Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/54
external wall
1 Končna redakcija
DRUGO
Also excluding panels for the fire protection of walls or ceilings and suspended ceiling kits (as included in Commission Decision 98/437/EC on internal and external wall and ceiling finishes (OJ L 194, 10.7.1998, p. 39)).
Tudi brez opažev za zaščito zidov ali stropov pred požari in opreme za viseče strope (kot je vključeno v Odločbo Komisije 98/437/EC v zvezi z notranjimi in zunanjimi stenskimi in stropnimi oblogami (UL L 194, 10.7.1998, str. 39)).
2 Končna redakcija
DRUGO
the nominal external diameter, D, - the minimum thickness of the cylinder wall, a,
imenskega zunanjega premera, D, najmanjše debeline stene jeklenke, a,
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31984L0525
The two faces of the test-piece corresponding to the internal and external walls of the cylinder must not be machined.
Površini preskušanca, ki ustrezata notranji in zunanji površini jeklenke, ne smeta biti strojno obdelani.
4 Končna redakcija
DRUGO
The thickness of each cylinder shall be checked and the condition of its internal and external surfaces inspected by the manufacturer in order to verify that: - the wall thickness is at no point less than that specified on the drawing,
Proizvajalec mora preveriti debelino vsake jeklenke ter stanje notranjih in zunanjih površin za zagotovitev, da: debelina stene na nobenem mestu ni manjša od debeline, določene v načrtu,
5 Pravna redakcija
DRUGO
The external wall and roof of tanks above ground must be painted in a colour with a total radiant heat reflectance of 70 % or more.
Zunanja stena in pokrov nadzemnih cistern morata biti prebarvana z barvo s skupno odbojnostjo toplotnega sevanja 70 % ali več.
6 Pravna redakcija
DRUGO
facades (curtain walls) and external walls (including glazed elements)
Fasade (zunanje stene) in zunanji zidovi (vključno z zasteklitvami)
7 Pravna redakcija
DRUGO
Decision 98/437/EC of 30 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards internal and external wall and ceiling finishes (8),
Odločba 98/437/ES z dne 30. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov skladno s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z notranjimi in zunanjimi stenskimi in stropnimi oblogami fn,
8 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Decision of 30 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards internal and external wall and ceiling finishes (notified under document number C(1998) 1611) (Text with EEA relevance)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 30. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov skladno s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z notranjimi in zunanjimi stenskimi in stropnimi oblogami (notificirano pod dokumentarno številko K (1998) 1611) (Besedilo velja za EGP) (98/437/ES)
9 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31984L0526
The two faces of the test-piece corresponding to the internal and external walls of the cylinder may not be machined.
Površini preskušanca, ki ustrezata notranji in zunanji površini jeklenke, ne smeta biti strojno obdelani.
10 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32002L0049
in the case of computation for the purpose of strategic noise mapping in relation to noise exposure in and near buildings, the assessment points must be 4,0 ± 0,2 m (3,8 to 4,2 m) above the ground and at the most exposed façade; for this purpose, the most exposed façade will be the external wall facing onto and nearest to the specific noise source; for other purposes other choices may be made,
v primeru računanja za namene strateškega kartiranja hrupa glede na izpostavljenost hrupu v zgradbah in njihovi bližini morajo biti točke ocenjevanja 4,0 0,2 m (3,8 do 4,2 m) nad tlemi in pred najbolj izpostavljenim delom fasade; najbolj izpostavljen del fasade bo zato zunanji zid, ki je najbližji v smeri določenega vira hrupa; za druge namene so lahko izbrane druge možnosti,
11 Pravna redakcija
DRUGO
in the case of computation for the purpose of strategic noise mapping in relation to noise exposure in and near buildings, the assessment points must be 4,0 ± 0,2 m (3,8 to 4,2 m) above the ground and at the most exposed façade; for this purpose, the most exposed façade will be the external wall facing onto and nearest to the specific noise source; for other purposes other choices may be made,
v primeru računanja za namene strateškega kartiranja hrupa glede na izpostavljenost hrupu v zgradbah in njihovi bližini morajo biti točke ocenjevanja 4,0 0,2 m (3,8 do 4,2 m) nad tlemi in pred najbolj izpostavljenim delom fasade; najbolj izpostavljen del fasade bo zato zunanji zid, ki je najbližji v smeri določenega vira hrupa; za druge namene so lahko izbrane druge možnosti,
12 Pravna redakcija
DRUGO
The two faces of each test-piece which correspond to the internal and external walls of the cylinder may not be machined.
Ploskve preskušancev, ki ustrezajo notranji oziroma zunanji površini stene valja, ne smejo biti strojno obdelane.
13 Pravna redakcija
DRUGO
Non-alloy steel precision tube, welded and cold finished, of an external diameter exceeding 160mm and a wall thickness exceeding 2mm
precizne cevi iz nelegiranega jekla, zvarjene in hladno obdelane, z zunanjim premerom več kot 160 mm in debelino sten več kot 2 mm
14 Pravna redakcija
DRUGO
Curtain wall kits to be used as external walls subject to reaction to fire requirements and falling into classes A1 (1), A2 (1), B (1), C (1)` and a footnote is added:
oprema za fasadne obloge, ki se uporabljajo kot zunanji zidovi, za katere veljajo zahteve glede požarnih lastnosti in sodijo v razrede A1( 1 ), A2( 1 ), B( 1 ), C( 1 )", in doda opomba:
15 Pravna redakcija
DRUGO
The stripline shall be housed in a screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic enclosure to prevent electromagnetic reflections.
Trakasti valovod mora biti nameščen v elektromagnetno zaslonjenem prostoru (da ne more priti do oddajanja motenj v okolje), in sicer 2 m od sten in kovinskih pregrad zaradi preprečevanja odboja elektromagnetnih polj.
16 Pravna redakcija
DRUGO
Tanks with external floating roofs must be equipped with a primary seal to cover the annular space between the tank wall and the outer periphery of the floating roof and with a secondary seal fitted above the primary seal.
Cisterne z zunanjimi plavajočimi pokrovi morajo biti opremljene s primarnim tesnilom, ki prekriva krožni prostor med steno cisterne in zunanjim obodom plavajočega pokrova, ter s sekundarnim tesnilom, nameščenim nad primarnim tesnilom.
17 Pravna redakcija
DRUGO
"Image enhancement" (4) means the processing of externally derived information-bearing images by algorithms such as time compression, filtering, extraction, selection, correlation, convolution or transformations between domains (e.g., fast Fourier transform or Walsh transform).
"Izboljšava slike" (4) pomeni obdelavo dospele slike-nosilke informacij z algoritmi, kakor so časovna kompresija, filtriranje, ekstrakcija, selekcija, korelacija, konvolucija ali preoblikovanje med področji (npr. Fouriereva transformacija ali Walsheva transformacija).
18 Pravna redakcija
DRUGO
"Signal processing" (3 45 6) means the processing of externally derived information-bearing signals by algorithms such as time compression, filtering,' extraction, selection, correlation, convolution or transformations between domains (e.g., fast Fourier transform or Walsh transform).
"Obdelava signala" (3) pomeni postopek obdelave od zunaj pridobljenih signalov-nosilcev informacij z algoritmi, kakor so časovna kompresija, filtriranje, ekstrakcija, selekcija, korelacija, konvolucija ali preoblikovanje med področji (npr. Fouriereva transformacija ali Walsheva transformacija).
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
INTERNAL AND EXTERNAL WALL AND CEILING FINISHES (4/5)
NOTRANJE IN ZUNANJE STENSKE IN STROPNE OBLOGE (4/5)
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
PRODUCT FAMILY INTERNAL AND EXTERNAL WALL AND CEILING FINISHES (2/5)
NOTRANJE IN ZUNANJE STENSKE IN STROPNE OBLOGE (2/5)
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0640
For external walls, or external finishes of walls.
Za zunanje stene ali zunanje stenske obloge.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0049
for this purpose, the most exposed façade will be the external wall facing onto and nearest to the specific noise source;
najbolj izpostavljen del fasade bo zato zunanji zid, ki je najbližji v smeri določenega vira hrupa;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Featured profiles and suspending frames intended to support internal or external wall or ceiling finishes and suspended ceilings subject to safety in use requirements.
Posebni profili in obešeni okvirji za podporo notranjih ali zunanjih stenskih in stropnih oblog in obešenih stropov, za katere veljajo zahteve za varnost pri uporabi.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Featured profiles and suspending frames intended to be used to support internal or external wall or ceiling finishes, or suspended ceilings, for other uses mentioned in the mandate (20).
Posebni profili in obešeni okvirji, namenjeni za podporo notranjih ali zunanjih stenskih ali stropnih oblog ali obešenih stropov za druge namene, ki so navedeni v mandatu3.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0548
if the heat exchanger forms a single unit with the vehicle exhaust silencer, the external wall of the latter must be regarded as the zone complying with 2.3.4.1 where any corrosion should occur.
če toplotni izmenjevalnik in dušilnik zvoka izpušnih plinov tvorita eno enoto, je treba zunanjo steno slednjega šteti za cono, za katero se upoštevajo zahteve iz 2.3.4.1, kjerkoli bi se lahko pojavila korozija.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0056
if the heat exchanger forms a single unit with the vehicle exhaust silencer, the external wall of the latter must be regarded as the zone complying with point 5.1 where any corrosion should occur.
če je izmenjevalnik toplote sestavni del izpušnega glušnika vozila, je treba šteti zunanjo steno slednjega za območje, ki je skladno s točko 5.1 izpostavljeno koroziji.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0596
Decision 98/437/EC of 30 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards internal and external wall and ceiling finishes(18),
Odločbe 98/437/ES z dne 30. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z notranjimi in zunanjimi stenskimi in stropnimi oblogami [18],
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Featured profiles and suspending frames of materials of classes A (13), B (14) and C (15), intended to be used to support internal or external wall or ceiling finishes, or suspended ceilings, subject to reaction to fire regulations.
Posebni profili in obešeni okvirji iz materialov razredov A1, B1 in C1, namenjeni za podporo notranjih ali zunanjih stenskih ali stropnih oblog ali obešenih stropov, za katere veljajo predpisi o odzivu na ogenj. PRILOGA III
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Featured profiles and suspending frames of materials of classes A (13), B (14), C (15), A (without testing), D, E and F intended to be used to support internal or external wall or ceiling finishes, or suspended ceilings, subject to reaction to fire regulations.
Posebni profili in obešeni okvirji iz materialov razredov A1, B1, C1, A (brez preskušanja), D, E in F, namenjeni za podporo notranjih ali zunanjih stenskih ali stropnih oblog ali obešenih stropov, za katere veljajo predpisi o odzivu na ogenj.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
COMMISSION DECISION of 30 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards internal and external wall and ceiling finishes (notified under document number C(1998) 1611)
ODLOČBA KOMISIJE z dne 30. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z notranjimi in zunanjimi stenskimi in stropnimi oblogami (notificirana pod dokumentno številko K (1998) 1611)
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Commission Decision 98/437/EC of 30 June 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards internal and external wall and ceiling finishes(3), is to be incorporated into the Agreement.
ker je treba Odločbo Komisije 98/437/ES z dne 30. junija 1998 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20 (2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z notranjimi in zunanjimi stenskimi in stropnimi oblogami [3] vključiti v Sporazum;
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0588
The useful floor area of a building(9) is measured within its external walls, excluding:
Uporabna talna površina stavbe [9] se meri v okviru zunanjih zidov, brez:
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Panels intended to be used as internal or external stiffening elements in walls and ceilings.
Panelne plošče, namenjene za uporabo kot notranji ali zunanji elementi za utrjevanje sten in stropov.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0582
Structural sealant glazing kits of types I, II, III and IV (1) to be used as external walls and roofs.
Konstrukcijski tesnjeni zastekljeni elementi vrste I, II, III in IV 1 v funkciji zunanjih sten in streh.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Panels intended to be used as internal or external finishes, as complete elements, for fire protection of walls or ceilings.
Panelne plošče, namenjene za uporabo kot notranje ali zunanje obloge kot gotovi elementi za požarno zaščito sten ali stropov.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0556
External thermal insulation composite systems/kits with rendering using products classified with regard to reaction to fire as A (1), B (2) or C (3) and A (without testing), D, E or F intended to be applied on external walls subject to fire regulations and external thermal insulation composite systems/kits with rendering intended to be applied on external walls not subject to fire regulations.
Zunanji toplotnoizolacijski sestavljeni sistemi/sklopi z ometom, pri katerih se uporabljajo proizvodi, razvrščeni glede na požarne lastnosti v razrede A[3], B1 ali C1 in A (brez preskušanja), D, E ali F, namenjeni za vgradnjo na zunanje zidove, za katere veljajo predpisi o požarni varnosti, in zunanji toplotnoizolacijski sestavljeni sistemi/sklopi z ometom, namenjeni za vgradnjo na zunanje zidove, za katere ne veljajo predpisi o požarni varnosti.
37 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The medicine will be administered continuously from a pump either implanted into your abdominal wall or placed externally in a belt pouch.
Zdravilo vam bo aplicirano kontinuirano preko črpalke, ki je bodisi implantirana v vašo trebušno steno ali jo nosite zunanje v posebni vrečki okrog pasu.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Suspending ceilings (kits) intended to be used as internal or external finishes in walls and ceilings for other uses mentioned in the mandate (18).
Obešeni stropi (sklopi), namenjeni za uporabo kot notranje ali zunanje obloge zidov in stropov za druge namene, ki so navedeni v mandatu[5].
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0556
External thermal insulation composite systems/kits with rendering using products classified with regard to reaction to fire as A (4), B (5) or C (6) intended to be applied on external walls subject to fire regulations.
Zunanji toplotnoizolacijski sestavljeni sistemi/sklopi z ometom, pri katerih se uporabljajo proizvodi, razvrščeni glede na požarne lastnosti v razrede A[4], B2 ali C2, namenjeni za vgradnjo na zunanje zidove, za katere veljajo predpisi o požarni varnosti.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0580
Curtain wall kits to be used either as external walls not subject to reaction to fire requirements or as external walls subject to reaction to fire requirements but not being in any of the circumstances mentioned for these products in Annex II.
Sklopi predelnih sten, ki se uporabljajo kot zunanje stene, za katere ne veljajo zahteve glede obnašanja pri požaru, ali kot zunanje stene, za katere veljajo zahteve glede obnašanja pri požaru, vendar ne spadajo v nobeno od okoliščin, ki jih za te proizvode našteva Priloga II.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0596
Curtain wall kits to be used as external walls subject to reaction to fire requirements and falling into classes A1 (1), A2 (1), B (1), C (1)" and a footnote is added:
oprema za fasadne obloge, ki se uporabljajo kot zunanji zidovi, za katere veljajo zahteve glede požarnih lastnosti in sodijo v razrede A1 (1), A2 (1), B (1), C (1)", in doda opomba:
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Shingles and cladding slabs, of materials of classes A (4), B (5) and C (6) intended to be used as external finishes in walls or ceilings subject to reaction to fire regulations.
Skodle in obloge iz plošč iz materialov razredov A1, B1 in C1, namenjene za uporabo kot zunanje obloge sten ali stropov, za katere veljajo predpisi o odzivu na ogenj.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Tiles and panels, of brittle materials, intended to be used as internal or external finishes in walls or ceilings subject to requirements against accidental injuries from cutting objects.
Ploščice in panelne plošče iz krhkih materialov, namenjene za uporabo kot notranje ali zunanje obloge za stene ali strope, za katere veljajo zahteve za naključne poškodbe z ostrimi predmeti.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Tiles, shingles, sidings, cladding slabs and panels intended to be used as internal or external finishes in walls or ceilings, as relevant, subject to regulations on dangerous substances (17).
Ploščice, skodle, opaž, obloge iz plošč in panelne plošče, namenjeni za uporabo kot notranje ali zunanje obloge sten ali stropov, za katere veljajo predpisi o nevarnih snoveh2, kjer je to potrebno.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Tiles, sidings and panels, of materials of classes A (10), B (11) and C (12), intended to be used as internal and external finishes in walls or ceilings subject to reaction to fire regulations.
Ploščice, opaž in plošče iz materialov razredov A1, B1 in C1, namenjeni za uporabo kot notranje in zunanje obloge sten ali stropov, za katere veljajo predpisi o odzivu na ogenj.
46 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The risk resulting from the separation of a package leaflet from cardboard wallets is comparable with the risk resulting from separation of blisters from conventional external packaging (cardboard box).
Tveganje, ki bi nastalo, če bi se navodilo za uporabo ločilo od zloženke iz lepenke, je primerljivo s tveganjem, do katerega pride, če ločite pretisne omote od pripadajočih običajnih zunanjih ovojnin (škatle iz lepenke).
47 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0348
Although there is a wide range of different types, varying according to external diameter, wall thickness, steel grade and technical specifications, no clear dividing line was found to exist between them.
Čeprav obstaja široka paleta različnih tipov, ki se razlikujejo glede na zunanji premer, debelino sten, kvaliteto jekla in tehnične specifikacije, ni bilo med njimi ugotovljene nobene jasne ločnice.
48 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Shingles and cladding slabs, of materials of classes A (4), B (5), C (6), A (without testing), D, E and F, intended to be used as external finishes in walls and ceilings subject to reaction to fire regulations.
Skodle in obloge iz plošč iz materialov razredov A1, B1, C1, A (brez preskušanja), D, E in F, namenjene za uporabo kot zunanje obloge sten in stropov, za katere veljajo predpisi o odzivu na ogenj.
49 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Wall coverings in roll form, ceiling linings, tiles, shingles, sidings, cladding slabs and panels intended to be used as internal or external finishes in walls or ceilings for other uses mentioned in the mandate (19).
Stenske prevleke v obliki trakov, stropne obloge, ploščice, skodle, opaž, obloge iz plošč in panelne plošče, namenjeni uporabi kot notranje ali zunanje obloge sten ali stropov za druge namene, ki so navedeni v mandatu3.
50 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0437
Tiles, sidings and panels, of materials of classes A (10), B (11), C (12), A (without testing), D, E and F intended to be used as internal and external finishes in walls and ceilings subject to reaction to fire regulations.
Ploščice, opaž in panelne plošče iz materialov razredov A1, B1, C1, A (brez preskušanja), D, E in F, namenjeni za uporabo kot notranje ali zunanje obloge sten in stropov, za katere veljajo predpisi o odzivu na ogenj.
Prevodi: en > sl
1–50/54
external wall