Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/75
extension of type-approval
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0021
extension of type-approval
razširitvi homologacije
2 Pravna redakcija
DRUGO
extension of type-approval 0)
razširitvi homologacije( 0 )
3 Pravna redakcija
DRUGO
extension of type-approval (1)
razširitvi homologacije 1
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0019
extension of type-approval (1),
razširitvi homologacije [2],
5 Končna redakcija
DRUGO
extension of type-approval(2)
razširitvi homologacije1 -
6 Končna redakcija
DRUGO
extension of type-approval(2),
razširitvi homologacije1, -
7 Pravna redakcija
DRUGO
extension of type approval (1)
razširitvi homologacije 1,
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0891
the application is for the extension of a previous type approval.
se zahteva nanaša na razširitev prejšnje homologacije.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
This number shall not be assigned to any other type of headlamp or filament lamp except in the case of the extension of EEC component type-approval to another type of headlamp or filament lamp differing only in the colour of the light emitted.
Te številke se ne sme dodeliti nobenemu drugemu tipu žarometa ali žarnice, razen v primeru razširitve EGS-homologacije sestavnega dela na drug tip žarometa ali žarnice, ki se razlikuje samo po barvi emitirane svetlobe.
10 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
If emissions of pollutants are to be measured and an engine type-approval has had one or several extensions, the tests will be carried out on the engine(s) described in the information package relating to the relevant extension.
Če se merijo emisije snovi, ki onesnažujejo, v primeru, da je bila homologacija motorja enkrat ali večkrat razširjena, se preskusi opravijo na motorju(-jih), opisanem(-ih) v opisni dokumentaciji za ustrezno razširitev.
11 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000L0004
This Directive will not invalidate any approval for types of vehicles which are not fitted with power-operated windows, roof panel and/or partition systems previously granted under Directive 74/60/EEC nor prevent extensions of such approvals under the terms of the Directive under which they where originally granted.
Ta direktiva ne razveljavlja homologacij za tipe vozil, ki niso opremljena z okni, streho in/ali pregradami na električni pogon, podeljenih na podlagi Direktive 74/60/EGS, niti ne preprečuje razširitve teh homologacij po pogojih direktive, na podlagi katere so bile prvotno podeljene.
12 Pravna redakcija
DRUGO
EXTENSION OF EEC TYPE-APPROVAL
RAZŠIRITEV EGS-HOMOLOGACIJE
13 Pravna redakcija
DRUGO
extension of component type-approval (1)
razširitvi homologacije sestavnega dela (1)
14 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas certain amendments are also required to simplify the administrative procedure for the type-approval of a motor vehicle as regards the emission of pollutants, in order in particular to allow the extension of type-approval to include vehicle types which, in weight and/or gear ratios, differ from the originally approved type;
ker so nekatere spremembe potrebne tudi zaradi poenostavitve upravnega postopka za homologacijo motornega vozila glede na emisije onesnaževal, zlasti da se omogoči razširitev homologacije na tipe vozil, ki se po masi in/ali prestavnih razmerjih razlikujejo od prvotno homologiranega tipa;
15 Pravna redakcija
DRUGO
when appropriate, copies of other type-approvals with the relevant data to enable extensions of approvals;
če pride v poštev, izvode drugih homologacij z ustreznimi podatki za razširitev homologacij;
16 Pravna redakcija
DRUGO
SCOPE, DEFINITIONS, APPLICATION FOR EEC TYPE-APPROVAL, EEC TYPE-APPROVAL, SPECIFICATIONS AND TESTS, EXTENSION OF EEC TYPE-APPROVAL, CONFORMITY OF PRODUCTION, TRANSITIONAL PROVISIONS
PODROČJE UPORABE, POMEN IZRAZOV, VLOGA ZA EGS-HOMOLOGACIJO, EGS-HOMOLOGACIJA, ZAHTEVE IN PRESKUSI, RAZŠIRITEV EGS-HOMOLOGACIJE, SKLADNOST PROIZVODNJE, PREHODNE DOLOČBE
17 Pravna redakcija
DRUGO
SCOPE, DEFINITIONS, APPLICATION FOR EC TYPE-APPROVAL, GRANTING OF EC TYPE-APPROVAL, REQUIREMENTS AND TESTS, EXTENSION OF EC TYPE-APPROVAL, CONFORMITY OF PRODUCTION AND IN-SERVICE VEHICLES, ON-BOARD DIAGNOSTIC (OBD) SYSTEMS
PODROČJE UPORABE, POMEN IZRAZOV, VLOGA ZA ES-HOMOLOGACIJO, PODELITEV ES-HOMOLOGACIJE, ZAHTEVE IN PRESKUSI, RAZŠIRITEV ES-HOMOLOGACIJE, SKLADNOST PROIZVODNJE IN VOZIL V PROMETU, VGRAJENI SISTEMI ZA DIAGNOSTIKO NA VOZILU (OBD)
18 Pravna redakcija
DRUGO
'SCOPE, DEFINITIONS, APPLICATION FOR EC TYPE-APPROVAL, GRANTING OF EC TYPE-APPROVAL, REQUIREMENTS AND TESTS, EXTENSION OF EC TYPE-APPROVAL, CONFORMITY OF PRODUCTION AND IN-SERVICE VEHICLES, ON-BOARD DIAGNOSTIC (OBD) SYSTEMS'.
"PODROČJE UPORABE, POMEN IZRAZOV, VLOGA ZA ES-HOMOLOGACIJO, PODELITEV ES-HOMOLOGACIJE, ZAHTEVE IN PRESKUSI, RAZŠIRITEV ES-HOMOLOGACIJE, SKLADNOST PROIZVODNJE IN VOZIL V PROMETU, VGRAJENI SISTEMI ZA DIAGNOSTIKO NA VOZILU (OBD)
19 Pravna redakcija
DRUGO
When appropriate, copies of other type-approvals with the relevant data are provided to enable extension of approvals in accordance with point 11.
Za razširitev homologacij skladno s točko 11 se priložijo kopije morebitnih drugih homologacij z ustreznimi podatki.
20 Pravna redakcija
DRUGO
If the reference mass of the vehicle type for which extension of the approval is requested requires the use of a flywheel of equivalent inertia higher than that used for the vehicle type already approved, extension of the approval is granted.
Razširitev homologacije se podeli, če referenčna masa tipa vozila, za katerega se zahteva razširitev homologacije, zahteva uporabo vztrajnika z višjo enakovredno vztrajnostjo, kot se uporablja pri že homologiranem tipu vozila.
21 Pravna redakcija
DRUGO
If the reference weight of the vehicle type for which extension of the approval is requested requires the use of a flywheel of equivalent inertia higher than that used for the vehicle type already approved, extension of the approval shall be granted.
Razširitev homologacije se odobri, če referenčna masa tipa vozila, za katerega se zahteva razširitev homologacije, zahteva uporabo vztrajnika z višjo enakovredno vztrajnostjo kot pri že homologiranem vozilu.
22 Pravna redakcija
DRUGO
Where appropriate, copies of other type-approvals with the relevant data to enable extension of approvals and establishment of deterioration factors must be submitted.'
Kjer je primerno, je treba predložiti izvode drugih homologacij z ustreznimi podatki za razširitev homologacij in določitev faktorja poslabšanja."
23 Pravna redakcija
DRUGO
Where appropriate, copies of other type-approvals with the relevant data to enable extensions of approvals and establishment of deterioration factors shall also be submitted.'
Če je smotrno, je treba posredovati tudi kopije drugih homologacij z ustreznimi podatki, ki so potrebni za razširitev homologacij in določanje faktorjev poslabšanja."
24 Pravna redakcija
DRUGO
If the reference mass of the vehicle type for which extension of the approval is requested requires the use of a flywheel of equivalent inertia lower than that used for the vehicle type already approved, extension of the approval is granted if the masses of the pollutants obtained from the vehicle already approved are within the limits prescribed for the vehicle for which extension of the approval is requested.
Če referenčna masa tipa vozila, za katerega se zahteva razširitev homologacije, zahteva uporabo vztrajnika z nižjo enakovredno vztrajnostjo, kakor se uporablja pri že homologiranem tipu vozila, se razširitev homologacije podeli, če so mase onesnaževal v emisijah iz že homologiranega vozila v mejah, predpisanih za vozilo, za katerega se zahteva razširitev homologacije.
25 Pravna redakcija
DRUGO
If the reference weight of the vehicle type for which extension of the approval is requested requires the use of a flywheel of equivalent inertia lower than that used for the vehicle type already approved, extension of the approval shall be granted if the masses of the pollutants obtained from the vehicle already approved are within the limits prescribed for the vehicle for which extension of the approval is requested.
Če referenčna masa tipa vozila, za katerega se zahteva razširitev odobritve, zahteva uporabo vztrajnika z nižjo enakovredno vztrajnostjo kot pri že homologiranem vozilu, se razširitev homologacije odobri, če so mase onesnaževal v emisijah že homologiranega vozila v mejah, predpisanih za vozilo, za katerega se zahteva razširitev homologacije.
26 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of vehicles of category N1 and vehicles of category M referred to in note 2 of Section 5.3.1.4, if the reference mass of the vehicle type for which extension of the approval is requested requires the use of a flywheel of equivalent inertia lower than that used for the vehicle type already approved, extension of the approval is granted if the masses of the pollutants obtained from the vehicle already approved are within the limits prescribed for the vehicle for which extension of the approval is requested'.
Če pri vozilih kategorije N 1 in vozilih kategorije M, navedenih v opombi 2 točke 5.3.1.4, referenčna masa tipa vozila, za katerega je zaprošena razširitev homologacije, zahteva uporabo vztrajnika, katerega ekvivalentna vztrajnost je nižja kot pri vztrajniku homologiranega tipa vozila, se razširitev homologacije podeli, če so količine onesnaževal, dobljenih iz že homologiranega vozila, znotraj mejnih vrednosti, predpisanih za vozilo, za katero je zaprošena razširitev homologacije."
27 Pravna redakcija
DRUGO
For each transmission ratio used in the Type I test, the equation E = wV1 shall be determined where Vl and V2 are, respectively, the speed at 1000 rpm of the engine of the approved vehicle type and of the vehicle type for which extension of the approval is requested.
Za vsako prestavno razmerje, uporabljeno pri preskusu tipa I, se ugotovi vrednost enačbe, pri čemer je V 1 hitrost pri 1000 vrtljajih motorja na minuto pri homologiranem tipu vozila in V 2 hitrost pri istem številu vrtljajev pri vozilu, za katerega se zahteva razširitev homologacije.
28 Pravna redakcija
DRUGO
Notice of the approval, extension, refusal or withdrawal of approval or of production definitely discontinued in relation to an engine type pursuant to Annex I or a tractor type pursuant to Annex II must be communicated to the Member States in accordance with Article 5(1) of Directive 74/150/EEC.
Obvestilo o podelitvi, razširitvi, zavrnitvi ali preklicu homologacije oziroma o popolnem prenehanju proizvodnje tipa motorja skladno s Prilogo I oziroma tipa traktorja skladno s Prilogo II, mora biti posredovano državam članicam po členu 5(1) Direktive 74/150/EGS.
29 Pravna redakcija
DRUGO
For each of the transmission ratios used in the type I test, it is necessary to determine the proportion where V1 and V2 are respectively the speed at 1 000 r/min of the engine of the vehicle type approved and the speed of the vehicle type for which extension of the approval is requested.
Za vsako prestavno razmerje, uporabljeno v preskusu tipa I, je treba določiti razmerje E =, kjer sta V 1 in V 2 hitrost motorja pri 1000 vrt/min za homologirani tip vozila in hitrost tipa vozila, za katerega se zahteva razširitev homologacije.
30 Pravna redakcija
DRUGO
At the request of the manufacturers, type-approval to this Directive may be extended from M1 or N1 vehicles equipped with compression-ignition engines which have already been type-approved to M2 and N2 vehicles having a reference mass not exceeding 2 840 kg and meeting the conditions of section 6 of this Annex (extension of EEC type-approval).
Na zahtevo proizvajalcev se homologacija po tej direktivi lahko razširi z že homologiranih vozil M 1 ali N 1, opremljenih z motorjem na kompresijski vžig, na vozila M 2 in N 2, katerih referenčna masa ne presega 2840 kg in izpolnjujejo pogoje iz točke 6 te priloge (razširitev EGS-homologacije).
31 Pravna redakcija
DRUGO
However, where the manufacturer can demonstrate, to the satisfaction of the competent type-approval authority, that further time is required to investigate the non-compliance in order to submit a plan of remedial measures, an extension is granted.
Vendar, če proizvajalec lahko zadovoljivo dokaže homologacijskemu organu, da potrebuje več časa za preučitev napak zaradi priprave načrta popravnih ukrepov, se mu podaljšanje odobri.
32 Pravna redakcija
DRUGO
For the extension of EEC type-approval to vehicles approved in accordance with the provisions of Directive 70/220/EEC, as last amended by Directive 83/351/EEC, but modified to satisfy the engine fuel requirements of this Directive, the manufacturers are to certify that:
Za razširitev EGS-homologacije na vozila, homologirana skladno z določbami Direktive 70/220/EGS, nazadnje spremenjene z Direktivo 83/351/EGS, vendar spremenjena zaradi izpolnjevanja zahtev za gorivo iz te direktive, morajo proizvajalci potrditi, da:
33 Pravna redakcija
DRUGO
In the event that 12 months after the date of publication of the act referred to in paragraph 1, EC type-approval has not been granted to any item of recording equipment which conforms to the requirements of Annex IB to Regulation (EEC) No 3821/85, the Commission shall submit a proposal to the Council for an extension of the deadline laid down in paragraphs 1 and 2.
Če 12 mesecev po datumu objave pravnega akta iz odstavka 1 ni bila izdana odobritev ES za noben tip tahografa, ki je v skladu z zahtevami Priloge IB k Uredbi (EGS) št. 3821/85, predloži Komisija Svetu predlog za podaljšanje roka, določenega v odstavkih 1 in 2.
34 Pravna redakcija
DRUGO
Notwithstanding paragraphs 2 and 5, for the purposes of replacement parts, Member States shall continue to grant EEC type approval and to permit the sale and entry into service of components or separate technical units intended for use on vehicle types which have been approved before 1 January 1996 pursuant to either Directive 72/245/EEC or Directive 72/306/EEC and, where applicable, subsequent extensions to these approvals.
Države članice ne glede na odstavka 2 in 5 še naprej podeljujejo EGS-homologacijo in dovoljujejo prodajo in začetek uporabe sestavnih delov ali samostojnih tehničnih enot kot nadomestnih delov, namenjenih za uporabo na vozilih, homologiranih pred 1. januarjem 1996, bodisi na podlagi Direktive 72/245/EGS ali Direktive 72/306/EGS, ter če pride v poštev, podeljujejo tudi naknadne razširitve teh homologacij.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0024
extension of type approval (1),
razširitvi homologacije,1
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0027
Transitional provisions for extension of type-approval
Prehodne določbe za razširitev homologacije
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0021
Grounds justifying extension of type approval (if any):.
Razlog za razširitev homologacije (če obstaja):
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0491
EXTENSION OF EEC TYPE APPROVAL
RAZŠIRITEV EGS-HOMOLOGACIJE
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0114
7.EXTENSION OF EEC TYPE-APPROVAL
RAZŠIRITEV EGS-HOMOLOGACIJE
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0226
Reason(s) for the extension of EEC type-approval (where applicable):.
Razlog(-I) za morebitno razširitev EGS-homologacije:
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0226
Reason(s) for the extension of EEC component type-approval (where applicable):.
Razlogi za razširitev EGS-homologacije (če je potrebno):
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0491
In this case the extension shall confirm the power of the original type approval.
V tem primeru razširitev potrdi moč iz prvotne homologacije.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0024
MODIFICATION OF THE TYPE OF THE VEHICLE OR THE SPEED LIMITATION DEVICE AND EXTENSION OF EEC TYPE-APPROVAL
SPREMEBA TIPA VOZILA ALI NAPRAVE ZA OMEJEVANJE HITROSTI IN RAZŠIRITEV EGS-HOMOLOGACIJE
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0114
7.2.The competent authority issuing the extension of approval must assign a series number of an extension in the type-approval certificate as shown in Annex IV.
Organ, ki je pristojen za razširitev homologacije, mora dodeliti zaporedno številko za razširitev v listini o homologaciji, kot je prikazano v Prilogi IV.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0622
The holder of EEC component type-approval may request its extension to other tractor types.
Imetnik EGS-homologacije sestavnega dela lahko zaprosi za razširitev te homologacije na druge tipe traktorjev.
46 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0022
Communication concerning EEC component type-approval/the extension of EEC component type-approval/the refusal of EEC component type-approval or the final cessation of production of a type of safety-glass pane
Obvestilo, ki se nanaša na EGS-homologacijo sestavnega dela ali razširitev EGS-homologacije sestavnega dela ali zavrnitev EGS-homologacije sestavnega dela ali dokončno prenehanje proizvodnje tipa plošč za varnostna stekla
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0536
it is designed to be mounted on the type of tractor for which the extension of the EEC type-approval is requested;
da je načrtovana za pritrditev na tip traktorja, za katerega se zahteva razširitev EGS-homologacije;
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0402
3.4The holder of EEC component type-approval may request its extension to other tractor types.
Imetnik EGS-homologacije sestavnega dela lahko zahteva, da se homologacija razširi tudi na druge tipe traktorja.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0536
A certificate, of which a model is shown in Annex IX, shall be annexed to the EEC type-approval certificate for each type-approval or type-approval extension which has been granted or refused.
Certifikat, katerega vzorec je v prilogi IX, mora biti priložen certifikatu o EGS-homologaciji za vsako homologacijo ali razširitev homologacije, ki je bila podeljena ali zavrnjena.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L0622
The holder of the EEC type-approval may ask for its extension for other types of protection structures.
Imetnik EGS-homologacije lahko zahteva razširitev homologacije tudi na druge tipe varnostnih konstrukcij.
Prevodi: en > sl
1–50/75
extension of type-approval