Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–13/13
examine the result of implementation
1 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 9-2009
One year before the expiry of this Agreement, the Parties shall review the results of its implementation and shall examine ways and means of continuing or further developing such cooperation.
Eno leto pred potekom njegove veljavnosti pogodbenici pregledata rezultate njegovega izvajanja ter preučita načine in sredstva za nadaljevanje ali nadaljnje razvijanje takega sodelovanja.
2 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
On the basis of the results of that examination, the Council and the Commission shall make a joint annual report to the European Council on the employment situation in the Union and on the implementation of the guidelines for employment.
(5) Na podlagi rezultatov tega preverjanja Svet in Komisija pripravita skupno letno poročilo za Evropski svet o stanju na področju zaposlovanja v Uniji in o izvajanju smernic za zaposlovanje.
3 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2010-46
One year before the expiry of this Agreement, the Parties shall review the results of its implementation on the basis of the outcome of the yearly reviews referred to in Article 8 and shall examine ways and means of continuing or further developing such cooperation.
Eno leto pred iztekom njegove veljavnosti pogodbenici pregledata dosežke izvajanja sporazuma na podlagi ugotovitev letnih pregledov iz 8. člena ter preučita načine in sredstva za nadaljevanje ali nadaljnje razvijanje takega sodelovanja.
4 Končna redakcija
DRUGO
On the basis of the results of that examination, the Council and the Commission shall make a joint annual report to the European Council on the employment situation in the Community and on the implementation of the guidelines for employment.
Na podlagi rezultatov tega preverjanja Svet in Komisija pripravita skupno letno poročilo za Evropski svet o stanju na področju zaposlovanja v Skupnosti in o izvajanju smernic za zaposlovanje.
5 Pravna redakcija
DRUGO
it shall examine the results of implementation, particularly achievement of the targets set for the different measures and the mid-term evaluation referred to in Article 42;
preveri rezultate izvajanja, zlasti uresničevanje posameznih ciljev, določenih za različne ukrepe, in vmesno vrednotenje iz člena 42;
6 Pravna redakcija
CELEX: 32003R0975
(1) In November 2001 the Community, Thailand and the Philippines agreed to hold consultations to examine to what extent the Thai and the Philippine legitimate interests were being unduly impaired as a result of the implementation of the preferential tariff treatment for canned tuna originating in ACP States.
(1) Novembra 2001 so se Skupnost, Tajska in Filipini dogovorili, da opravijo posvetovanja zaradi ugotovitve, koliko so tajski in filipinski legitimni interesi neupravičeno ogroženi z izvajanjem preferencialne tarifne obravnave v zvezi s tuno v pločevinkah po poreklu iz držav AKP.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Because of the importance of citrus fruits for the Algerian economy, Algeria considers that in the event of the Community being enlarged to include other Mediterranean countries there will be a re-examination, in accordance with Article 48 of the Agreement between the Community and the People's Democratic Republic of Algeria, of the arrangements provided for in Article 15 of that Agreement in order to safeguard the advantages resulting from its implementation.
Zaradi velikega pomena agrumov za alžirsko gospodarstvo Alžirija meni, da bo v primeru razširitve Skupnosti z vključitvijo drugih mediteranskih držav, v skladu s členom 48 Sporazuma med Skupnostjo in Ljudsko demokratično republiko Alžirijo, prišlo do ponovne proučitve režimov, ki jih predvideva člen 15 navedenega sporazuma, da se zaščitijo ugodnosti, ki izhajajo iz njegovega izvajanja.
8 Pravna redakcija
DRUGO
'Because of the importance of citrus fruits for the Algerian economy, Algeria considers that in the event of the Community being enlarged to include other Mediterranean countries there will be a re-examination, in accordance with Article 48 of the Agreement between the Community and the People's Democratic Republic of Algeria, of the arrangements provided for in Article 15 of that Agreement in order to safeguard the advantages resulting from its implementation.
"Zaradi velikega pomena agrumov za alžirsko gospodarstvo Alžirija meni, da bo v primeru razširitve Skupnosti z vključitvijo drugih mediteranskih držav, v skladu s členom 48 Sporazuma med Skupnostjo in Ljudsko demokratično republiko Alžirijo, prišlo do ponovne proučitve režimov, ki jih predvideva člen 15 navedenega sporazuma, da se zaščitijo ugodnosti, ki izhajajo iz njegovega izvajanja.
9 Pravna redakcija
CELEX: 32003D0008
The EURES Coordination Office shall examine the activity plans and the information sent on their implementation with a view to assessing their consistency with the guidelines and the provisions of Part II of Regulation (EEC) No 1612/68. The results of this assessment shall be analysed jointly with the EURES members on an annual basis, in accordance with Article 19(1) of that Regulation, and shall be included in the Commission's two-yearly report to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee required by Article 19(3) of that Regulation.
Koordinacijski urad EURES preuči delovne načrte in poslane informacije o njihovem izvajanju zaradi ocenitve njihove skladnosti s smernicami in določbami dela II Uredbe (EGS) št. 1612/68. Rezultati te ocene se vsako leto analizirajo skupaj s člani EURES v skladu s členom 19(1) te uredbe in vključijo v dveletno poročilo Komisije, ki ga je treba v skladu s členom 19(3) te uredbe poslati Evropskemu parlamentu, Svetu in Ekonomsko-socialnemu odboru.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The Council of Ministers shall at least once a year examine whether the objectives of development finance cooperation are being attained and shall examine the general and specific problems resulting from the implementation of that cooperation.
Svet ministrov vsaj enkrat letno preuči ali so cilji sodelovanja pri financiranju razvoja doseženi ter kakšni so splošni in posebni problemi pri uresničevanju sodelovanja.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0975
In November 2001 the Community, Thailand and the Philippines agreed to hold consultations to examine to what extent the Thai and the Philippine legitimate interests were being unduly impaired as a result of the implementation of the preferential tariff treatment for canned tuna originating in ACP States.
Novembra 2001 so se Skupnost, Tajska in Filipini dogovorili, da opravijo posvetovanja zaradi ugotovitve, koliko so tajski in filipinski legitimni interesi neupravičeno ogroženi zaradi izvajanja preferencialne tarifne obravnave tune v pločevinkah po poreklu iz držav AKP.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0099
Whereas the review carried out by the Council of diagnostic procedures of most importance for implementation of effective surveillance and monitoring programmes for bovine tuberculosis, bovine brucellosis and enzootic bovine leucosis included in-depth examination of laboratory testing methods and resulted in time-consuming deliberations;
ker je preučitev, ki jo je Svet opravil v zvezi z diagnostičnimi metodami, ki so izjemnega pomena za izvajanje učinkovitih programov nadzorovanja in spremljanja za govejo tuberkulozo, govejo brucelozo in enzootsko govejo levkozo, vključevala poglobljeno preiskavo laboratorijskih preskusnih metod in privedla do zamudnih razprav;
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R1304
whereas, in the case of requests submitted with a view to taking account of an increase in the surface area of the orchards concerned as a result of new members joining the producers' organization, any changes should be examined after a certain period of implementation of the plans and of the operation of these organizations, which period should enable an assessment of the stability of the organizations and of progress in implementing the plans following their approval to be made;
ker je treba, v primeru zahtevkov, ki se predložijo zato, da se upošteva povečanje površine zadevnih sadovnjakov kot rezultat vstopa novih članov v organizacijo proizvajalcev, vse spremembe pregledati po določenem obdobju izvajanja načrtov in delovanja teh organizacij, pri čemer mora to obdobje omogočiti oceno stabilnosti organizacij in napredka v izvajanju načrtov po njihovi potrditvi;
Prevodi: en > sl
1–13/13
examine the result of implementation