Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–38/38
falsified document
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
a To ensure that travel or identity documents issued by it are of such quality that they cannot easily be misused and cannot readily be falsified or unlawfully altered, replicated or issued; and
a) da zagotovi, da so potni ali osebni dokumenti, ki jih izdaja, take kakovosti, da jih ni mogoče zlahka zlorabiti in da se ne dajo brez težav ponarediti ali nezakonito spremeniti, razmnožiti ali izdati, in
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
(a) To ensure that travel or identity documents issued by it are of such quality that they cannot easily be misused and cannot readily be falsified or unlawfully altered, replicated or issued; and
(a) da zagotovi, da so potne in identifikacijske listine, ki jih je izdala, tako kakovostne, da jih je težko zlorabiti in ne morejo biti enostavno ponarejene ali nezakonito spremenjene, razmnožene ali izdane, in
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
It may not, during its official period of validity, be withdrawn or suspended for whatever reason unless the competent authority of a Contracting Party finds that the card has been falsified, or the driver is using a card of which he is not the holder, or that the card held has been obtained on the basis of false declarations and/or forged documents.
Ko velja, ne more biti odvzeta ali začasno razveljavljena iz nobenega razloga, razen če pristojni organ pogodbenice ne ugotovi, da je ponarejena ali da voznik uporablja kartico, katere imetnik ni on sam, ali da je kartico pridobil na podlagi lažnih izjav ali ponarejenih dokumentov.
4 Končna redakcija
CELEX: 41998D0059
the detection of counterfeit and falsified documents,
prepoznavanje ponarejenih in prenarejenih dokumentov,
5 Končna redakcija
CELEX: 41997D0039
an entry stamp affixed to a false or falsified travel document by the requested Contracting Party,
vstopni žig v ponarejeni ali prenarejeni potni listini, ki ga odtisne zaprošena država pogodbenica,
6 Končna redakcija
CELEX: 41997D0039
In principle, no further investigation shall be carried out. Evidence to the contrary shall, however, be admissible (e.g. showing a document to be falsified or forged).
Nadaljnja preiskava načeloma ni potrebna, vendar pa so dopustni nasprotni dokazi (npr. ponarejeni ali prenarejeni dokumenti).
7 Končna redakcija
CELEX: 41998D0057
The security features of the document shall be scrutinised at regular intervals (every two years, if possible) regardless of any general amendments which may prove necessary if the form is falsified by forgers or counterfeiters or if protective measures relating to security features have been revealed.
Varnostno-tehnična zasnova dokumenta se redno preverja (če je možno, vsako drugo leto) ne glede na splošne spremembe, za katere bi se izkazalo, da so potrebne, če bi bili obrazci ponarejeni ali če postanejo znani zaščitni ukrepi, ki se nanašajo na varnostne elemente.
8 Pravna redakcija
DRUGO
the detection of counterfeit and falsified documents,
prepoznavanje ponarejenih in prenarejenih dokumentov,
9 Pravna redakcija
DRUGO
Fishing under cover of one of the above documents, the content of which has been falsified
Ribolov z enim od prej navedenih dokumentov, katerega vsebina je bila ponarejena
10 Pravna redakcija
DRUGO
an entry stamp affixed to a false or falsified travel document by the requested Contracting Party,
vstopni žig v ponarejeni ali prenarejeni potni listini, ki ga odtisne zaprošena država pogodbenica,
11 Pravna redakcija
DRUGO
Fishing under cover of one of the abovementioned documents the content of which has been falsified.
Ribolov z enim od prej navedenih dokumentov, katerega vsebina je bila ponarejena.
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
providing all diplomatic and consular offices with technical equipment for detecting forged and falsified documents.
oskrbo vseh diplomatskih in konzularnih uradov s tehnièno opremo za odkrivanje ponarejenih in predrugaèenih dokumentov.
13 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1984
(*5) "Improperly documented" means that the re-export certificate is either missing from the shipment, incomplete, invalid or falsified.
*5 "Nepravilno dokumentirano" pomeni, da potrdilo o ponovnem izvozu pri pošiljki manjka ali pa je nepopolno, nepravilno ali ponarejeno.
14 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32003L0086
(a) false or misleading information, false or falsified documents were used, fraud was otherwise committed or other unlawful means were used;
(a) so bili uporabljeni lažni ali zavajajoči podatki, lažni ali ponarejeni dokumenti, kakšna druga prevara ali druga nezakonita sredstva;
15 Pravna redakcija
DRUGO
In principle, no further investigation shall be carried out. Evidence to the contrary shall, however, be admissible (e.g. showing a document to be falsified or forged).
Nadaljnja preiskava načeloma ni potrebna, vendar pa so dopustni nasprotni dokazi (npr. ponarejeni ali prenarejeni dokumenti).
16 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004D0014
The diplomatic mission or consular post must also draw on local consular cooperation to enhance its capacity to detect false or falsified documents submitted in support of some visa applications.
Diplomatsko-konzularno predstavništvo mora tudi vključiti lokalno konzularno sodelovanje, da se poveča njegova sposobnost odkrivanja lažnih ali ponarejenih dokumentov, predloženih skupaj z vlogami za izdajo vizuma.
17 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1984
Improperly documented swordfish shipments (i.e. the SWD is either missing from the shipment, incomplete, invalid or falsified) will be considered illegitimate and contrary to ICCAT conservation efforts.
Nepravilno dokumentirane pošiljke mečaric (t.j. SWD pri pošiljki manjka ali pa je nepopoln, nepravilen ali ponarejen) bodo štele za nezakonite in v nasprotju s prizadevanji ICCAT za ohranitev.
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
Improve the capacity of public administration to develop an effective border management, including the detection of forged and falsified documents, in line with the acquis and best practices with a view to preventing and combating illegal migration.
Skladno s pravnim redom in najboljšimi praksami izboljšati usposobljenost javne uprave za razvoj učinkovitega mejnega upravljanja, vključno z odkrivanjem ponarejenih in predrugačenih dokumentov, da bi preprečili in odpravili ilegalno migracijo.
19 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Continue alignment with the EU positive and negative visa lists; continue to upgrade the administrative capacity of the Visa Centre and continue to provide all diplomatic and consular offices with technical equipment for detecting forged and falsified documents.
Nadaljevati prilagajanje pozitivnim in negativnim seznamom vizumov EU; nadaljevati nadgrajevanje upravne usposobljenosti centra za vizume in nadaljevati oskrbovanje vseh diplomatskih in konzularnih uradov s tehnično opremo za odkrivanje ponarejenih in predrugačenih dokumentov.
20 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004D0014
(3) In order to assess an immigration risk, it appears necessary further to step up local consular cooperation in determining what supplementary and/or additional documents should be required for issuing visas and as regards the adoption of common mechanisms for detecting false or falsified documents more effectively.
(3) Za presojo obstoja nevarnosti ilegalnega priseljevanja se zdi nujno še naprej pospeševati lokalno konzularno sodelovanje glede določitve, katere dopolnilne in/ali dodatne dokumente je treba zahtevati za izdajo vizumov, in sprejeti skupne mehanizme za bolj učinkovito odkrivanje lažnih ali ponarejenih dokumentov.
21 Pravna redakcija
DRUGO
The security features of the document shall be scrutinised at regular intervals (every two years, if possible) regardless of any general amendments which may prove necessary if the form is falsified by forgers or counterfeiters or if protective measures relating to security features have been revealed.
Varnostno-tehnična zasnova dokumenta se redno preverja (če je možno, vsako drugo leto) ne glede na splošne spremembe, za katere bi se izkazalo, da so potrebne, če bi bili obrazci ponarejeni ali če postanejo znani zaščitni ukrepi, ki se nanašajo na varnostne elemente.
22 Pravna redakcija
DRUGO
It may not, during its official period of validity, be withdrawn or suspended for whatever reason unless the competent authority of a Member State finds that the card has been falsified, or the driver is using a card of which he is not the holder, or that the card held has been obtained on the basis of false declarations and/or forged documents.
V uradnem roku veljavnosti ne more biti razveljavljena ali začasno odvzeta iz nobenega razloga, razen če pristojni organ države članice ugotovi, da je ponarejena ali da voznik uporablja kartico, katere imetnik ni on sam, ali da je kartico pridobil na podlagi lažnih izjav in/ali ponarejenih dokumentov.
23 Pravna redakcija
DRUGO
Information on the following may be exchanged from time to time: persons whose applications have been refused due to the fact that stolen, lost or falsified documents have been used, or that the date of exit on the previous visa was not respected or that there is a risk to security and in particular there is reason to believe that an attempt is being made to illegally immigrate to the territory of the Contracting Parties.
Izmenjujejo se lahko podatki o prosilcih, katerih vloge so bile zavrnjene, ker so uporabljali ukradene, izgubljene ali ponarejene dokumente, ker niso zapustili države v roku, navedenem na predhodno izdanem vizumu, ker te osebe ogrožajo varnost, in zlasti takrat, ko obstaja sum, da se bo oseba nezakonito priselila na ozemlje schengenskih držav.
24 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1984
Shipments of bluefin tuna that are accompanied by improperly documented Bluefin Tuna Statistical Documents (i.e. improperly documented means that the Bluefin Tuna Statistical Document is either missing from the shipment, incomplete, invalid or falsified) will be considered illegitimate shipments of bluefin tuna, that are contrary to ICCAT conservation efforts, and their entry will be suspended (PENDING RECEIPT OF A PROPERLY COMPLETED DOCUMENT) into the territory of a Contracting Party or subject to administrative or other sanction.
Pošiljke tuna, ki so jim priloženi nepravilno izpolnjeni statistični dokumenti za tuna (nepravilno izpolnjeni pomeni, da statistični dokument za tuna pri pošiljki manjka ali pa je nepopoln, nepravilen ali ponarejen), bodo štele za nezakonite pošiljke tuna, ki so v nasprotju s prizadevanji ICCAT za ohranitev; njihov vstop na ozemlje pogodbenice bo začasno ustavljen (DO PREJETJA PRAVILNO IZPOLNJENEGA DOKUMENTA) ali pa bodo zanje veljali upravni ali drugi ukrepi.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0012
Where a falsified Community licence, falsified authorization or falsified certified true copy thereof is produced, the falsified document shall be withdrawn immediately and, where appropriate, forwarded as soon as possible to the competent authority of the carrier's Member State of establishment.
Ponarejene licence Skupnosti, ponarejene dovolilnice ali ponarejene overjene verodostojne kopije izvoda omenjenih dokumentov se takoj odvzamejo in, kadar je primerno, čim prej pošljejo pristojnemu organu države članice sedeža prevoznika.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001E0930
forged or falsified travel documents;
ponarejenih ali falzificiranih potnih listin;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0086
false or misleading information, false or falsified documents were used, fraud was otherwise committed or other unlawful means were used;
so bili uporabljeni lažni ali zavajajoči podatki, lažni ali ponarejeni dokumenti, kakšna druga prevara ali druga nezakonita sredstva;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0388
Member States shall take appropriate measures, including adequate means of secure identification, to ensure that the document cannot be falsified.
Države članice sprejmejo ustrezne ukrepe, vključno z ustrezno zaščito za varno identifikacijo, da se onemogoči ponarejanje dokumenta.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0396
continue to upgrade the administrative capacity of the Visa Centre and continue to provide all diplomatic and consular offices with technical equipment for detecting forged and falsified documents.
nadaljevati nadgrajevanje upravne usposobljenosti centra za vizume in nadaljevati oskrbovanje vseh diplomatskih in konzularnih uradov s tehnično opremo za odkrivanje ponarejenih in predrugačenih dokumentov.
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3118
Where a falsified cabotage authorization is produced, the false document shall be confiscated immediately and forwarded as soon as possible to the competent authority of the carrier's Member State of establishment.
Kadar se predloži ponarejeno dovoljenje za kabotažo, se ponarejeni dokument nemudoma odvzame in čim prej pošlje pristojnemu organu države članice ustanovitve sedeža prevoznika.
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
presentation, for the purpose of obtaining preferential tariff treatment of goods declared for free circulation, of documents subsequently found to be forged, falsified or not valid for that purpose, even where such documents were presented in good faith.
s predložitvijo dokumentov za odobritev preferencialne tarifne obravnave za blago, prijavljeno za sprostitev v prosti promet, za katere se naknadno izkaže, da so bili lažni, ponarejeni ali neveljavni za odobritev te preferencialne tarifne obravnave, kljub temu, da so bili predloženi v dobri veri.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0014
In order to assess an immigration risk, it appears necessary further to step up local consular cooperation in determining what supplementary and/or additional documents should be required for issuing visas and as regards the adoption of common mechanisms for detecting false or falsified documents more effectively.
Za presojo obstoja nevarnosti nezakonitega priseljevanja se zdi nujno še naprej pospeševati lokalno konzularno sodelovanje glede določitve, katere dopolnilne in/ali dodatne dokumente je treba zahtevati za izdajo vizumov, in sprejeti skupne mehanizme za bolj učinkovito odkrivanje lažnih ali ponarejenih dokumentov.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0397
Further improve visa arrangements by (i) continuing alignment with the EU positive and negative lists, (ii) making the national visa sticker more secure, (iii) upgrading the administrative capacity of the visa centre and (iv) providing all diplomatic and consular offices with technical equipment for detecting forged and falsified documents.
Dodatno izboljšati vizumsko ureditev z (i) nadaljnjim usklajevanjem s pozitivnim in negativnim seznamom EU, (ii) izdelavo varnejše vizumske nalepke, (iii) nadgradnjo upravne usposobljenosti centra za vizume in (iv) oskrbo vseh diplomatskih in konzularnih uradov s tehnično opremo za odkrivanje ponarejenih in predrugačenih dokumentov.
Prevodi: en > sl
1–38/38
falsified document