Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
expire
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
expire in investigations pursuant to Article 18,
prenehajo veljati v primeru preiskav v skladu s členom 18,
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
expire in investigations pursuant to paragraph 2 of this Article,
prenehajo veljati v primeru preiskav v skladu z odstavkom 2 tega člena,
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
expire in the case of investigations carried out pursuant to Articles 18 and 19 in parallel, where either the investigation pursuant to Article 18 was initiated while a review under Article 19 was ongoing in the same proceeding or where such reviews were initiated at the same time, or
prenehajo veljati v primeru preiskav, ki se vzporedno izvajajo v skladu s členoma 18 in 19, bodisi kadar se je začela preiskava v skladu s členom 18 medtem ko je v okviru istega postopka potekal pregled v skladu s členom 19 ali kadar so se taki pregledi začeli istočasno, ali
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
expire in the case of investigations carried out pursuant to paragraphs 2 and 3 of this Article in parallel, where either the investigation pursuant to paragraph 2 was initiated while a review under paragraph 3 was ongoing in the same proceeding or where such reviews were initiated at the same time, or
prenehajo veljati v primeru preiskav, ki se vzporedno opravljajo v skladu z odstavkoma 2 in 3 tega člena, bodisi kadar se je začela preiskava v skladu z odstavkom 2 med tem, ko je v istem postopku potekal že pregled v skladu z odstavkom 3, ali kadar sta se taka pregleda začela istočasno, ali
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
expire in investigations pursuant to Article 18,
prenehajo veljati v primeru preiskav v skladu s členom 18,
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31972R0100
expire at 9.30 a.m. on the Wednesday of the following week.
iztečejo ob 9.30 v sredo naslednjega tedna.
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
expire in investigations pursuant to paragraph 2 of this Article,
prenehajo veljati v primeru preiskav v skladu z odstavkom 2 tega člena,
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31972R0100
expire at 9.30 a.m. on the first Wednesday after the tenth day following publication.
izteče ob 9.30 prvo sredo po desetem dnevu po objavi.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
expire in the case of investigations carried out pursuant to Articles 18 and 19 in parallel, where either the investigation pursuant to Article 18 was initiated while a review under Article 19 was ongoing in the same proceeding or where such reviews were initiated at the same time, or
prenehajo veljati v primeru preiskav, ki se vzporedno izvajajo v skladu s členoma 18 in 19, bodisi kadar se je začela preiskava v skladu s členom 18 medtem ko je v okviru istega postopka potekal pregled v skladu s členom 19 ali kadar so se taki pregledi začeli istočasno, ali
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
expire in the case of investigations carried out pursuant to paragraphs 2 and 3 of this Article in parallel, where either the investigation pursuant to paragraph 2 was initiated while a review under paragraph 3 was ongoing in the same proceeding or where such reviews were initiated at the same time, or
prenehajo veljati v primeru preiskav, ki se vzporedno opravljajo v skladu z odstavkoma 2 in 3 tega člena, bodisi kadar se je začela preiskava v skladu z odstavkom 2 med tem, ko je v istem postopku potekal že pregled v skladu z odstavkom 3, ali kadar sta se taka pregleda začela istočasno, ali
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
The Agreement shall expire on 30 April 2004.
Ta sporazum preneha veljati 30. aprila 2004.
12 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
The ruling period shall be the one which is the first to expire.
Odločilni rok je tisti, ki prvi poteče.
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
The terms of office of judges shall expire when they reach the age of 70.
Sodnikom mandat poteče, ko dosežejo starost 70 let.
14 Objavljeno
okolje
DRUGO: Konvencija o človekovih pravicah-EN
6 The terms of office of judges shall expire when they reach the age of 70.
6 Sodnikom mandat poteče, ko dosežejo starost 70 let.
15 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
The guarantee shall expire upon the expiry of 24 months of the minimum participation.
Garancija poteče s potekom 24 mesecev razpolaganja z najnižjo udeležbo.
16 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
This Agreement shall expire on the date of accession of Slovenia to the European Union.
Ta sporazum preneha veljati na dan pristopa Slovenije k Evropski uniji.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-90
The Agreement shall expire three months following the date of the receipt of such notification.
Sporazum preneha veljati tri mesece po prejemu takega uradnega obvestila.
18 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
This provision shall expire eight years from the date of entry into force of the WTO Agreement.
Ta določba ni veljavna po osmih letih od dneva začetka veljavnosti Sporazuma o WTO.
19 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-30
In such case, the Agreement will expire 6 months following the receipt of the termination notice.
V takem primeru sporazum preneha veljati 6 mesecev po prejemu obvestila o odpovedi.
20 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
Upon deletion from the register all rights deriving from the authorisation or licence shall expire.
(2) Z izbrisom iz imenika prenehajo vse pravice, ki izvirajo iz pooblastila oziroma licence.
21 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(2) Statute of limitation shall not expire during the time when sanctions cannot be legally executed.
(2) Zastaranje ne teče v času, ko se po zakonu sankcije ne morejo izvrševati.
22 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
They may be re-elected. However, of the members elected at the first election the terms of four members shall expire at the end of three years, and the terms of four more members shall expire at the end of six years.
Lahko so ponovno izvoljeni, vendar štirim članom,' ki so bili izvoljeni na prvih volitvah, poteče mandat po treh letih, štirim naslednjim pa po šestih letih.
23 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-80
In such a case, this Agreement shall expire six months after the date of receipt of the notice on termination.
V takem primeru sporazum preneha veljati šest mesecev po dnevu prejema obvestila o odpovedi.
24 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
There should not expire more than 12 hours between signing the protocol about brain death and taking the organs.
Z ozirom na ciljne organe odvzema, oziroma presaditve se zahteva za vsak organ še specifične podatke. Zaželeno je, da od časa, ko se podpiše Protokol o možganski smrti, pa do odvzema organov ne mine več kot 12 ur.
25 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
The guarantee shall expire upon meeting the condition referred to in point 2 of the first paragraph of this Article.
Garancija poteče z dnem, ko se pogoj iz 2. točke prvega odstavka tega člena izpolni.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(1) Misdemeanour proceedings shall not be permitted if two years expire from the day the misdemeanour was committed.
(1) Postopek o prekršku ni dopusten, če pretečeta dve leti od dneva, ko je bil prekršek storjen.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
However, of the members elected at the first election, the terms of seven members shall expire at the end of three years.
Vendar pa sedmim članom, ki so bili izvoljeni na prvih volitvah, mandat poteče po treh letih.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 8-2006
Unofficial Notice of Expiry
Neuradno obvestilo o poteku veljavnosti
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-33
However, the terms of office of one-half of the judges elected at the first election shall expire at the end of three years.
Vendar pa polovici sodnikov, ki so bili izvoljeni na prvih volitvah, mandat poteče po izteku treh let.
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
In this case the time limit within which an appeal may be lodged shall also begin to expire on the day on which the copy is served.
Tudi v tem primeru se rok za pritožbo šteje od dneva vročitve.
31 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
In this case the time limit within which an appeal may be lodged shall begin to expire on the day on which the written copy is served.
V tem primeru se rok za pritožbo šteje od dneva, ko mu je bil prepis vročen.
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
Where the declarations referred to in Article 7(2) are not renewed, they shall expire 5 years after the entry into force of this Agreement.
Če se izjave iz člena 7(2) ne obnovijo, se iztečejo 5 let po začetku veljavnosti tega sporazuma.
33 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
Unofficial Notice of Expiration
Neuradno obvestilo o poteku veljavnosti
34 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(b) The time limit referred to in Article 11(1)(ii) shall expire not earlier than two months from the date of the expiration of the unextended time limit.
(b) Rok iz točke (ii) prvega odstavka 11. člena ne sme biti krajši od dveh mesecev, šteto od datuma poteka nepodaljšanega roka.
35 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
A nomination committee reviews and evaluates the existing composition of members of a Supervisory Board or those members whose terms of office do not expire.
Nominacijski odbor pregleda in oceni obstoječo sestavo članov nadzornega sveta oz. tiste člane, ki jim mandat ne poteče.
36 Objavljeno
EU
DRUGO
In such a case the validity of this Agreement shall expire 6 months following the day on which the termination notice was served to the other Contracting Party.
V takem primeru sporazum preneha veljati šest mesecev po dnevu, ko je drugi pogodbenici vročeno obvestilo o odpovedi sporazuma.
37 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(1) Sanctions imposed for a misdemeanour may not begin to be executed if two years expire from the day on which the decision imposing the sanction became final.
(1) Izrečene sankcije za prekršek se ne smejo začeti izvrševati, če pretečeta dve leti od dneva, ko je odločba, s katero je bila sankcija izrečena, postala pravnomočna.
38 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 1999-86
(c) The expiry date of the chemical;
c) datum izteka roka uporabe kemikalije;
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(4) When a period is expressed as one month or a certain number of months, it shall expire in the relevant subsequent month on the day which has the same number as the day on which the said event occurred, provided that if the relevant subsequent month has no day with the same number the period shall expire on the last day of that month.
(4) Če je rok en mesec ali več mesecev, poteče v ustreznem naslednjem mesecu na dan z isto številko, kot jo je imel dan, ko se je omenjeni dogodek zgodil; če v ustreznem naslednjem mesecu ni dneva z isto številko, poteče rok zadnjega dne tega meseca.
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) Any national law may, for performing the acts referred to in subparagraph (a), fix time limits which expire later than the time limit provided for in that subparagraph.
(b) Vsaka notranja zakonodaja lahko za dejanja iz pododstavka (a) določi roke, ki potečejo po roku iz omenjene določbe.
41 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(2) [Periods Expressed in Months] Any period expressed in months shall expire, in the relevant subsequent month, on the day which has the same number as the day of the event from which the period starts to run, except that, where the relevant subsequent month has no day with the same number, the period shall expire on the last day of that month.
(2) [Obdobja, izražena v mesecih] Vsako obdobje, izraženo v mesecih, poteče v ustreznem naslednjem mesecu na dan z enako številko, kot jo ima dan dogodka, od katerega začne obdobje teči, z edino izjemo, da obdobje poteče na zadnji dan v naslednjem mesecu, kadar ta mesec nima dneva z enako številko.
42 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(3) Any national law may, for performing the acts referred to in paragraphs (1) or (2), fix time limits which expire later than the time limit provided for in those paragraphs.
(3) Notranja zakonodaja vsake države pogodbenice lahko za dejanja iz prvega in drugega odstavka določi roke, ki potečejo po rokih, določenih v navedenih odstavkih.
43 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 4
[ Time Limit Under Article 13(3)(iii) ] The time limit referred to in Article 13(3)(iii) shall expire two months before the expiration of the time limit prescribed in Rule 4(1).
Rok po točki (iii) tretjega odstavka 13. člena Rok iz točke (iii) tretjega odstavka 13. člena ne sme biti krajši od dveh mesecev, šteto od poteka roka, predpisanega v prvem odstavku 4. pravila.
44 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 25
A offence procedure shall expire upon the expiration of two years from the date the violation was committed, and shall in no way be enforceable upon the expiration of four years from the date the offence was committed.
Postopek o prekršku zastara, ko potečeta dve leti od dneva, ko je bil prekršek storjen, v nobenem primeru pa ni več mogoč, ko potečejo štiri leta od dneva storitve prekrška.
45 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(7) [Time Limit Under Article 13(3)(iii)] The time limit referred to in Article 13(3)(iii) shall expire two months before the expiration of the time limit prescribed in Rule 4(1).
(7) [Rok po točki (iii) tretjega odstavka 13. člena] Rok iz točke (iii) tretjega odstavka 13. člena ne sme biti krajši od dveh mesecev, šteto od poteka roka, predpisanega v prvem odstavku 4. pravila.
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Time periods determined in months or years shall expire with the end of such day of the last month or year as by its number corresponds to the day when the period started running.
Roki, ki so določeni po mesecih oziroma po letih, se končajo s pretekom tistega dne v zadnjem mesecu oziroma letu, ki se po svoji številki ujema z dnem, ko je rok začel teči.
47 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the last day of the period happens to a Saturday, Sunday or a holiday provided as such by the Public Holidays Act, the time period shall expire on the next following working day.
Če je zadnji dan roka sobota, nedelja, praznik ali drug dela prost dan, ki ga določa zakon o praznikih, se izteče rok s pretekom prvega prihodnjega delavnika.
48 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
However, the terms of three of the seven persons appointed immediately after the entry into force of the WTO Agreement shall expire at the end of two years, to be determined by lot.
Vendar mandat treh od sedmih oseb, imenovanih takoj po začetku veljavnosti Sporazuma o WTO, poteče ob koncu dveletnega obdobja, o čemer odloča žreb.
49 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-96
This Memorandum of Understanding shall be terminated upon expire of a period of six months, as of the date of the receipt of the notice of denunciation by the other Contracting Party.
Ta memorandum o soglasju preneha veljati šest mesecev po datumu prejema obvestila o odpovedi druge pogodbenice.
50 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2008-40
f. expiration date of the travel document
f. datum poteka veljavnosti potne listine,
Prevodi: en > sl
1–50/1000
expire