Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/168
enforcement activity
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(b) ` Law enforcement` shall refer to all activity aimed at preventing and combating crime.
(b) "odkrivanje in pregon kaznivih dejanj" pomeni vsako dejavnost, usmerjeno v preprečevanje kriminala in boj proti njemu.
2 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
The European University Institute (hereinafter called the "Institute") shall enjoy immunity from enforcement in the exercise of its official activities, except:
Evropski univerzitetni inštitut (v nadaljevanju: inštitut) pri opravljanju svoje uradne dejavnosti uživa imuniteto pred izvršno oblastjo, razen:
3 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The document describes the accession process itself; defines the operational plan for accession activities and priority tasks with regard to the environment; assesses the compliance of Slovenian environmental legislation with that of the EU; and provides for the supervision and enforcement of environmental legislation.
Dokument med drugim opisuje sam pristopni proces, opredeljuje delovni načrt za okoljske pristopne dejavnosti in prednostne naloge, predstavlja oceno usklajenosti okoljske zakonodaje z evropsko in zagotavlja spremljanje ter uveljavljanje okoljske zakonodaje.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
States Parties shall provide to or share with each other, as appropriate, relevant scientific and technological information useful to law enforcement authorities in order to enhance each other's abilities to prevent, detect and investigate the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition and to prosecute the persons involved in those illicit activities.
Države pogodbenice si, kot je primerno, dajejo ali izmenjavajo ustrezne znanstvene in tehnološke informacije, koristne za organe pregona za povečevanje njihove sposobnosti, da bi preprečili, odkrivali in preiskovali nedovoljeno proizvodnjo strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter preganjali osebe, vpletene v te nedovoljene dejavnosti.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-23
The Board shall be advised in matters related to education, training and research by an International Academic Advisory Board (IAAB) consisting of up to fifteen members who shall be eminent academic personalities or experts of highest qualifications in the fields of anticorruption practice, training and research and/or criminal justice and law enforcement related to anti-corruption as well as other fields of importance for the activities of the Academy.
Akademiji pri izobraževanju, usposabljanju in raziskavah pomaga mednarodni akademski svetovalni odbor, sestavljen iz največ petnajstih članov, uglednih akademikov ali visoko usposobljenih strokovnjakov z izkušnjami iz prakse, izobraževanja in raziskav s področja boja proti korupciji ali kazenskega pravosodja ter odkrivanja in pregona kaznivih dejanj, povezanih s korupcijo, ali drugih področij, pomembnih za delovanje akademije.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Due to increasing cross-border activity, competent authorities should provide each other with the relevant information for the exercise of their functions, so as to ensure the effective enforcement of this Directive, including in situations where infringements or suspected infringements may be of concern to authorities in two or more Member States.
Zaradi naraščajoče čezmejne dejavnosti bi si morali pristojni organi medsebojno zagotavljati ustrezne informacije za opravljanje svojih funkcij, da bi poskrbeli za učinkovito uveljavljanje te direktive, tudi v primerih, ko kršitve ali domnevne kršitve zadevajo organe v dveh ali več državah članicah.
7 Pravna redakcija
promet
Enforcement activities
Dejavnosti pri uveljavljanju
8 Pravna redakcija
DRUGO
A Party's important interests may be affected at any stage of enforcement activity by the other Party.
Na pomembne interese pogodbenice lahko vpliva katera koli stopnja dejavnosti izvrševanja druge pogodbenice.
9 Pravna redakcija
promet
Each competition authority shall notify the competition authority of the other Party of an enforcement activity if it:
Vsak organ, pristojen za konkurenco, o vsaki inšpekcijski dejavnosti uradno obvesti organ druge pogodbenice, pristojen za konkurenco, če:
10 Pravna redakcija
promet
Coordination of enforcement activities
Usklajevanje inšpekcijskih dejavnosti
11 Pravna redakcija
DRUGO
Avoidance of conflicts over enforcement activities
Izogibanje konfliktom pri dejavnostih izvrševanja
12 Pravna redakcija
DRUGO
Cooperation and coordination in enforcement activities
Sodelovanje in koordinacija pri dejavnostih izvrševanja
13 Pravna redakcija
DRUGO
are relevant to enforcement activities of the other Party;
so pomembne za dejavnosti izvrševanja druge pogodbenice;
14 Pravna redakcija
promet
(a) are relevant to enforcement activities of the other Party;
(a) so v zvezi z ukrepi uveljavljanja druge pogodbenice;
15 Pravna redakcija
promet
'enforcement activity' means any application of competition laws by way of investigation or proceeding conducted by the competition authority of a Party, which may result in the imposition of penalties or remedies.
"inšpekcijska dejavnost" pomeni vsako uporabo zakonodaje o konkurenci s preiskavami ali postopki, ki jih izvajajo organi pogodbenice, pristojni za konkurenco, ki lahko privedejo do kazni ali protiukrepov.
16 Pravna redakcija
promet
(iv) enforcement of technical regulations and market surveillance activities;
(iv) uveljavljanje tehničnih predpisov in dejavnosti tržnega nadzora;
17 Pravna redakcija
promet
In any coordinated enforcement activities, the competition authority of each Party shall seek to conduct its enforcement activities with careful consideration to the objectives of the enforcement activities by the competition authority of the other Party.
Pri izvajanju koordiniranih ukrepov uveljavljanja si pristojni organ za konkurenco vsake pogodbenice prizadeva voditi svoje ukrepe uveljavljanja ob skrbnem upoštevanju ciljev ukrepov uveljavljanja pristojnega organa za konkurenco druge pogodbenice.
18 Pravna redakcija
DRUGO
Each Party will provide the other Party with any significant information that comes to the attention of its competition authorities about anticompetitive activities that its competition authorities believe is relevant to, or may warrant, enforcement activity by the other Party's competition authorities.
Vsaka pogodbenica drugi posreduje vse pomembne informacije, ki jih njeni organi, pristojni za konkurenco, prejmejo o protikonkurenčnih dejavnostih, za katere ti organi menijo, da so pomembni ali lahko upravičijo dejavnosti izvrševanja organov, pristojnih za konkurenco druge pogodbenice..
19 Pravna redakcija
promet
Where the competition authorities of both Parties are pursuing enforcement activities with regard to related matters, they shall consider coordination of their enforcement activities.
Kadar pristojna organa za konkurenco obeh pogodbenic izvajata ukrepe uveljavljanja glede povezanih zadev, bosta proučila možnost za koordinacijo ukrepov uveljavljanja.
20 Pravna redakcija
DRUGO
the possibility of reducing costs incurred by persons subject to the enforcement activities.
možnost zmanjšanja stroškov, ki jih imajo osebe, ki so predmet dejavnosti izvrševanja.
21 Pravna redakcija
promet
(e) the possible reduction of cost to the persons subject to the enforcement activities; and
(e) morebitno znižanje stroškov za osebe, katerim so ukrepi uveljavljanja namenjeni in
22 Pravna redakcija
DRUGO
Enforcement activities as to which notification ordinarily will be appropriate include those that:
Dejavnosti izvrševanja, pri katerih je uradno obvestilo ponavadi primerno, zajemajo dejavnosti, ki:
23 Pravna redakcija
DRUGO
the opportunity to make more efficient use of their resources devoted to the enforcement activities;
priložnost za učinkovitejšo uporabo njunih virov, namenjenih dejavnostim izvrševanja;
24 Pravna redakcija
promet
The requested competition authority shall carefully consider whether to initiate enforcement activities, or whether to expand ongoing enforcement activities, with respect to the anti-competitive activities identified in the request.
Zaprošeni organ skrbno preuči, ali naj sprejme ukrepe uveljavljanja ali podaljša tiste, ki jih je že sprejel v zvezi s protikonkurenčnim ravnanjem, opredeljenim v zaprosilu.
25 Pravna redakcija
DRUGO
The Parties recognize, however, that as a general mater the potential for adverse impact on one Party's important interests arising from enforcement activity by the other Party is less at the investigative stage and greater at the stage at which conduct is prohibited or penalized, or at which other forms of remedial orders are imposed.
Vendar pa pogodbenici priznavata, da je možnost negativnega vpliva dejavnosti izvrševanja pogodbenice na pomembne interese druge pogodbenice na splošno manjša v času preiskave kot pa kasneje, ko je vedenje prepovedano ali kaznovano ali ko so izdani sklepi o drugih vrstah ukrepov.
26 Pravna redakcija
promet
Enforcement activities that may affect the important interests of the other Party include those that:
Ukrepi uveljavljanja, ki utegnejo prizadeti pomembne interese druge pogodbenice zajemajo zlasti tiste, ki:
27 Pravna redakcija
DRUGO
Upon receiving a request from the other Party, and within the limits of Articles VIII and IX, a Party will provide to the requesting Party such information within its possession as the requesting Party may describe that is relevant to an enforcement activity being considered or conducted by the requesting Party's competition authorities.
Pogodbenica ob prejetju zahteve druge pogodbenice in v okviru členov VIII in IX posreduje pogodbenici prosilki vse tiste informacije, s katerimi razpolaga, ki jih pogodbenica prosilka opiše kot pomembne za dejavnost izvrševanja, o kateri razmišljajo ali jo izvajajo njeni organi, pristojni za konkurenco.
28 Pravna redakcija
DRUGO
In cases where both Parties have an interest in pursuing enforcement activities with regard to related situations, they may agree that it is in their mutual interest to coordinate their enforcement activities.
Če sta obe pogodbenici zainteresirani za izvajanje dejavnosti izvrševanja v zvezi s sorodnimi situacijami, se lahko dogovorita, da je v njunem skupnem interesu, da koordinata svoje dejavnosti izvrševanja.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Nothing in this Article limits the discretion of the notified Party under its competition laws and enforcement policies as to whether or not to undertake enforcement activities with respect to the notified anticompetitive activities, or precludes the notifying Party from undertaking enforcement activities with respect to such anticompetitive activities.
Nič v tem členu ne omejuje pravice obveščene pogodbenice, da se po svojih zakonodaji o konkurenci in politiki uveljavljanja, odloči ali bo izvajala dejavnosti izvrševanja ali ne v zvezi s protikonkurenčnimi dejavnostmi, o katerih je bila obveščena, niti pogodbenici, ki je obvestilo poslala, ne preprečuje, da sama začne z izvajanjem dejavnosti izvrševanja v zvezi s takšnimi protikonkurenčnimi dejavnostmi.
30 Pravna redakcija
promet
(a) the effect of such coordination on their ability to achieve the objectives of their enforcement activities;
(a) učinek takšne koordinacije na njuno sposobnost za doseganje ciljev ukrepov uveljavljanja;
31 Pravna redakcija
DRUGO
In any coordination arrangement, each Party shall conduct its enforcement activities expeditiously and, insofar as possible, consistently with the enforcement objectives of the other Party.
Pogodbenica pri vsakem dogovoru o koordinaciji svoje dejavnosti izvrševanja izvaja hitro in čimbolj v skladu z cilji dejavnosti druge pogodbenice.
32 Pravna redakcija
promet
The competition authority of each Party shall give careful consideration to the important interests of the other Party throughout all phases of its enforcement activities, including decisions regarding the initiation of enforcement activities, the scope of enforcement activities and the nature of sanctions or other relief sought in each case.
V vseh fazah izvajanja ukrepov uveljavljanja mora pristojni organ za konkurenco vsake pogodbenice skrbno upoštevati pomembne interese druge pogodbenice vsakokrat, ko sprejema sklepe o začetku izvajanja ukrepov uveljavljanja, ko odloča o njihovem obsegu, o vrsti sankcij in korektivnih ukrepov.
33 Pravna redakcija
DRUGO
the existence or absence of reasonable expectations that would be furthered or defeated by the enforcement activities;
obstoj ali neobstoj razumnih pričakovanj, ki bi jih dejavnosti izvrševanja pospešile alionemogočile;
34 Pravna redakcija
promet
(f) the potential advantages of coordinated relief to the Parties and to the persons subject to the enforcement activities.
(f) potencialne prednosti koordinacije korektivnih ukrepov za pogodbenici in osebe, katerim so ukrepi uveljavljanja namenjeni.
35 Pravna redakcija
promet
(h) the degree to which effective sanctions or other relief can be secured by the enforcement activities of the Party against the anti-competitive activities; and
(h) stopnja, do katere je z ukrepi uveljavljanja, ki jih za protikonkurenčno ravnanje sprejme pogodbenica, mogoče zagotavljati učinkovite sankcije ali druge učinkovite korektivne ukrepe in
36 Pravna redakcija
DRUGO
the effect of such coordination on the ability of both Parties to achieve the objectives of their enforcement activities; and
učinek takšne koordinacije na zmožnost, da obe pogodbenici dosežeta cilje svojih dejavnosti izvrševanja; in
37 Pravna redakcija
promet
Subject to appropriate notification to the competition authority of the other Party, the competition authority of either Party may, at any time, limit or terminate the coordination of enforcement activities and pursue their enforcement activities independently.
Pristojni organ za konkurenco vsake pogodbenice lahko, če ustrezno obvesti pristojni organ za konkurenco druge pogodbenice, vedno omeji ali konča koordinacijo ukrepov uveljavljanja in samostojno nadaljuje z izvajanjem svojih ukrepov uveljavljanja.
38 Pravna redakcija
promet
When either Party informs the other Party that specific enforcement activities by the latter Party may affect the former's important interests, the latter Party shall endeavour to provide timely notice of significant developments of such enforcement activities.
Kadar ena pogodbenica obvesti drugo pogodbenico, da ukrepi uveljavljanja te druge pogodbenice utegnejo prizadeti njene pomembne interese, si druga pogodbenica prizadeva, da jo pravočasno obvešča o razvoju pomembnih dogodkov takih ukrepov uveljavljanja.
39 Pravna redakcija
DRUGO
the relative abilities of the Parties' competition authorities to obtain information necessary to conduct the enforcement activities;
relativne sposobnosti organov pogodbenic, pristojnih za konkurenco, za pridobivanje informacij, potrebnih za izvajanje dejavnosti izvrševanja;
40 Pravna redakcija
DRUGO
the extent to which enforcement activities of the other Party with respect to the same persons, including judgments or undertakings resulting from such activities, may be affected.
obseg morebitnega vpliva na dejavnosti izvrševanja druge pogodbenice v zvezi z istimi osebami, vključno na sodbe ali ukrepe, ki izhajajo iz takšnih dejavnosti.
41 Pravna redakcija
DRUGO
the degree of conflict or consistency between the enforcement activities and the other Party's laws or articulated economic policies; and
stopnjo nasprotnosti ali skladnosti med dejavnostmi izvrševanja in zakonodajo ali oblikovanimi gospodarskimi politikami druge pogodbenice; in
42 Pravna redakcija
DRUGO
The Argentinian enforcement authority may nevertheless grant a single three (3) month extension of the period for beginning fishing activities.
Argentinski pristojni organ pa lahko vseeno odobri eno trimesečno (3) podaljšanje obdobja za začetek ribolovnih aktivnosti.
43 Pravna redakcija
promet
(b) the relative abilities of the competition authorities of the Parties to obtain information necessary to conduct the enforcement activities;
(b) sposobnost vsakega pristojnega organa za konkurenco pogodbenic, da pridobi nujne informacije za izvajanje ukrepov uveljavljanja;
44 Pravna redakcija
promet
(i) the extent to which enforcement activities by the other Party with respect to the same persons, either natural or legal, would be affected.
(i) mera, v kateri bi bili prizadeti ukrepi uveljavljanja, ki jih sprejme druga pogodbenica za iste posameznike, pravne ali fizične osebe.
45 Pravna redakcija
DRUGO
In considering whether particular enforcement activities should be coordinated, the Parties shall take account of the following factors, among others:
Pogodbenici pri odločanju, ali je treba posamezne dejavnosti izvrševanja koordinirati, med drugim upoštevata naslednje dejavnike:
46 Pravna redakcija
DRUGO
The pursuit of fishing activities under this Agreement shall be subject to the possession of a fishing licence issued by the Argentinian enforcement authority.
Pogoj za izvajanje ribolovnih aktivnosti skladno s tem sporazumom je imetje dovoljenja za gospodarski ribolov, ki ga izda argentinski pristojni organ.
47 Pravna redakcija
DRUGO
'enforcement activities' shall mean any application of competition law by way of investigation or proceeding conducted by the competition authorities of a Part; and
"dejavnosti izvrševanja" pomeni vsako uporabo zakonodaje o konkurenci s preiskavami ali postopki, ki jih izvajajo organi pogodbenice, pristojni za konkurenco; in
48 Pravna redakcija
DRUGO
Each Party shall notify the other whenever its competition authorities become aware that their enforcement activities may affect important interests of the other Party.
Pogodbenica uradno obvesti drugo pogodbenico vedno, ko njeni organi pristojni za konkurenco ugotovijo, da lahko njihove dejavnosti izvrševanja vplivajo na pomembne interese druge pogodbenice.
49 Pravna redakcija
promet
(e) the term "enforcement activities" means any application of competition laws by way of investigation or proceeding conducted by the competition authority of a Party.
(e) "ukrepi uveljavljanja" pomeni vsako uveljavitev konkurenčnega prava s preiskavo ali postopkom, ki ga vodi pristojni organ pogodbenice za konkurenco.
Prevodi: en > sl
1–50/168
enforcement activity