Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–13/13
examiner's certificate
1 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
All components must be individually examined and appropriate tests as set out in the relevant European specification(s) referred to in Article 2 or equivalent tests shall be carried out in order to verify their conformity with the type described in the EC type-examination certificate and to the requirements of this Directive.
Vse elemente je treba posamično oceniti in izvesti ustrezne preizkuse, kot so opisani v zadevni(-h) evropski(-h) specifikaciji(-ah) iz člena 2, ali enakovredne preizkuse, da se preveri njihova skladnost s tipom, ki je opisan v certifikatu ES o skladnosti tipa, in z zahtevami te direktive.
2 Pravna redakcija
DRUGO
All products shall be individually examined and appropriate tests as set out in the relevant standard(s) referred to in Article 5 or equivalent tests shall be carried out in order to verify their conformity with the type as described in the EC type-examination certificate and the requirements of the Directive that apply to them.
Vsi izdelki se posamično pregledajo in na njih se opravijo primerni preskusi, določeni v ustreznem (-ih) standardu (-ih) iz člena 5, ali drugi enako ustrezni preskusi, da se preveri, ali so tipsko skladni z ES-certifikatom o skladnosti tipa in ali izpolnjujejo zahteve direktive, ki zanje veljajo.
3 Pravna redakcija
DRUGO
Products in a sample shall be individually examined and appropriate tests, as set out in the standard(s) referred to in Article 5, or equivalent tests shall be carried out to verify their conformity to the type as described in the EC type-examination certificate and thereby determine whether a batch is to be accepted or rejected.
Izdelki v vzorcu se pregledajo posamič in opravijo se primerni preskusi, kakor so predpisani z ustreznim(i) standardom(i), navedenim(i) v členu 5, ali enakovredni preskusi, da se preveri njihova skladnost s tipom, opisanim v potrdilu o tipskem pregledu ES, in s tem določi, ali se serija sprejme ali zavrne.
4 Pravna redakcija
DRUGO
All appliances must be individually examined and appropriate tests, as set out in the relevant standard(s) referred to in Article 5, or equivalent tests, must be carried out in order to verify their conformity with the type as described in the EC type-examination certificate and the requirements of this Directive that apply to them.
Vse naprave morajo biti pregledane posamič in opravljeni morajo biti ustrezni preskusi, kot je predpisano v ustreznem(ih) standardu(ih) iz člena 5, ali enakovredni preskusi, da bi se preverila njihova skladnost s tipom, opisanim v potrdilu o tipskem pregledu, in z zahtevami te direktive, ki veljajo zanje.
5 Pravna redakcija
DRUGO
All instruments shall be individually examined and appropriate tests, as set out in the relevant standard(s) referred to in Article 5, or equivalent tests, shall be carried out in order to verify their conformity, where applicable, to the type as described in the EC type-examination certificate and the requirements of this Directive that apply to them.
Vse tehtnice so posamič pregledane in opravljeni so ustrezni pregledi, kot določa(jo) ustrezen(ni) standard(i) iz člena 5, ali enakovredni pregledi za preverjanje njihove skladnosti, kadar je primerno, s tipom, opisanim v potrdilu o tipskem pregledu ES, in z zahtevami te direktive, ki veljajo zanje.
6 Pravna redakcija
DRUGO
Every product is examined individually and the appropriate tests defined in the relevant standard(s) referred to in Article 5 or equivalent tests must be carried out in order to verify, where appropriate, the conformity of the products with the EC type described in the type-examination certificate and with the requirements of the Directive which apply to them.
Vse izdelke se posamič prouči in opravi ustrezne preizkuse, kot je določeno v relevantnih standardih iz člena 5, ali pa je treba opraviti enakovredne preizkuse, da se, kjer to pride v poštev, potrdi skladnost izdelkov s tipom ES, opisanim v potrdilu otipskem preskusu, in z zahtevami te direktive, ki veljajo zanje.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Under the quality system, each product or a representative sample of each batch is examined and the appropriate tests defined in the relevant standard(s) referred to in Article 5 or equivalent tests are carried out to ensure that the products conform to the type described in the EC type-examination certificate and fulfil the provisions of this Directive which apply to them.
V sistemu kakovosti se vsak izdelek ali reprezentativni vzorec vsake serije prouči, opravijo pa se tudi ustrezni preizkusi, definirani v relevantnih standardih, omenjenih v 5. členu, ali enakovredni preizkusi, da se zagotovi skladnost izdelkov s tipom, opisanim v potrdilu o ES tipskem preskusu, in z zahtevami te direktive, ki veljajo zanje.
8 Pravna redakcija
DRUGO
The products which make up the sample are examined individually and the appropriate tests defined in the relevant standard(s) referred to in Article 5 or equivalent tests must be carried out to verify, where appropriate, the conformity of the products with the type described in the EC type-examination certificate and with the requirements of the Directive which apply to them in order to determine whether to accept or reject the batch.
Izdelki, ki tvorijo vzorec, se posamič proučijo, opravijo pa se tudi ustrezni preizkusi, definirani v relevantnih standardih, omenjenih v členu 5, ali enakovredni preizkusi, da se, kjer to pride v poštev, ugotovi skladnost izdelkov s tipom, opisanim v potrdilu o ES tipskem preskusu, in z zahtevami te direktive, ki veljajo zanje, in na tej podlagi ugotovi, ali naj se serija sprejme ali zavrne.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
All equipment shall be individually examined and appropriate tests as set out in the relevant standard(s) referred to in Article 5 or equipment tests shall be carried out in order to verify their conformity with the type as described in the EC-type-examination certificate and the relevant requirements of the Directive.
Vse kose opreme je treba posamič pregledati in opraviti ustrezne preskuse, kakor je določeno v ustreznih standardih iz člena 5, ali pa je treba opraviti enakovredne preskuse, da se preveri njena skladnost s tipom, opisanim v certifikatu o ES-pregledu tipa, in z ustreznimi zahtevami te direktive.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0465
All products must be individually examined and appropriate tests as set out in the relevant standard(s) referred to in Article 5 or equivalent tests shall be carried out in order to verify their conformity with [the type as described in the EC-type examination certificate and] the requirements of the directive that apply to them.
Vse proizvode je treba posamično preiskati in izvesti ustrezne preskuse, navedene v ustreznem standardu(-ih) iz člena 5, oziroma opraviti enakovredne preskuse z namenom, da bi preverili njihovo skladnost [s tipom, kot je opisano v ES-certifikatu o pregledu tipa, in] z zahtevami direktive, ki veljajo zanje.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
Every product is examined individually and the appropriate tests defined in the relevant standard(s) referred to in Article 5 or equivalent tests must be carried out in order to verify the conformity of the products with the EC type described in the type-examination certificate and with the requirements of the Directive which apply to them.
Vsak izdelek se pregleda posamezno, določijo se ustrezni testi v ustreznem(ih) standardu(ih), omenjenem(ih) v členu 5, ali pa se morajo opraviti ustrezni testi, da bi preverili skladnost izdelkov s tipom ES, opisanem v certifikatu o ES tipskem preskusu, in z zahtevami direktive, ki veljajo zanje.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0385
The products which make up the sample shall be examined individually and appropriate tests, defined in the relevant standard(s) referred to in Article 5, or equivalent tests, shall be carried out to verify the conformity of the products with the type described in the EC type-examination certificate, in order to determine whether the batch is to be accepted or rejected.
Opravijo se ustrezni preskusi, določeni v ustreznem(ih) standardu(ih), omenjenem(ih) v členu 5, ali enakovredni preskusi, da se overi skladnost izdelkov s tipom, opisanim v certifikatu o ES tipskem preskusu, da bi se ugotovilo, ali se proizvodna serija lahko sprejme ali zavrne.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
The products which make up the sample are examined and the appropriate tests defined in the relevant standard(s) referred to in Article 5 or equivalent tests must be carried out to verify, where appropriate, the conformity of the products with the type described in the EC type-examination certificate and with the requirements of the Directive which apply to them in order to determine whether to accept or reject the batch.
Izdelki, ki sestavljajo vzorec, se pregledajo, določijo se ustrezni testi v ustreznem(ih) standardu(ih), omenjenem(ih) v členu 5, ali pa se morajo opraviti ustrezni testi, da bi preverili skladnost izdelkov s tipom, opisanem v certifikatu o ES tipskem preskusu, in z zahtevami direktive, ki veljajo zanje, da bi določili, ali se serija sprejme ali zavrne.
Prevodi: en > sl
1–13/13
examiner's certificate