Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/91
energy distribution
1 Končna redakcija
DRUGO
energy distribution
distribucija energije
2 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0057
Energy distribution installations
Napeljave za distribucijo energije
3 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
adequate distribution of daily energy intake with meals:
- primerno porazdelitev dnevnega energijskega vnosa po obrokih:
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 5
energy the objective is to introduce methods for the production, distribution and use of energy which preserve the countryside and are environmentally compatible, and to promote energy saving measures;
ENERGIJA - s ciljem uvedbe pridobivanja, razdeljevanja in izkoriščanja energije na način, ki prizanaša naravi in krajini ter je neškodljiv okolju in pospeševanja ukrepov za varčevanje z energijo,
5 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
25. The approval on the basis of Article 28 of the Defence Act (Ur. l. RS, Nos. 82/94, 44/97, 87/97, 13/98 [constitutional court ruling], 33/2000 [constitutional court ruling], 87/2001, 47/2002 and 67/2002 [correction]) for railway lines and works thereon, for national highways and works thereon, for international airports, for telecommunications and energy distribution links and for works of wider importance in terms of defence needs
25. soglasje na podlagi 28. člena zakona o obrambi (Uradni list RS, št. 82/94, 44/97, 87/97, 13/98 ? odločba US, 33/2000 ? odločba US, 87/2001, 47/2002 in 67/2002-popravek) za železniške proge in objekte na njih, za državne ceste in objekte na njih, za mednarodna letališča in telekomunikacijske in energetske povezave ter objekte širšega pomena z vidika upoštevanja obrambnih potreb;
6 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
(viii) Limitation and/or reduction of methane emissions through recovery and use in waste management, as well as in the production, transport and distribution of energy;
(viii) omejevanje in/ali zmanjševanje emisij metana z zajemanjem in uporabo pri ravnanju z odpadki kakor tudi pri proizvodnji, prenosu in distribuciji energije;
7 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
31. The approval on the basis of Article 48 of the Energy Act (Ur. l. RS, No. 79/99) for construction concerning the networks of providers of transmission and distribution activities
31. soglasje na podlagi 48. člena energetskega zakona (Uradni list RS, št. 79/99) za gradnje, ki zadevajo omrežja izvajalcev prenosne in distribucijske dejavnosti;
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1973, Ireland shall place at the disposal of the European Atomic Energy Community information obtained in the nuclear field in Ireland, which is given limited distribution, insofar as strictly commercial applications are not involved.
(2) Od 1. januarja 1973 Irska znanje, pridobljeno na jedrskem področju na Irskem, ki se razširja omejeno, daje na razpolago Evropski skupnosti za atomsko energijo, če ne gre za znanje s strogo komercialno uporabnostjo.
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1986, the Kingdom of Spain shall place at the disposal of the European Atomic Energy Community information obtained in the nuclear field in Spain which is given limited distribution, insofar as strictly commercial applications are not involved.
(2) Od 1. januarja 1986 Kraljevina Španija znanje, pridobljeno na jedrskem področju v Španiji, ki se razširja omejeno, daje na razpolago Evropski skupnosti za atomsko energijo, če ne gre za znanje s strogo komercialno uporabnostjo.
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1981, the Hellenic Republic shall place at the disposal of the European Atomic Energy Community information obtained in the nuclear field in Greece which is given limited distribution, insofar as strictly commercial applications are not involved.
(2) Od 1. januarja 1981 Helenska republika znanje, pridobljeno na jedrskem področju v Grčiji, ki se razširja omejeno, daje na razpolago Evropski skupnosti za atomsko energijo, če ne gre za znanje s strogo komercialno uporabnostjo.
11 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1986, the Portuguese Republic shall place at the disposal of the European Atomic Energy Community information obtained in the nuclear field in Portugal which is given limited distribution, insofar as strictly commercial applications are not involved.
(2) Od 1. januarja 1986 Portugalska republika znanje, pridobljeno na jedrskem področju na Portugalskem, ki se razširja omejeno, daje na razpolago Evropski skupnosti za atomsko energijo, če ne gre za znanje s strogo komercialno uporabnostjo.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1973, such information as has been communicated to Member States, persons and undertakings, in accordance with Article 13 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, shall be placed at the disposal of Denmark, which shall give it limited distribution within its territory under the conditions laid down in that Article.
(1) Od 1. januarja 1973 je znanje, ki je bilo v skladu s členom 13 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo posredovano državam članicam, osebam in podjetjem, na razpolago Danski, ki ga na svojem ozemlju omejeno razširja pod pogoji, določenimi v omenjenem členu.
13 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1973, such information as has been communicated to Member States, persons and undertakings, in accordance with Article 13 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, shall be placed at the disposal of Ireland, which shall give it limited distribution within its territory under the conditions laid down in that Article.
(1) Od 1. januarja 1973 je znanje, ki je bilo v skladu s členom 13 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo posredovano državam članicam, osebam in podjetjem, na razpolago Irski, ki ga na svojem ozemlju omejeno razširja pod pogoji, določenimi v omenjenem členu.
14 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
measures in support of the decommissioning of the Ignalina Nuclear Power Plant; measures for the environmental upgrading in line with the acquis and modernisation measures of conventional production capacity to replace the production capacity of the two Ignalina Nuclear Power Plant reactors; and other measures which are consequential to the decision to close and decommission this plant and which contribute to the necessary restructuring, environmental upgrading and modernisation of the energy production, transmission and distribution sectors in Lithuania as well as to enhancing the security of energy supply and improving energy efficiency in Lithuania.
ukrepe v podporo razgradnji Jedrske elektrarne Ignalina; ukrepe za sanacijo okolja v skladu s pravnim redom Unije in posodobitev obstoječih zmogljivosti proizvodnje, ki so potrebne za nadomestitev proizvodnih zmogljivosti dveh reaktorjev Jedrske elektrarne Ignalina; in druge ukrepe, ki izvirajo iz odločitve o zaprtju in razgradnji te elektrarne in ki prispevajo k potrebnem prestrukturiranju, sanaciji okolja in posodobitvi proizvodnje energije in sektorjev prenosa in distribucije, kakor tudi k večji varnosti dobave energije in k izboljšanju energetske učinkovitosti v Litvi.
15 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1973, such information as has been communicated to Member States, persons and undertakings, in accordance with Article 13 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, shall be placed at the disposal of the United Kingdom, which shall give it limited distribution within its territory under the conditions laid down in that Article.
(1) Od 1. januarja 1973 je znanje, ki je bilo v skladu s členom 13 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo posredovano državam članicam, osebam in podjetjem, na razpolago Združenemu kraljestvu, ki ga na svojem ozemlju omejeno razširja pod pogoji, določenimi v omenjenem členu.
16 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1986, such information as has been communicated to Member States, persons and undertakings, in accordance with Article 13 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, shall be placed at the disposal of the Kingdom of Spain, which shall give it limited distribution within its territory under the conditions laid down in that Article.
(1) Od 1. januarja 1986 je znanje, ki je bilo v skladu s členom 13 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo posredovano državam članicam, osebam in podjetjem, na razpolago Kraljevini Španiji, ki ga na svojem ozemlju omejeno razširja pod pogoji, določenimi v omenjenem členu.
17 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1981, such information as has been communicated to Member States, persons and undertakings, in accordance with Article 13 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, shall be placed at the disposal of the Hellenic Republic, which shall give it limited distribution within its territory under the conditions laid down in that Article.
(1) Od 1. januarja 1981 je znanje, ki je bilo v skladu s členom 13 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo posredovano državam članicam, osebam in podjetjem, na razpolago Helenski republiki, ki ga na svojem ozemlju omejeno razširja pod pogoji, določenimi v omenjenem členu.
18 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
From 1 January 1986, such information as has been communicated to Member States, persons and undertakings, in accordance with Article 13 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, shall be placed at the disposal of the Portuguese Republic, which shall give it limited distribution within its territory under the conditions laid down in that Article.
(1) Od 1. januarja 1986 je znanje, ki je bilo v skladu s členom 13 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo posredovano državam članicam, osebam in podjetjem, na razpolago Portugalski republiki, ki ga na svojem ozemlju omejeno razširja pod pogoji, določenimi v omenjenem členu.
19 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
The smallest flow-energy losses were obtained with the SST k-w model, where the distribution of turbulent kinetic energy was also the most uniform.
Najmanjše izgube dobimo z modelom SST k-w, tam je tudi porazdelitev turbulentne kinetične energije najbolj enakomerna (sl. 5d).
20 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
When using the Kato-Launder production term the distribution of turbulent kinetic energy is much more uniform.
Pri obeh modelih s Kato-Launderjevim produkcijskim členom dobimo veliko bolj enakomerno porazdelitev turbulentne kinetične energije.
21 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
The distribution of turbulent kinetic energy, obtained with the different models on the refined grid is presented in Fig. 5.
Na sliki 5 je prikazana porazdelitev turbulentne kinetične energije, dobljene z različnimi modeli na gosti mreži.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Other entities that may be licensed to undertake the activity of natural gas distribution or transmission by the Commission for Energy Regulation pursuant to the provisions of the Gas Acts 1976 to 2002.
Drugi subjekti, ki dobijo licenco za opravljanje dejavnosti distribucije ali transportiranja naravnega plina od Komisije za nadzor področja energetike v skladu z določbami Gas Act 1976 to 2002.
23 Končna redakcija
DRUGO
and other measures which are consequential to the decision to close and decommission this plant and which contribute to the necessary restructuring, environmental upgrading and modernisation of the energy production, transmission and distribution sectors in Lithuania as well as to enhancing the security of energy supply and improving energy efficiency in Lithuania.
in druge ukrepe, ki izvirajo iz odločitve o zaprtju in razgradnji te elektrarne in ki prispevajo k potrebnem prestrukturiranju, sanaciji okolja in posodobitvi proizvodnje energije in sektorjev prenosa in distribucije, kakor tudi k večji varnosti dobave energije in k izboljšanju energetske učinkovitosti v Litvi.
24 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
2. where contractors are doing business in the field of capture, transport or distribution of drinking water or electric energy, supply of airports, urban bus, trolley bus or tramway services or underground railways, and the supply of maritime or other terminals:
2. če naročnik opravlja dejavnost na področju črpanja, prenosa ali distribucije pitne vode, električne energije, oskrbe letališč, mestnega avtobusa, trolejbusa, tramvaja, podzemne železnice, oskrbe morskih ali drugih terminalov:
25 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), producing or distributing electricity pursuant to the convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le Grand-Duché du Luxembourg of 11 November 1927, approved by the Law of 4 January 1928.
Compagnie grand–ducale d'électricité de Luxembourg, ki proizvaja ali distribuira električno energijo v skladu s convention concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le grand-duché du Luxembourg z dne 11. novembra 1927 in odobrene z zakonom z dne 4. januarja 1928.
26 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Every activity must be planned and implemented in a way which will cause the least possible change in the environment; present the least environmental risk; minimize the consumption of space, raw materials, and energy during construction, production, distribution, and utilization to the greatest extent possible; include consideration of the principles of recycling and regeneration; and forestall or limit environmental impact from the start.
(1) Pravila ravnanja, mejne vrednosti in druge norme morajo biti zasnovane, vsak poseg v okolje pa projektiran in izveden tako, da povzroči čim manjšo spremembo okolja in čim manjše tveganje za okolje ter tako da se v največji možni meri zmanjša poraba prostora, snovi in energije v gradnji, proizvodnji, prometu in porabi, vključno z upoštevanjem načela nadomestitve, reciklaže in regeneracije, ter prepreči in omeji obremenitev okolja že pri izvoru nastanka.
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0151
It is therefore a key element in a strategic sector underpinning the energy distribution infrastructure.
Torej je ključna sestavina v strateškem sektorju, na katerem sloni infrastruktura distribucije energije.
28 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Other sources of energy supplies and distribution
Drugi viri oskrbe z energijo in distribucije
29 Pravna redakcija
DRUGO
Energy (including production and distribution of steam and hot water
Energija (vključno s proizvodnjo in distribucijo pare in tople vode)
30 Pravna redakcija
DRUGO
clean energy, in particular renewable energy sources and their integration in the energy system, including storage, distribution and use;
čista energija, zlasti obnovljivi energetski viri in njihova vključitev v energetski sistem, vključno s skladiščenjem, distribucijo in uporabo;
31 Pravna redakcija
DRUGO
prevent and reduce methane emissions from energy production and distribution;
preprečiti in zmanjšati emisije metana iz proizvodnje in distribucije energije;
32 Pravna redakcija
DRUGO
new generation power plants ('near-zero-emission'), energy storage, transport and distribution.
elektrarne nove generacije ("skoraj nobenih emisij"), shranjevanje, transport in distribucija energije.
33 Pravna redakcija
promet
Des régies communales et intercommunales of the Loi sur les distributions d'énergie électrique of 10 March 1925.
Des régies communales et intercommunales of the Loi sur les distributions d'énergie électrique z dne 10. marca 1925.
34 Pravna redakcija
promet
Les concessions communales et intercommunales of the Loi sur les distributions d'énergie électrique of 10 March 1925
Les concessions communales et intercommunales v Loi sur les distributions d'énergie électrique z dne 10. marca 1925
35 Pravna redakcija
DRUGO
whereas these conditions are not harmonized because each Member State's energy supply and distribution situation is peculiar to it;
ker ti pogoji niso usklajeni, saj je za vsako državo članico značilen svojevrsten položaj pri oskrbi z energijo in njeni distribuciji;
36 Pravna redakcija
DRUGO
encouraging effective operation of the internal market in general and of the internal energy market in particular, while encouraging the rational production, distribution and utilisation of energy resources and the development and connection of renewable energy resources, so as to reduce the cost of energy to the consumer and contribute to the diversification of energy sources;
spodbujati učinkovito delovanje notranjega trga na splošno in zlasti notranjega energetskega trga ob spodbujanju racionalne proizvodnje, distribucije in rabe energetskih virov ter razvoja in priključitve obnovljivih energetskih virov na način, ki bo znižal stroške energije za potrošnika in prispeval k zagotavljanju raznovrstnosti virov energije;
37 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1229
(a) encouraging effective operation of the internal market in general and of the internal energy market in particular, while encouraging the rational production, distribution and utilisation of energy resources and the development and connection of renewable energy resources, so as to reduce the cost of energy to the consumer and contribute to the diversification of energy sources;
(a) spodbujati učinkovito delovanje notranjega trga na splošno in zlasti notranjega energetskega trga ob spodbujanju racionalne proizvodnje, distribucije in rabe energetskih virov ter razvoja in priključitve obnovljivih energetskih virov na način, ki bo znižal stroške energije za potrošnika in prispeval k zagotavljanju raznovrstnosti virov energije;
38 Pravna redakcija
DRUGO
Limitation and/or reduction of methane emissions through recovery and use in waste management, as well as in the production, transport and distribution of energy;
omejevanje in/ali zmanjševanje emisij metana z zajemanjem in uporabo pri ravnanju z odpadki, kakor tudi pri proizvodnji, prenosu in distribuciji energije;
39 Pravna redakcija
DRUGO
Integrated operational digital units comprising, as a set, at least one central unit and one input and output unit, for use in industrial systems for production and distribution and use of electrical energy
integrirane operacijske digitalne enote, ki v kompletu vsebujejo najmanj eno centralno enoto, eno vhodno in eno izhodno enoto, za uporabo v industrijskih sistemih za proizvodnjo in distribucijo ter uporabo električne energije
40 Pravna redakcija
promet
The European Commission understands that nothing in this Agreement shall be construed to mean that either Party may hinder the import, export, sale or distribution of any product because it bears or does not bear the energy-efficiency marks of the Management Entity of the other Party.
Evropska komisija razume, da se nobene določbe tega sporazuma ne sme razlagati tako, da bi lahko katerakoli od pogodbenic ovirala uvoz, izvoz, prodajo ali distribucijo kateregakoli izdelka zato, ker je ali ni opremljen z oznakami energetske učinkovitosti, ki jih je izdal upravljalni organ druge pogodbenice.
41 Pravna redakcija
promet
The European Commission hereby understands that nothing in this Agreement shall be construed to mean that either Party may hinder the import, export, sale or distribution of any product because it bears or does not bear the energy-efficiency marks of the Management Entity of the other Party.
Evropska komisija s tem potrjuje, da razume, da se nobene določbe tega sporazuma ne sme razlagati tako, da bi lahko katerakoli od pogodbenic ovirala uvoz, izvoz, prodajo ali distribucijo kateregakoli izdelka zato, ker je ali ni opremljen z oznakami energetske učinkovitosti, ki jih je izdal upravljalni organ druge pogodbenice.
42 Pravna redakcija
promet
Compagnie grand- ducale d'électricité de Luxembourg, producing or distributing electricity pursuant to the Convention of 11 November 1927 concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le grand- duché de Luxembourg, approved by the Law of 4 January 1928
Compagnie grand- ducale d'électricité de Luxembourg, ki proizvaja ali razdeljuje elektriko na podlagi konvencije z dne 11. novembra 1927 concernant l'établissement et l'exploitation des réseaux de distribution d'énergie électrique dans le grand- duché de Luxembourg, odobrene z zakonom z dne 4. januarja 1928
43 Pravna redakcija
promet
Without prejudice to any other provisions of this Agreement, either Management Entity may run labelling programs with respect to product types not included in Annex C. Nothwithstanding any other provisions of this Agreement, neither Party shall hinder the import, export, sale or distribution of any product because it bears the energy-efficiency marks of the Management Entity of the other Party.
Brez vpliva na druge določbe tega sporazuma lahko vsak od upravljalnih organov izvaja programe označevanja drugih vrst izdelkov, ki niso zajeti v Prilogi C. Ne glede na druge določbe tega sporazuma ne sme nobena pogodbenica ovirati uvoza, izvoza, prodaje ali distribucije katerega koli izdelka zato, ker je opremljen z oznakami energetske učinkovitosti upravljalnega organa druge pogodbenice.
44 Pravna redakcija
DRUGO
Glasses suitable for radiation sources of the same type must be classified in the ascending order of their protection factors and the manufacturer's notes must indicate, in particular, the transmission curves which make it possible to select the most appropriate PPE bearing in mind such inherent factors of the effective conditions of use as distance to source and the spectral distribution of the energy radiated at that distance.
Očala, ki so primerna za vire sevanja istega tipa, morajo biti razvrščena po rastočem vrstnem redu glede na zaščitne faktorje, proizvajalčeva navodila pa morajo še zlasti navajati krivulje prepustnosti, ki omogočajo izbiro najustreznejše OZO ob upoštevanju takšnih neločljivo povezanih dejanskih okoliščin uporabe, kakršni sta razdalja do vira in spektralna porazdelitev energije, ki seva na tej razdalji.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0057
On-site energy distribution installations, especially those subject to outside influences, must be regularly checked and maintained.
Napeljave za distribucijo energije na gradbišču, zlasti tiste, ki so izpostavljene zunanjim vplivom, je treba redno pregledovati in vzdrževati.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Such actions will adopt innovative or improved technical and/or socio-economic approaches to "green electricity", heat, or biofuels and their integration into energy distribution networks or supply chains, including combinations with conventional large scale energy distribution.
Takšne aktivnosti uporabljajo inovativne ali izpopolnjene strokovne in/ali socialno-ekonomske pristope k "električni energiji iz obnovljivih virov", toploti ali biogorivom, in njihovi integraciji v energetska distribucijska omrežja ali dobavne verige, vključno s kombinacijami s konvencionalno energetsko distribucijo velikega obsega.
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0029
a radiation field in which the fluence and its directional and energy distribution are the same as in the expanded field, but the fluence is unidirectional.
polje sevanja, pri katerem sta pretok delcev in njegova porazdelitev po smereh in energijah enaka kot pri razširjenem polju, le da je pretok delcev enosmeren.
Prevodi: en > sl
1–50/91
energy distribution