Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/358
examine the accounts
1 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Court of Auditors shall examine the accounts of all revenue and expenditure of the Union.
(1) Računsko sodišče izvaja revizije vseh prihodkov in odhodkov Unije.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
It shall examine the accounts of all Union revenue and expenditure, and shall ensure good financial management.
(2) Opravlja revizijo vseh prihodkov in odhodkov Unije in skrbi za dobro finančno poslovodenje.
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
The auditor shall examine the accounts of the Agency and shall make such observations and recommendations as deemed necessary with respect to the efficiency of the management and the internal financial controls.
Revizor pregleda računovodske izkaze agencije in poda potrebne pripombe in priporočila glede učinkovitega upravljanja in notranjega finančnega nadzora.
4 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
It shall also examine the accounts of all revenue and expenditure of any body, office or agency set up by the Union insofar as the instrument establishing that body, office or agency does not preclude such examination.
Prav tako izvaja revizije prihodkov in odhodkov vseh organov, uradov in agencij, ki jih je ustanovila Unija, če akt o ustanovitvi teh organov, uradov in agencij takšne revizije ne izključuje.
5 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts, the financial statement and the evaluation report referred to in Article III-408, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in the second subparagraph of Article III-384(1) and any relevant special reports by the Court of Auditors.
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata račune, izkaz stanja in poročilo o oceni iz prejšnjega člena, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz prvega odstavka III-384. člena Ustave in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
6 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The audit included examination, on a test basis, of evidence supporting the information in the annual accounts, the records of commitments, an examination of procedures and of a sample of transactions.
V okviru revizije smo preskusno preiskali dokaze, ki podpirajo podatke v letnem obračunu, pregledali evidence prevzetih obveznosti, postopke in primere transakcij.
7 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
d) the correctness or incorrectness of the accounts relating to supplies and equipment, established from the inventory and the examination of the ledgers.
d) pravilnost ali nepravilnost računov v zvezi z dobavami in opremo, ugotovljenimi na podlagi inventure in pregleda knjig.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
(f) shall appoint, on a proposal by the Director General, the firm of consultant auditors to assist the Audit Board in the examination of the accounts of all receipts and expenditure;
(f) imenuje na predlog generalnega direktorja podjetje za revizorsko svetovanje, ki pomaga revizorskemu odboru pri preverjanju stanja vseh prejemkov in odhodkov;
9 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
Taking into account the public financial situation, in September 2003 the possibility will be examined for raising the bottom threshold of taxation on paid-out wages for 2004.
Upoštevajoč javno finančno situacijo se bo septembra 2003 preučila možnost dviga spodnjega praga obdavčitve izplačanih plač za leto 2004.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-111
The Contracting Parties shall examine the opportunities for granting each other further concessions taking into account the development of wine trade between the Contracting Parties.
Pogodbenici proučita možnosti za medsebojno odobritev nadaljnjih ugodnosti ob upoštevanju razvoja trgovine z vini med pogodbenicama.
11 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The auditors shall have full power to examine all books and accounts of the European Central Bank and national central banks and obtain full information about their transactions.
Revizorji so pooblaščeni za pregled vseh poslovnih knjig in računov Evropske centralne banke in nacionalnih centralnih bank ter za pridobivanje celovitih informacij o njihovem poslovanju.
12 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The reports from the Commission and the European Central Bank shall also take account of the results of the integration of markets, the situation and development of the balances of payments on current account and an examination of the development of unit labour costs and other price indices.
Poročila Komisije in Evropske centralne banke upoštevajo tudi rezultate združevanja trgov, stanje in razvoj tekočega računa plačilne bilance ter preverjanje gibanja stroškov dela na enoto in drugih cenovnih kazalcev.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
A decision on the discharge to be given to the Director in respect of budget implementation for the financial year in question shall be taken by the Council, after examination of the report on the annual accounts.
Odločitev o dolžnostih, ki naj bodo naložene direktorju v zvezi z izvajanjem proračuna za zadevno finančno leto, sprejme Svet po pregledu poročila o letnih računih.
14 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-21
(iii) assist in the promotion of international cooperation in the reclassification of documentation used for the examination of inventions, taking in particular the needs of developing countries into account;
(iii) pomaga pri spodbujanju mednarodnega sodelovanja pri ponovni klasifikaciji dokumentacije, ki se uporablja za preizkus izumov, pri čemer še posebej upošteva potrebe držav v razvoju;
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
` I have examined the financial statements of the Organisation for the budgetary period which ended on 31 December...... My examination consisted of a general analysis of the accounting methods and the checking of the accounting records and other evidence which I judged necessary in the circumstances.`
''Preveril sem finančna poročila organizacije za proračunsko obdobje, ki se konča 31. decembra..... V pregled sta bila vključena splošna analiza knjigovodskih metod in pregled knjigovodskih dokazil in drugih dokumentov, ki jih je bilo po mojem mnenju v tem primeru treba pregledati.''
16 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Where more than one Member requests the establishment of a panel related to the same matter, a single panel may be established to examine these complaints taking into account the rights of all Members concerned.
Če več kot ena članica zahteva ustanovitev ugotovitvenega sveta v isti zadevi, se lahko ob upoštevanju pravic vseh zainteresiranih članic ustanovi en sam ugotovitveni svet za obravnavo teh tožb.
17 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
The Committee shall examine the proposal and apply the screening criteria specified in Annex D in a flexible and transparent way, taking all information provided into account in an integrative and balanced manner.
Odbor prouči predlog ter prilagodljivo in pregledno uporabi v Prilogi D opisana merila za pregled kemikalij, ob tem pa celovito in uravnoteženo upošteva vse predložene informacije.
18 Objavljeno
finance
WTO: Izvajanje sedmega člena
No Member may require or compel any person not resident in its own territory to produce for examination, or to allow access to, any account or other record for the purposes of determining a computed value.
Nobena članica ne sme zahtevati ali prisiljevati katerekoli osebe, ki ne prebiva na njenem ozemlju, da predloži v pregled ali da dovoli dostop do kateregakoli računa ali zapisa z namenom, da se določi izračun vrednosti.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
3 Such report and further information shall be examined by the Committee which shall take into account the provisions of Article 2, paragraph 3. The Committee shall submit to the Committee of Ministers a report containing its conclusions.
Tako poročilo in nadaljnje informacije preuči odbor, ki upošteva določbe tretjega odstavka 2. člena. Odbor predloži odboru ministrov poročilo s svojimi sklepi.
20 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(1) The income and expenditure account and a balance sheet of the Organisation shall be examined by auditors whose independence is beyond doubt, appointed by the Administrative Council for a period of five years, which shall be renewable or extensible.
(1) Izkaz poslovnega izida ter bilanco stanja Organizacije pregledajo revizorji, katerih neodvisnost je nesporna in ki jih imenuje upravni svet za petletno obdobje, ki se lahko obnovi ali podaljša.
21 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The results of that procedure shall be set out in a report drawn up by the Conciliation Body taking account of the provisions laid down in Item 9 of Section F. The report shall be sent to and examined by the Commission before a conformity clearance Decision is taken.
Rezultati takega postopka se zapišejo v poročilo, ki ga pripravi spravni organ ob upoštevanju določb, navedenih pod zap. št. 9 razdelka F. Poročilo se pošlje Komisiji, ta pa ga prouči, preden sprejme sklep o potrditvi skladnosti plačil.
22 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The Republic of Slovenia shall, taking account of Article 9 of this Section, ensure that a mid-term evaluation examines the initial results of the Programme, their consistency with the ex-ante appraisal, the relevance of the targets and the extent to which they have been attained.
Republika Slovenija ob upoštevanju 9. člena tega razdelka zagotovi, da se pri vmesnem ocenjevanju proučijo prvi rezultati programa, njihova skladnost s predhodno oceno, ustreznost ciljev in stopnja uresničenja teh ciljev.
23 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The Republic of Slovenia shall ensure that the decision of the Competent Authority to accredit the SAPARD Agency is taken on the basis of an examination covering the procedures and structures for the arrangements referred to in paragraph 1. The examination shall, in particular, include the arrangements adopted to protect the Community's interests, in respect of transactions to be financed by the Programme, taking account of Article 5 and Article 14 of this Section namely:
Republika Slovenija zagotovi, da se sklep pristojnega organa o akreditaciji agencije SAPARD sprejme na podlagi pregleda, ki zajema postopke in organiziranost, navedene v prvem odstavku. V pregled so vključeni zlasti postopki in rešitve, sprejeti za zavarovanje interesov Skupnosti v zvezi s posli, ki se financirajo iz programa, pri čemer je treba upoštevati 5. in 14. člen tega razdelka, in sicer za:
24 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Member States declare their intention of taking greater account of the contributive capacity of individual Member States in the system of own resources, and of examining means of correcting, for the less prosperous Member States, regressive elements existing in the present own resources system.
(8) Države članice izražajo svoj namen bolj upoštevati sposobnost posameznih držav članic, da prispevajo v sistem virov lastnih sredstev, in za manj uspešne države članice preučiti, kako popraviti nazadujoče elemente v sedanjem sistemu virov lastnih sredstev.
25 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
When examining any issue arising within the framework of this Agreement in relation to a provision referring to an Article of one of the Agreements constituting the WTO, the Cooperation Council shall take into account to the greatest extent possible the interpretation that is generally given to the Article in question by the members of the WTO.
Pri preučevanju zadev, ki se pojavijo v okviru tega sporazuma glede določb, ki se nanašajo na člen enega od sporazumov STO, Svet za sodelovanje v največji možni meri upošteva razlago zadevnega člena, ki jo običajno uporabljajo članice STO.
26 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(c) The Administrative Council shall decide, while taking into account the provisions of sub-paragraph (b), upon the nature, origin and number of the European patent applications in respect of which examining tasks may be entrusted to the central industrial property office of each of the Contracting States mentioned above.
(c) Upravni svet ob upoštevanju določb pododstavka (b) odloči o vrsti, izvoru in številu evropskih patentnih prijav, v zvezi s katerimi se lahko osrednjemu uradu za industrijsko lastnino vsake prej omenjene države pogodbenice zaupajo preizkuševalske naloge.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(2) During procedural acts attended by a juvenile, and particularly during his examination, the court conducting the proceedings must act tactfully and take into account the juvenile's level of mental development, sensitivity and other personality traits in order to prevent that the proceedings have harmful effects on his development.
(2) Pri procesnih dejanjih, pri katerih je mladoletnik navzoč, zlasti pa pri njegovem zaslišanju, mora sodišče, ki vodi postopek, ravnati obzirno in upoštevati mladoletnikovo duševno razvitost, občutljivost in osebne lastnosti, da ne bi postopek škodljivo vplival na njegov razvoj.
28 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Commission, acting on its own initiative or on application by a Member State, shall examine the rates and conditions referred to in paragraph 1, taking account in particular of the requirements of an appropriate regional economic policy, the needs of underdeveloped areas and the problems of areas seriously affected by political circumstances on the one hand, and of the effects of such rates and conditions on competition between the different modes of transport on the other.
(2) Komisija na lastno pobudo ali na predlog države članice preuči prevoznine in pogoje iz prejšnjega odstavka, upoštevaje zlasti zahteve primerne regionalne ekonomske politike, potrebe nerazvitih regij in probleme regij, ki so zaradi političnih razmer resno prizadete, pa tudi učinke teh prevoznin in pogojev na konkurenco med vrstami prevoza.
29 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
The competent authority shall, acting on its own initiative or on application by an EC Member State or an EFTA State, examine the rates and conditions referred to in paragraph 1, taking account in particular of the requirements of an appropriate regional economic policy, the needs of underdeveloped areas and the problems of areas seriously affected by political circumstances, on the one hand, and of the effects of such rates and conditions on competition between the different modes of transport, on the other.
Pristojni organ na lastno pobudo ali na predlog države članice ES ali države Efte preuči prevoznine in pogoje iz odstavka 1, pri čemer zlasti upošteva zahteve ustrezne regionalne ekonomske politike, potrebe nerazvitih območij in probleme območij, ki so zaradi političnih razmer resno prizadeta, pa tudi učinke teh prevoznin in pogojev na konkurenco med različnimi vrstami prevoza.
30 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
S. Strategic point means a location selected during examination of design information where, under normal conditions and when combined with the information from all strategic points taken together, the information necessary and sufficient for the implementation of safeguards measures is obtained and verified; a strategic point may include any location where key measurements related to material balance accountancy are made and where containment and surveillance measures are executed.
S. Strateška točka pomeni lokacijo, izbrano med pregledom projektne informacije, kjer se v običajnih razmerah in skupaj s podatki, zbranimi iz vseh strateških točk, dobijo in preverijo podatki, ki so potrebni in zadostni za uresničevanje ukrepov varovanja; strateška točka lahko obsega katero koli lokacijo, na kateri se opravljajo ključne meritve, ki se nanašajo na obračun materialne bilance, ter kjer se izvajajo ukrepi hrambe in nadzorovanja.
31 Končna redakcija
DRUGO
The Court of Auditors shall examine the accounts of all revenue and expenditure of the Community.
Računsko sodišče izvaja revizije vseh prihodkov in odhodkov Skupnosti.
32 Končna redakcija
DRUGO
It shall also examine the accounts of all revenue and expenditure of all bodies set up by the Community insofar as the relevant constituent instrument does not preclude such examination.
Prav tako izvaja revizije prihodkov in odhodkov vseh organov, ki jih je ustanovila Skupnost, če ustrezni ustanovni akt takšne revizije ne izključuje.
33 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11975R
It shall also examine the accounts of all revenue and expenditure of all bodies set up by the Community in so far as the relevant constituent instrument does not preclude such examination.
Prav tako izvaja revizije prihodkov in odhodkov vseh organov, ki jih je ustanovila Skupnost, če ustrezni ustanovni akt takšne revizije ne izključuje.
34 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
With a view to granting the discharge, the European Parliament shall, after the Council has done so, examine the accounts and financial statements referred to in Article 275 of the EC Treaty and Article 179a of the Euratom Treaty.
Za sprejetje odločitve o razrešnici Evropski parlament, potem ko je to storil tudi Svet, pregleda poročila in izkaze stanja iz člena 275 Pogodbe ES in člena 179a Pogodbe Euratom.
35 Končna redakcija
DRUGO
To this end, the Council and the Assembly in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 205 and the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors.'
V ta namen najprej Svet, nato pa Skupščina pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 205 ter letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča."
36 Končna redakcija
DRUGO
To this end, the Council and the Assembly in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 78d, and the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors.'
V ta namen najprej Svet, nato pa Skupščina pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 78d ter letno poročilo Računskega sodišča skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča."
37 Končna redakcija
DRUGO
To this end, the Council and the Assembly in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 179a, and the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors.'
V ta namen najprej Svet, nato pa Skupščina pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 179a ter letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča."
38 Končna redakcija
DRUGO
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 205a, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors and any relevant special reports by the Court of Auditors.
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 205a, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
39 Končna redakcija
DRUGO
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 78d, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, and any relevant special reports by the Court of Auditors.
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 78d, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
40 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11992M
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 179a, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, and any relevant special reports by the Court of Auditors.
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 179a, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
41 Končna redakcija
DRUGO
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 275, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in Article 248(1), second subparagraph and any relevant special reports by the Court of Auditors.
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 275, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz drugega pododstavka člena 248(1) in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča.
42 Končna redakcija
DRUGO
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 78d, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in Article 45c(1), second subparagraph, and any relevant special reports by the Court of Auditors.`
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 78d, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz drugega pododstavka člena 45c(1) in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča."
43 Končna redakcija
DRUGO
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 205a, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in Article 188c(1), second subparagraph and any relevant special reports by the Court of Auditors.`
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 205a, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz drugega pododstavka člena 188c(1) in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča."
44 Končna redakcija
DRUGO
To this end, the Council and the European Parliament in turn shall examine the accounts and the financial statement referred to in Article 179a, the annual report by the Court of Auditors together with the replies of the institutions under audit to the observations of the Court of Auditors, the statement of assurance referred to in Article 160c(1), second subparagraph, and any relevant special reports by the Court of Auditors.`
V ta namen najprej Svet, nato pa Evropski parlament pregledata poročilo in izkaz stanja iz člena 179a, letno poročilo Računskega sodišča, skupaj z odgovori revidiranih institucij na ugotovitve Računskega sodišča, izjavo o zanesljivosti iz drugega pododstavka člena 160c(1) in vsa ustrezna posebna poročila Računskega sodišča."
45 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
The accounts will be approved by the Commission and examined by the Court of Auditors.
Zaključne račune potrdi Komisija, preveri pa jih Računsko sodišče.
46 Končna redakcija
DRUGO
The auditors shall have full power to examine all books and accounts of the EMI and to obtain full information about its transactions.
Revizorji so pooblaščeni za pregled vseh poslovnih knjig in računov EMI ter za pridobivanje celovitih informacij o njegovih transakcijah.
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
This type of claim refers to costs of production, and can only be taken into account in the context of a re-examination of normal value.
Ta trditev se nanaša na proizvodne stroške in jo je mogoče upoštevati samo v smislu ponovne preiskave normalne vrednosti.
48 Končna redakcija
DRUGO
This re-examination will take account of the progress and experience acquired and will extend to relations between WEU and the Atlantic Alliance.
Pri tem bo upoštevala napredek in pridobljene izkušnje ter zajela tudi odnose med ZEU in Atlantskim zavezništvom.
49 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999L0081
The report by the Commission and the examination by the Council shall take into account the proper functioning of the internal market and the wider objectives of the Treaty.".
Komisija v poročilu in Svet pri pregledovanju upoštevata pravilno delovanje notranjega trga in širše cilje Pogodbe.
50 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Units and groups of units considered in the context of a system of national accounts have to be defined in terms of the economic models under examination.
Opredeliti je treba enote in skupine sistema nacionalnih računov v smislu gospodarskih modelov, ki so jim namenjeni.
Prevodi: en > sl
1–50/358
examine the accounts