Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/103
evaluation of resources
1 Končna redakcija
DRUGO
evaluation of resources
ovrednotenje virov
2 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? evaluation of available and required response resources;
? oceno razpoložljivih in potrebnih sredstev za odzivanje;
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
Conservation, Exploration, Collection, Characterization, Evaluation and Documentation of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture
Ohranjanje, raziskovanje, zbiranje, ugotavljanje značilnosti, vrednotenje in dokumentiranje rastlinskih genskih virov za prehrano in kmetijstvo
4 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
On the basis of the evaluation results already available, and taking account of Article 9 of this Section, as well as questions relevant to the Programme, the ex-post evaluation shall cover the utilisation of resources and the effectiveness and efficiency of the Programme, its impact and its consistency with the ex-ante evaluation.
Na podlagi razpoložljivih rezultatov ocenjevanja in ob upoštevanju 9. člena tega razdelka ter vprašanj, ki so pomembna za program, vsebuje naknadna ocena presojo uporabe virov ter učinkovitost in uspešnost programa, njegov učinek in skladnost s predhodno oceno.
5 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The Republic of Slovenia shall assemble the appropriate resources and collect the data required to ensure that this evaluation can be carried out in the most effective manner.
Republika Slovenija združi ustrezne vire in zbere zahtevane podatke, da zagotovi najučinkovitejšo izvedbo ocenjevanja.
6 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2007-58
(a) the preparation, follow-up, monitoring, accounting, audit and evaluation activities directly necessary for the programming and implementation of the resources of the EDF managed by the Commission;
(a) dejavnostmi priprave, nadaljnjih ukrepov, spremljanja, računovodstva, revizije in vrednotenja, ki so neposredno potrebne za načrtovanje in uporabo sredstev ERS, ki jih upravlja Komisija,
7 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(i) The Contracting Parties undertake to provide and/or facilitate access to technologies for the conservation, characterization, evaluation and use of plant genetic resources for food and agriculture which are under the Multilateral System.
(i) Pogodbenice se zavežejo, da bodo zagotavljale in/ali olajšale dostop do tehnologij za ohranjanje, ugotavljanje značilnosti, vrednotenje in uporabo rastlinskih genskih virov za prehrano in kmetijstvo, vključenih v večstranski sistem.
8 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(a) The determination of the policy, strategy and programme priorities, as well as clear and detailed criteria and guidelines regarding eligibility for access to and utilization of financial resources including monitoring and evaluation on a regular basis of such utilization;
(a) določitev prednostnih nalog v zvezi s politiko, strategijo in programi ter jasnih in podrobnih meril in smernic v zvezi z upravičenostjo do finančnih sredstev in njihove uporabe, vključno z monitoringom in rednim ocenjevanjem uporabe sredstev;
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
Pursuant to the objectives of this Convention, the Conference of the Parties shall at its first meeting determine the policy, strategy and programme priorities, as well as detailed criteria and guidelines for eligibility for access to and utilization of the financial resources including monitoring and evaluation on a regular basis of such utilization.
V skladu s cilji te konvencije Konferenca pogodbenic na svojem prvem zasedanju določi politiko, strategijo in prednostne naloge v programih kot tudi podrobna merila primernosti in smernice za dostop do finančnih sredstev in njihove uporabe, vključno s spremljanjem in rednim vrednotenjem takšne uporabe.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
The Contracting Parties agree to make available information which shall, inter alia, encompass catalogues and inventories, information on technologies, results of technical, scientific and socio-economic research, including characterization, evaluation and utilization, regarding those plant genetic resources for food and agriculture under the Multilateral System.
Pogodbenice se strinjajo, da v okviru večstranskega sistema zagotovijo dostop do podatkov, ki med drugim vključujejo kataloge in popise, podatke o tehnologijah, izsledke tehničnih, znanstvenih in družbenoekonomskih raziskav, vključno z ugotavljanjem značilnosti, vrednotenjem in uporabo rastlinskih genskih virov za prehrano in kmetijstvo.
11 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(e) Cooperate to promote the development of an efficient and sustainable system of ex situ conservation, giving due attention to the need for adequate documentation, characterization, regeneration and evaluation, and promote the development and transfer of appropriate technologies for this purpose with a view to improving the sustainable use of plant genetic resources for food and agriculture;
(e) sodeluje pri spodbujanju razvoja učinkovitega in trajnostnega sistema ohranjanja ex situ in pri tem ustrezno upošteva potrebo po ustreznem dokumentiranju, ugotavljanju značilnosti, obnavljanju in vrednotenju ter spodbuja razvoj in prenos tehnologij, da bi se izboljšala trajnostna raba rastlinskih genskih virov za prehrano in kmetijstvo;
12 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
Acknowledging that the conservation, exploration, collection, characterization, evaluation and documentation of plant genetic resources for food and agriculture are essential in meeting the goals of the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and for sustainable agricultural development for this and future generations, and that the capacity of developing countries and countries with economies in transition to undertake such tasks needs urgently to be reinforced;
priznavajo, da so ohranjanje, raziskovanje, zbiranje, ugotavljanje značilnosti, vrednotenje in dokumentiranje rastlinskih genskih virov za prehrano in kmetijstvo bistveni za uresničevanje ciljev Rimske deklaracije o varnosti preskrbe s hrano v svetu in delovnega načrta Svetovnega vrha o prehrani ter za trajnostni razvoj kmetijstva za sedanjo in prihodnje generacije in da je treba nujno povečati sposobnost držav v razvoju in držav z gospodarstvom v prehodu, da prevzamejo take naloge;
13 Končna redakcija
finance
DRUGO: TRANS
3.2 Evaluation of the complexity of artifacts and resources
3.2 Ocenjevanje zahtevnosti posameznih delovnih proizvodov in virov
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Characterisation and evaluation of crop genetic resources that could be of interest for European agriculture.
Karakterizacija in ovrednotenje rastlinskih genskih virov, ki bi bili lahko zanimivi za evropsko kmetijstvo.
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Characterisation and evaluation of crop genetic resources that could be of interest for European agriculture.
Opisovanje in ocenjevanje genskih virov poljščin, ki bi bilo lahko zanimivo za evropsko kmetijstvo.
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Characterisation and evaluation of animal genetic resources (species and breeds) used or potentially useful for food and agriculture.
Karakterizacija in ovrednotenje živalskih genskih virov (vrste in pasme), ki so koristne ali bi se lahko izkazale za koristne za prehrano in kmetijstvo.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Characterisation and evaluation of animal genetic resources (species and breeds) used or potentially useful for food and agriculture.
Opisovanje in ocenjevanje živalskih genskih virov (vrste in pasme), uporabljenih ali potencialno koristnih za prehrano in kmetijstvo.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Evaluation of forest genetic resources at species and provenance level (including evaluation of trials in the case of existing provenance experiments) that could be of value for sustainable forest management in Europe.
Ovrednotenje gozdnih genskih virov na ravni vrst in porekla (vključno z ovrednotenjem poskusov pri obstoječih eksperimentih o poreklu), ki bi lahko bili koristni pri trajnostnem gospodarjenju z gozdovi v Evropi.
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Evaluation of forest genetic resources at species and provenance level (including evaluation of trials in the case of existing provenance experiments) that could be of value for sustainable forest management in Europe.
Ocenjevanje gozdnih genskih virov v zvezi z vrstami in provenienco (vključno z oceno poskusov v primeru, da obstajajo poizkusi provenience), ki bi bili lahko koristni za trajnostno gospodarjenje z gozdovi v Evropi.
20 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
Each project must include scientific monitoring for at least five years, comprising in particular the evaluation and monitoring of the development of aquatic resources in the waters concerned.
Vsak projekt mora najmanj pet let vključevati znanstveno spremljanje, ki zajema zlasti vrednotenje in spremljanje razvoja vodnih virov v zadevnih vodah.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Members of the committees and experts responsible for evaluating medicinal products shall rely on the scientific evaluation and resources available to national marketing authorisation bodies.
Člani odborov in strokovnjaki, ki so odgovorni za vrednotenje zdravil, se opirajo na znanstveno vrednotenje in vire, ki so na voljo nacionalnim organom za pridobitev dovoljenja za promet.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
The Agency shall be responsible for coordinating the existing scientific resources put at its disposal by Member States for the evaluation, supervision and pharmacovigilance of medicinal products.
Agencija je odgovorna za koordiniranje obstoječih znanstvenih virov, ki so jih države članice dale na voljo zaradi vrednotenja, nadzora in farmakovigilance zdravil.
23 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
The EAGGF Guarantee Section may, within the framework of the financial resources allocated to programmes, participate in the financing of evaluations relating to rural development in the Member States.
Jamstveni oddelek EKUJS lahko v okviru finančnih sredstev, ki so dodeljena programom, prispeva k financiranju vrednotenj v zvezi z razvojem podeželja v državah članicah.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Ex post evaluation shall answer the evaluation questions, paying particular attention to the use made of resources and the effectiveness and efficiency of assistance and its impact and shall draw conclusions concerning rural development policy, including its contribution to the common agricultural policy.
Naknadno vrednotenje odgovarja na vprašanja za vrednotenje, pri čemer se osredotoči na uporabo virov ter uspešnost in učinkovitost pomoči in njen vpliv, ter daje sklepe glede politike razvoja podeželja, vključno s prispevkom k skupni kmetijski politiki.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
The Community programme concerns the conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of genetic resources that currently occur within the territory of the Community.
Program Skupnosti se nanaša na ohranjanje, karakterizacijo, ovrednotenje, zbiranje, dokumentiranje, razvoj in uporabo genskih virov, ki sedaj obstajajo na ozemlju Skupnosti.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
The authority responsible for managing the rural development programming document shall assemble the appropriate resources for evaluations, making use of monitoring results and gathering additional information where necessary.
Organ, odgovoren za upravljanje programskega dokumenta za razvoj podeželja, zbere ustrezna vire za vrednotenje, z uporabo rezultatov spremljanja in po potrebi s pridobitvijo dodatnih informacij.
27 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
The inventory is to consist principally of the establishment, regular updating and regular publication of the facilities (storage and conservation) for genetic resources in agriculture collected in the Community, and the listing of current work on the conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of those genetic resources.
Namen popisa je predvsem ugotavljanje, redno sprotno dopolnjevanje in objavljanje stanja (skladiščenje in hranjenje) genskih virov v kmetijstvu, ki so zbrani v Skupnosti, ter seznam tekočega dela pri ohranjanju, karakteriziranju, ovrednotenju, zbiranju, dokumentiranju, razvoju in uporabi teh genskih virov.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
The inventory is to consist principally of the establishment, regular updating and regular publication of the facilities (storage and conservation) for genetic resources in agriculture collected in the Community, and the listing of current work on the conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of those genetic resources.
Inventar bi predvsem potreboval vzpostavitev, redno posodabljanje in redno objavljanje stanja (skladiščenje in shranjevanje) genskih virov v kmetijstvu, zbranih v Skupnosti, in seznam tekočih del v zvezi z ohranjanjem, opisovanjem, ocenjevanjem, zbiranjem, dokumentiranjem, razvojem in uporabo teh genskih virov.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
The clear identification of assets and infrastructure is essential to the evaluation of the port facility's security requirements, the prioritisation of protective measures, and decisions concerning the allocation of resources to better protect the port facility.
Jasna opredelitev lastnine in infrastrukture je nujna za oceno varnostnih zahtev pristanišča, razvrščanje zaščitnih ukrepov po prednosti in odločitve glede dodelitve virov za boljšo zaščito pristanišča.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
The implementation of the Community programme for the conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of genetic resources in agriculture includes targeted actions, concerted actions and accompanying actions.
Izvajanje programa Skupnosti za ohranjanje, karakterizacijo, vrednotenje, zbiranje, dokumentiranje, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu vključuje ciljno naravnane dejavnosti, usklajene dejavnosti in spremljajoče dejavnosti.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
The implementation of the Community programme for the conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of genetic resources in agriculture includes targeted actions, concerted actions and accompanying actions.
Izvajanje programa Skupnosti za ohranjanje, opisovanje, ocenjevanje, zbiranje, dokumentiranje, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu zajema ciljno naravnane ukrepe, usklajene ukrepe in spremljevalne ukrepe.
32 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
a quantified description of the current situation showing disparities, gaps and potential for development, the financial resources deployed and the main results of operations undertaken in the previous programming period with regard to the evaluation results available,
kvantificiran opis sedanjega stanja s prikazom neskladja, vrzeli in razvojnih potencialov, namenjenih finančnih sredstev in najpomembnejših rezultatov aktivnosti prejšnjega programskega obdobja glede na razpoložljive rezultate vrednotenja,
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Actions aiming at the ex situ, in situ and on-farm conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of genetic resources in agriculture are intended to support or complement, at Community level, work implemented at regional or national level.
Dejavnosti za ohranjanje, karakterizacijo, vrednotenje, zbiranje, dokumentiranje, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu, ex situ, in situ in na kmetiji, so namenjene podpori ali dopolnjevanju na ravni Skupnosti dela, ki se izvaja na regionalni ali nacionalni ravni.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Actions aiming at the ex situ, in situ and on-farm conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of genetic resources in agriculture are intended to support or complement, at Community level, work implemented at regional or national level.
Ukrepi za ohranitev, opisovanje, ocenjevanje, zbiranje, dokumentiranje, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu ex situ, in situ in na kmetijskem gospodarstvu so namenjeni za podporo ali dopolnitev, na ravni Skupnosti, del, ki se izvajajo na regionalni ali nacionalni ravni.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Concerted actions are devoted to improve the coordination at Community level, mainly through the organisation of seminars and the preparation of reports, of individual (national, regional, local) actions for the conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of genetic resources in agriculture that are already being carried out in the Member States.
Usklajene dejavnosti so namenjene izboljšanju koordinacije na ravni Skupnosti, zlasti preko organiziranja seminarjev in priprave poročil, posameznih dejavnosti (na nacionalni ali regionalni ravni) za ohranjanje, karakterizacijo, ovrednotenje, zbiranje, dokumentiranje, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu, ki se že izvajajo v državah članicah.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Concerted actions are devoted to improve the coordination at Community level, mainly through the organisation of seminars and the preparation of reports, of individual (national, regional, local) actions for the conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of genetic resources in agriculture that are already being carried out in the Member States.
Usklajeni ukrepi so zlasti prek organizacije seminarjev in priprave poročil namenjeni za izboljšanje usklajenosti, na ravni Skupnosti, posameznih (nacionalnih, regionalnih, lokalnih) ukrepov za ohranjevanje, opisovanje, ocenjevanje, zbiranje, dokumentiranje, razvoj in uporabo genskih virov v kmetijstvu, ki se že izvajajo v državah članicah.
37 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
Appropriate steps, in accordance with the aims of the CAP and in conformity with Community international commitments, should be taken to promote the dissemination and exploitation of any results of work in the field of the conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of genetic resources in agriculture which could contribute to the achievement of those aims and commitments.
V skladu s cilji SKP in mednarodnimi zavezami Skupnosti je treba sprejeti ustrezne ukrepe za spodbujanje razširjanja in uporabe vseh tistih rezultatov dela na področju ohranjanja, karakterizacije, vrednotenja, zbiranja, dokumentiranja, razvoja in uporabe genskih virov v kmetijstvu, ki bi lahko pripomogli k doseganju teh ciljev in izpolnjevanju teh zavez.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
Appropriate steps, in accordance with the aims of the CAP and in conformity with Community international commitments, should be taken to promote the dissemination and exploitation of any results of work in the field of the conservation, characterisation, evaluation, collection, documentation, development and utilisation of genetic resources in agriculture which could contribute to the achievement of those aims and commitments.
Sprejeti je treba ustrezne ukrepe v skladu s cilji SKP in mednarodnimi zavezami Skupnosti za pospeševanje razširjanja in izkoriščanja rezultatov dela na področju ohranjanja, opisovanja, ocenjevanja, zbiranja, dokumentiranja, razvoja in uporabe genskih virov v kmetijstvu, ki bi prispevali k dosegi teh ciljev in zavez.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
The evaluation of crop output can normally be based on resources, i.e. the estimate of quantities produced (harvested) based on estimates of areas under crops and yields, or on uses, i.e. on estimates of purchases by the user branches of agricultural products, exports net of imports, to which should be added certain quantities used for intermediate consumption by the agricultural industry, changes in producer stocks and use for own account (much of which is own final consumption).
Vrednotenje rastlinske pridelave lahko temelji na virih, t. j. oceni pridelanih (pospravljenih) količin na podlagi ocen obdelanih zemljišč in donosov, ali oceni uporabe, t. j. oceni nabav panog uporabnic kmetijskih proizvodov, izvoza brez uvoza, ki jim je treba dodati določene količine, uporabljene za vmesno potrošnjo kmetijske dejavnosti, spremembe zalog proizvajalca in porabo za lastne potrebe (večina tega je lastna končna potrošnja).
Prevodi: en > sl
1–50/103
evaluation of resources