema in, če je potrebno, z upravljavcem ustreznega prenosnega sistema.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Until 1 July 2007, they shall keep separate accounts for supply activities for eligible customers and supply activities for non-eligible customers.
Do 1. julija 2007 vodijo ločene računovodske izkaze za dejavnost dobave upravičenim odjemalcem in dejavnost dobave neupravičenim odjemalcem.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Member States shall take the necessary measures to ensure that at least the following customers are designated as eligible customers:
Države članice storijo vse potrebno za zagotovitev, da se vsaj naslednji odjemalci opredelijo kot upravičeni odjemalci:
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
until 1 July 2004, the eligible customers as specified in Article 18 of Directive 98/30/EC.
do 1. julija 2004, upravičeni odjemalci, kakor so opredeljeni v členu 18 Direktive 98/30/ES.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"eligible customers" means customers who are free to purchase gas from the supplier of their choice, within the meaning of Article 23 of this Directive;
"upravičeni odjemalec" pomeni odjemalca, ki lahko kupuje plin od dobavitelja po lastni izbiri v smislu člena 23 te direktive;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0008
Until the cogeneration producer is an eligible customer under national legislation within the meaning of Article 21(1) of Directive 2003/54/EC, tariffs related to the purchase of additional electricity sometimes needed by cogeneration producers should be set according to objective, transparent and non-discriminatory criteria.
Dokler proizvajalec električne energije v soproizvodnji po nacionalni zakonodaji v smislu člena 21(1) Direktive 2003/54/ES ne postane upravičeni odjemalec, je treba skladno z objektivnimi, preglednimi in nediskriminatornimi merili določiti tarife za nakup dodatne električne energije, ki jo včasih proizvajalci električne energije v soproizvodnji potrebujejo.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
until 1 July 2004, the eligible customers as specified in Article 19(1) to (3) of Directive 96/92/EC.
do 1. julija 2004, upravičeni odjemalci, kot so opredeljeni v členu 19(1) do (3) Direktive 96/92/ES.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
"eligible customers" means customers who are free to purchase electricity from the supplier of their choice within the meaning of Article 21 of this Directive;
"upravičeni odjemalec" pomeni odjemalca, ki lahko kupuje električno energijo od dobavitelja po lastni izbiri v smislu člena 21 te direktive;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0008
Until the cogeneration producer is an eligible customer under national legislation within the meaning of Article 21(1) of Directive 2003/54/EC, Member States should take the necessary measures to ensure that the tariffs for the purchase of electricity to back-up or top-up electricity generation are set on the basis of published tariffs and terms and conditions.
Dokler proizvajalec energije v soproizvodnji po nacionalni zakonodaji v smislu člena 21(1) Direktive 2003/54/ES ne postane upravičeni odjemalec, morajo države članice sprejeti potrebne ukrepe za določitev tarif, ki se uporabijo za nakup nadomestne ali dodatne električne energije na podlagi objavljenih tarif ter pogojev.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Member States shall publish by 31 January each year the criteria for the definition of these eligible customers;
Države članice objavijo vsako leto do 31. januarja merila za določanje upravičenih odjemalcev;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Member States shall modify the definition of eligible customers in a balanced manner, not creating specific disadvantages for certain types or classes of eligible customers, but taking into account existing market structures.
Države članice uravnoteženo spremenijo opredelitev upravičenih odjemalcev, da ne ustvarijo posebno neugodnega položaja za določeno vrsto ali razred upravičenih odjemalcev, vendar pri tem upoštevajo obstoječe tržne strukture.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
natural gas undertakings established within their territory to supply the eligible customers through a direct line;
podjetjem plinskega gospodarstva s sedežem na njihovem ozemlju, da upravičene odjemalce oskrbijo po neposrednih plinovodih;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
Distribution companies, if not already specified as eligible customers under this paragraph, shall have the legal capacity to contract under the conditions of Articles 17 and 18 for the volume of electricity being consumed by their customers designated as eligible within their distribution system, in order to supply those customers.
Distribucijska podjetja morajo imeti, če že niso s tem odstavkom opredeljena kot upravičeni odjemalci, za dobavo svojim odjemalcem pravno in poslovno sposobnost sklepanja pogodb pod pogoji iz členov 17 in 18 za količino električne energije, ki jo porabijo njihovi odjemalci, ki se štejejo za upravičene znotraj svojega distribucijskega sistema.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Distribution undertakings, if not already specified as eligible customers under paragraph 1, shall have the legal capacity to contract for natural gas in accordance with Articles 15 and 16 for the volume of natural gas being consumed by their customers designated as eligible within their distribution system, in order to supply those customers.
Distribucijska podjetja, če že niso opredeljena kot upravičeni odjemalci v odstavku 1, imajo za zagotovitev preskrbe odjemalcev pravno in poslovno sposobnost sklepanja pogodb za zemeljski plin skladno s členoma 15 in 16 za obseg zemeljskega plina, ki ga porabijo njihovi upravičeni odjemalci znotraj njihovega distribucijskega sistema.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Member States shall publish by 31 January of each year the criteria for the definition of eligible customers referred to in paragraph 1.
Države članice vsako leto do 31. januarja objavijo merila za opredelitev upravičenih odjemalcev iz odstavka 1.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Member States shall specify eligible customers, meaning those customers inside their territory which have the legal capacity to contract for, or to be sold, natural gas in accordance with Articles 15 and 16, given that all customers mentioned in paragraph 2 of this Article must be included.
Države članice opredelijo upravičene odjemalce, to je tiste znotraj svojega ozemlja, ki imajo pravno in poslovno sposobnost sklepati pogodbe o nakupu ali prodaji zemeljskega plina skladno s členoma 15 in 16 pod pogojem, da vključijo vse odjemalce, navedene v odstavku 2 tega člena.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
eligible customers to be free to conclude supply contracts to cover their own needs with producers inside the territory covered by the system;
upravičene odjemalce, da lahko za pokritje svojih potreb prosto sklenejo dobavne pogodbe s proizvajalci znotraj ozemlja, ki je vključeno v sistem;
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
the seriousness of the economic and financial difficulties encountered by natural gas undertakings and transmission undertakings or eligible customers;
resnost gospodarskih in finančnih težav, s katerimi se srečujejo podjetja plinskega gospodarstva in podjetja za prenos ali upravičeni odjemalci;
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
The interests of the Community include, inter alia, competition with regard to eligible customers in accordance with this Directive and Article 90 of the Treaty.
Interesi Skupnosti vključujejo med drugim konkurenco za upravičene odjemalce skladno s to direktivo in členom 90 Pogodbe.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
If the definition of eligible customers as referred to in paragraph 1 results in a market opening of more than 30 % of the total annual gas consumption of the national gas market, the Member State concerned may modify the definition of eligible customers to the extent that the opening of the market is reduced to no lower than 30 % of such consumption.
Če opredelitev upravičenih odjemalcev iz odstavka 1 vodi v odpiranje trga za več kot 30 % skupne porabe plina na leto na domačem trgu s plinom, potem lahko prizadeta država članica spremeni opredelitev upravičenih odjemalcev do mere, da je odpiranje trga zmanjšano na ne manj kot 30 % takšne porabe.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
The single buyer may refuse access to the system and may refuse to purchase electricity from eligible customers where he lacks the necessary transmission or distribution capacity.
Pooblaščeni kupec lahko odkloni dostop do omrežja in nakup električne energije od upravičenega odjemalca, če nima potrebnih prenosnih ali distribucijskih zmogljivosti.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
all electricity producers and electricity supply undertakings established within their territory to supply their own premises, subsidiaries and eligible customers through a direct line;
vsem proizvajalcem električne energije in podjetjem za dobavo električne energije s sedežem na njihovem ozemlju, da oskrbijo svoje obrate na sedežu podjetja, podružnice in upravičene odjemalce po neposrednih daljnovodih;
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
Member States shall publish by 31 January each year the criteria for the definition of eligible customers which are able to conclude contracts under the conditions stated in Articles 17 and 18.
Države članice objavijo vsako leto do 31. januarja merila za določanje upravičenih odjemalcev, ki so sposobni sklepati pogodbe pod pogoji, določenimi v členih 17 in 18.
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
eligible customers to be free to conclude supply contracts to cover their own needs with producers and, where Member States authorize their existence, with supply undertakings outside the territory covered by the system;
upravičene odjemalce, da lahko za pokritje svojih potreb prosto sklenejo dobavne pogodbe s proizvajalci in, če države članice priznajo njihov obstoj, s trgovci izven ozemlja, ki je vključeno v sistem;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
This right of access for eligible customers may be given by enabling them to enter into supply contracts with competing natural gas undertakings other than the owner and/or operator of the system or a related undertaking.
Ta pravica dostopa za upravičene odjemalce lahko pomeni omogočeno sklenitev pogodb o dobavi s konkurenčnimi podjetji plinskega gospodarstva, ki niso lastnik in/ali upravljavec sistema ali z njim povezanega podjetja.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Member States shall ensure that the definition of eligible customers referred to in paragraph 1 will result in an opening of the market equal to at least 20 % of the total annual gas consumption of the national gas market.
Države članice zagotovijo, da bo opredelitev upravičenih odjemalcev iz odstavka 1 omogočila odpiranje trga, ki bo enako vsaj 20 % skupne porabe plina na leto na domačem trgu s plinom.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
all electricity producers and electricity supply undertakings, where Member States authorize their existence, established within their territory to supply their own premises, subsidiaries and eligible customers through a direct line;
vsem proizvajalcem električne energije in trgovcem z električno energijo, če države članice dovolijo njihov obstoj, s sedežem na svojem ozemlju, da preskrbujejo svoje obrate na sedežu podjetja, podružnice in upravičene odjemalce po neposrednih vodih;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
On the date at which the derogation referred to in paragraph 2 expires, the definition of eligible customers shall result in an opening of the market equal to at least 33 % of the total annual gas consumption of the national gas market.
Z dnem, ko odstopanje iz odstavka 2 preneha veljati, je posledica opredelitve upravičenih odjemalcev odprtje trga, ki je enako najmanj 33 % celotne letne porabe plina na nacionalnem trgu s plinom.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
independent producers to negotiate access to the system with the transmission and distribution systems operators so as to conclude supply contracts with eligible customers outside the system, on the basis of a voluntary commercial agreement.
neodvisne proizvajalce, da se dogovorijo za dostop do omrežja z upravljavci prenosnih in distribucijskih omrežij tako, da sklenejo dobavne pogodbe z upravičenimi odjemalci izven sistema na podlagi prostovoljnega trgovskega sporazuma.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0635
This item shall comprise, under (b), bills eligible for refinancing with central banks, i. e. all bills held in portfolio what were purchased from credit institutions or from customers to the extent that they are eligible, under national law, for refinancing with the central banks of the country or countries in which a credit institution is established.
Ta postavka pod (b) obsega vrednostne papirje, ki ustrezajo pogojem za refinanciranje pri centralnih bankah, to so vsi vrednostni papirji v portfelju, ki so jih odkupile kreditne institucije ali stranke, če v skladu z nacionalno zakonodajo izpolnjujejo pogoje za refinanciranje pri centralnih bankah države ali držav, v katerih je kreditna institucija ustanovljena.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Member States shall ensure the implementation of a system of third party access to the transmission and distribution systems based on published tariffs, applicable to all eligible customers and applied objectively and without discrimination between system users.
Države članice poskrbijo, da se za vse upravičene odjemalce uvede sistem dostopa tretjih strani do prenosnih in distribucijskih omrežij na podlagi objavljenih tarif, ki se izvaja objektivno in brez diskriminacije med uporabniki omrežja.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
"direct line" means either an electricity line linking an isolated production site with an isolated customer or an electricity line linking an electricity producer and an electricity supply undertaking to supply directly their own premises, subsidiaries and eligible customers;
"neposredni daljnovod" pomeni bodisi daljnovod, ki povezuje izdvojeno mesto proizvodnje z izdvojenim odjemalcem, bodisi daljnovod, ki povezuje proizvajalca električne energije in podjetje za dobavo električne energije zaradi neposredne oskrbe njihovih lastnih objektov, hčerinskih podjetij in upravičenih odjemalcev;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Member States shall ensure the implementation of a system of third party access to the transmission and distribution system, and LNG facilities based on published tariffs, applicable to all eligible customers, including supply undertakings, and applied objectively and without discrimination between system users.
Države članice poskrbijo, da se za vse upravičene odjemalce, skupaj z dobavnimi podjetji, uvede sistem dostopa tretjih strank do prenosnega in distribucijskega omrežja ter obratov za UZP na podlagi objavljenih tarif, ki se izvaja objektivno in brez pristranskosti med uporabniki omrežja.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0092
Member States may also opt for a regulated system of access procedure, giving eligible customers a right of access, on the basis of published tariffs for the use of transmission and distribution systems, that is at least equivalent, in terms of access to the system, to the other procedures for access referred to in this Chapter.
Države članice lahko izberejo tudi predpisani dostop do omrežja s tem, da dajo upravičenim odjemalcem pravico dostopa na podlagi objavljenih tarif za uporabo prenosnih in distribucijskih sistemov, ta način mora biti vsaj glede dostopa do omrežja enakovreden drugim načinom dostopa, ki so navedeni v tem poglavju.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
in cases where transactions as described in point (a) are refused because the customer is eligible in only one of the two systems, the Commission may, taking into account the situation in the market and the common interest, oblige the refusing party to execute the requested supply, at the request of one of the Member States of the two systems.
če so posli, opisani v točki (a), zavrnjeni, ker je odjemalec upravičen samo v enem od dveh omrežij, lahko Komisija ob upoštevanju razmer na trgu in skupnega interesa naloži pogodbenici, ki odklanja dostop do omrežja, izvedbo zahtevane dobave plina na zahtevo države članice, v kateri se nahaja upravičeni odjemalec.
Prevodi: en > sl
1–50/60
eligible customer