Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–20/20
eligible for accession
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
If these decisions to waive ex-ante control have not been adopted before 1 May 2004, any contracts signed between 1 May 2004 and the date on which the Commission decisions are taken shall not be eligible for pre-accession assistance.
Če ti sklepi o opustitvi ex-ante nadzora niso sprejeti pred 1. majem 2004, pogodbe, podpisane med 1. majem 2004 in dnem, ko Komisija sprejme sklepe, niso upravičene do predpristopne pomoči.
2 Končna redakcija
DRUGO
If this Commission decision to waive ex ante control has not been taken before the date of accession, any contracts signed between the date of accession and the date on which the Commission decision is taken shall not be eligible for pre accession assistance.
Če Komisija sklepa o opustitvi ex-ante nadzora ne sprejme pred dnem pristopa, pogodbe podpisane med dnem pristopa in dnem sprejetja sklepa niso upravičene do predpristopne pomoči.
3 Končna redakcija
DRUGO
For the first four marketing years following accession, the quantities eligible for aid for processing shall be limited to a quantity of processed products corresponding to a quantity of raw materials amounting to:
V prvih štirih tržnih letih po pristopu so količine, za katere se lahko dodeli pomoč za predelavo, omejene na količino predelanih proizvodov, ki ustreza naslednji količini surovin:
4 Končna redakcija
DRUGO
From the date of accession until 31 December 2006 the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia shall also be eligible for assistance from the Fund.
Od dne pristopa do 31. decembra 2006 bodo tudi Češka, Estonija, Ciper, Latvija, Litva, Madžarska, Malta, Poljska, Slovenija in Slovaška upravičene do pomoči iz sklada.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0323
In view of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the Community on 1 May 2004, the maximum quantity of rice seed and seed other than rice seed eligible for production aid in the enlarged Community and the quantities allocated to each Member State should be fixed.
Zaradi pristopa Češke republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Skupnosti dne 1. maja 2004 je treba določiti največjo količino semena riža in drugih semen razen riževega, ki je upravičena do proizvodne pomoči v razširjeni Skupnosti, in količine, dodeljene vsaki državi članici.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0027
Without prejudice to Article 33(5) of the Act of Accession, only expenditure relating to operations selected for part-financing under Regulation (EC) No 1257/1999 in accordance with the selection criteria and procedures laid down and which have been subject to Community rules over the whole period during which they have been incurred shall be eligible.
Brez poseganja v člen 33(5) Akta o pristopu so upravičeni le izdatki, ki se nanašajo na izbrane projekte, delno financirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1257/1999 ob upoštevanju izbirnih meril in postopkov, za katere so se uporabljala pravila Skupnosti v celotnem obdobju njihovega nastanka.
7 Končna redakcija
DRUGO
Paragraph 1 shall not apply to expenditure under the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, Guarantee Section, according to Articles 2(1), 2(2), and 3(3) of Council Regulation (EC) No 1258/1999 on the financing of the common agricultural policy fn, which will become eligible for Community funding only from the date of accession, in accordance with Article 2 of this Act.
Odstavek 1 se v skladu s členi 2(1), 2(2) in 3(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1258/1999 o financiranju skupne kmetijske politike fn ne uporablja za odhodke Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, Jamstvenega oddelka, ki bodo v skladu s členom 2 tega akta upravičeni do financiranja s strani Skupnosti šele od dne pristopa.
8 Končna redakcija
DRUGO
"Notwithstanding the date specified in Article 30(2), expenditure actually paid, in respect of which the Commission has received an application for assistance from the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia or Slovakia before the date of accession and which fulfils all the conditions laid down in this Regulation, may be regarded as eligible for a contribution from the Funds as of ) January 2004.".
"Ne glede na datum, določen v členu 30(2), se dejansko plačane izdatke, glede katerih Komisija od Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije ali Slovaške pred dnem pristopa prejme vlogo za pomoč in ki izpolnjujejo vse pogoje iz te uredbe, lahko šteje za upravičene do prispevka iz skladov od 1. januarja 2004.".
9 Končna redakcija
DRUGO
Pursuant to Article 4(4), first subparagraph, of Council Regulation (EC) No 1260/1999 the Commission, where appropriate and in close concertation with the Member State concerned, shall adopt Decisions as soon as possible after accession drawing up lists of those areas of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia eligible under Objective 2 of the Structural Funds for the period from the date of accession to 2006. These Decisions shall respect the population ceilings for each of these Member States laid down in Commission Decision 1999/503/EC, as amended by the present Act.
V skladu s prvim pododstavkom člena 4(4) Uredbe Sveta (ES) št. 1260/1999, Komisija, kadar je to primerno in v tesnem sodelovanju z zadevno državo članico, sprejme odločbe v najkrajšem možnem času po pristopu in sestavi sezname območij za Češko, Estonijo, Ciper, Latvijo, Litvo, Madžarsko, Malto, Poljsko, Slovenijo in Slovaško, ki izpolnjujejo pogoje za pridobitev pomoči v okviru Cilja 2 iz Strukturnih skladov za obdobje od dne pristopa do 2006. Te odločbe upoštevajo zgornje meje prebivalstva za vsako izmed teh držav članic, v skladu z Odločbo Komisije 1999/503/EC, kakor je spremenjena s tem aktom.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1822
The Copenhagen European Council of 12 and 13 December 2002 concluded the accession negotiation with Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia and set the accession date as 1 May 2004. Therefore those acceding countries should be removed from the list of borders eligible for the Phare cross-border cooperation programme.
Na zasedanju Evropskega sveta 12. in 13 decembra 2002 v Köbenhavnu so bila sklenjena pristopna pogajanja s Ciprom, Češko republiko, Estonijo, Madžarsko, Latvijo, Litvo, Malto, Poljsko, Slovaško in Slovenijo, pri čemer je bil za datum pristopa določen 1. maj 2004. Države pristopnice je treba zato črtati s seznama obmejnih regij, ki so upravičene do vključitve v program PHARE o čezmejnem sodelovanju.
11 Pravna redakcija
DRUGO
The outermost regions (the French overseas departments, the Azores, the Canary Islands and Madeira), which are all below the 75 % threshold, and the areas eligible under Objective 6 for the period 1995 to 1999 pursuant to Protocol 6 to the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden shall also be covered by this Objective.
Ta cilj zajema tudi najbolj oddaljene regije (francoske čezmorske departmaje, Azore, Kanarske otoke in Madeiro), ki so vse pod pragom 75 %, in območja, ki izpolnjujejo pogoje za pridobitev pomoči v okviru cilja 6 za obdobje 1995- 1999 v skladu s Protokolom št. 6 k Aktu o pristopu Avstrije, Finske in Švedske.
12 Pravna redakcija
DRUGO
To be eligible for co-financing, the projects must involve partners in at least three Member States, or two Member States and one applicant country, and have the objectives mentioned in Article 2. The applicant countries may participate in the projects in order to familiarise themselves with the acquis in this area and help them to prepare for the accession.
Projekti so upravičeni do sofinanciranja, če vključujejo sodelavce iz vsaj treh držav članic ali dveh držav članic in ene države kandidatke, in imajo cilje, navedene v členu 2. Države kandidatke lahko sodelujejo pri projektih, da bi se seznanile s pravnim redom Skupnosti na tem področju, kar jim je v pomoč pri pripravi za pristop.
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0323
(3) In view of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the Community on 1 May 2004, the maximum quantity of rice seed and seed other than rice seed eligible for production aid in the enlarged Community and the quantities allocated to each Member State should be fixed.
(3) Zaradi pristopa Češke republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Skupnosti dne 1. maja 2004 je treba določiti največjo količino semena riža in drugih semen razen riževega, ki je upravičena do proizvodne pomoči v razširjeni Skupnosti, in količine, dodeljene vsaki državi članici.
14 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0027
Without prejudice to Article 33(5) of the Act of Accession, only expenditure relating to operations selected for part-financing under Regulation (EC) No 1257/1999 in accordance with the selection criteria and procedures laid down and which have been subject to Community rules over the whole period during which they have been incurred shall be eligible.
Brez poseganja v člen 33(5) Akta o pristopu so upravičeni le izdatki, ki se nanašajo na izbrane projekte, delno financirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1257/1999 ob upoštevanju izbirnih meril in postopkov, za katere so se uporabljala pravila Skupnosti v celotnem obdobju njihovega nastanka.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1655
Without prejudice to the conditions for accession candidate countries set out in Article 6, projects receiving aid provided for under the Structural Funds or other Community budget instruments shall not be eligible for financial assistance under this Regulation.
Brez poseganja v pogoje za države kandidatke za pristop iz člena 6 projekti, ki prejemajo pomoč, zagotovljeno po Strukturnih skladih ali drugih instrumentih proračuna Skupnosti, niso upravičeni do finančne pomoči po tej uredbi.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0323
In view of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the Community on 1 May 2004, the maximum quantity of rice seed and seed other than rice seed eligible for production aid in the enlarged Community and the quantities allocated to each Member State should be fixed.
Zaradi pristopa Češke republike, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Skupnosti dne 1. maja 2004 je treba določiti največjo količino semena riža in drugih semen razen riževega, ki je upravičena do proizvodne pomoči v razširjeni Skupnosti, in količine, dodeljene vsaki državi članici.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0502
Whereas the second subparagraph of Article 3(1) of Regulation (EC) No 1260/1999 stipulates that the outermost regions (the French overseas departments, the Azores, the Canary Islands and Madeira), which are all below the 75 % threshold, and the areas eligible under Objective 6 for the period 1995 to 1999 pursuant to Protocol 6 to the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden(2) are also to be covered by this Objective;
ker drugi pododstavek člena 3(1) Uredbe (ES) št. 1260/1999 določa, da ta cilj zajema tudi najbolj oddaljene regije (francoske čezmorske departmaje, Azore, Kanarske otoke in Madeiro), ki so vse pod pragom 75 %, in območja, ki izpolnjujejo pogoje v okviru Cilja 6 za obdobje 1995-1999 po Protokolu št. 6 k Aktu o pristopu Avstrije, Finske in Švedske[2];
Prevodi: en > sl
1–20/20
eligible for accession