Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–24/24
final disposal of waste
1 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The setting-up of an information system concerning wastes and facilities and plants for the treatment and final disposal of wastes.
vzpostavitev informacijskega sistema za odpadke ter objekte in naprave za obdelavo in končno oskrbo odpadkov,
2 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
As regards imports into the Community from the OCTs of hazardous waste and of non-hazardous waste destined for final disposal, Articles 1 to 12 and 25 to 39 of Regulation (EEC) No 259/93 and Commission Decision 94/774/EC(14), shall apply.
Glede uvoza nevarnih in nenevarnih odpadkov iz ČDO v Skupnost, namenjenih za končno odlaganje, se uporabljajo členi 1 do 12 in 25 do 39 Uredbe (EGS) št. 259/93 ter Odločba Komisije 94/774/ES ( fn ).
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0011
solely for the final disposal of radioactive waste,
zgolj končnemu odlaganju radioaktivnih odpadkov,
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0062
Whereas from an environmental point of view recycling should be regarded as an important part of recovery with a particular view to reducing the consumption of energy and of primary raw materials and the final disposal of waste;
ker naj bi se z okoljskega vidika recikliranje štelo za pomemben del predelave, s posebnim namenom zmanjšati porabo energije in primarnih surovin ter dokončno odstranjevanje odpadkov;
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0337
Installations solely designed for the permanent storage or final disposal of radioactive waste.
Obrati, ki so posebej namenjeni trajnemu skladiščenju ali končnemu odlaganju radioaktivnih odpadkov.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0076
The Communication from the Commission on the review of the Community Strategy for waste management assigns prevention of waste the first priority, followed by reuse and recovery and finally by safe disposal of waste;
Sporočilo Komisije o pregledu Strategije Skupnosti za ravnanje z odpadki daje prednost preprečevanju odpadkov, sledijo pa mu ponovna uporaba in predelava ter na koncu varno odstranjevanje odpadkov;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0120
Whereas with respect to waste destined for final disposal, Article 14 of Regulation (EEC) No 259/93 already prohibits all exports of such kind of waste to non-OECD States;
ker v zvezi z odpadki, namenjenimi za dokončno odstranitev, člen 14 Uredbe (EGS) št. 259/93 že prepoveduje celoten izvoz tovrstnih odpadkov v države, ki niso članice OECD;
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0156
the development of appropriate techniques for the final disposal of dangerous substances contained in waste destined for recovery;
z razvojem primernih tehnologij za končno odstranitev nevarnih snovi, ki jih vsebujejo odpadki za predelavo;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2587
creating facilities for the management of spent fuel or radioactive waste, including treatment, interim or final storage and/or disposal;
postavitev objektov za ravnanje z izrabljenim gorivom ali radioaktivnimi odpadki, vključno z obdelavo, začasnim ali dokončnim skladiščenjem in/ali odlaganjem;
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0062
Whereas, in line with the Community strategy for waste management set out in Council resolution of 7 May 1990 on waste policy (5) and Council Directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste (6), the management of packaging and packaging waste should include as a first priority, prevention of packaging waste and, as additional fundamental principles, reuse of packaging, recycling and other forms of recovering packaging waste and, hence, reduction of the final disposal of such waste;
ker naj bi skladno s strategijo Skupnosti za ravnanje z odpadki, ki jo opredeljujeta Resolucija Sveta z dne 7. maja 1990 o politiki o odpadkih [5] in Direktiva Sveta 75/442/EGS z dne 15. julija 1975 o odpadkih [6], ravnanje z embalažo in odpadno embalažo v prvi vrsti zajemalo preprečevanje nastajanja odpadne embalaže in, kot dodatna temeljna načela, tudi ponovno uporabo embalaže, recikliranje in druge oblike predelave odpadne embalaže ter s tem zmanjšanje dokončnega odstranjevanja takšnih odpadkov;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0688
the use and/or re-use of organic matter derived from the collection and/or processing of waste material and therefore contributing to a minimisation of solid waste at the final disposal (e.g. at landfill),
uporabe in/ali ponovne uporabe organske snovi, pridobljene pri zbiranju in/ali predelavi odpadnega materiala in zato prispeva k zmanjševanju trdnih odpadkov na najnižjo možno mero pri končni odstranitvi (npr. na odlagališčih odpadkov),
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0062
To this end this Directive lays down measures aimed, as a first priority, at preventing the production of packaging waste and, as additional fundamental principles, at reusing packaging, at recycling and other forms of recovering packaging waste and, hence, at reducing the final disposal of such waste.
Ta direktiva velja za vso embalažo, dano v promet v Skupnosti, in vso odpadno embalažo, ki se uporablja v industrijskem, komercialnem, pisarniškem, trgovinskem, storitvenem, gospodinjskem ali katerem koli drugem okolju ali izhaja iz njega, ne glede na uporabljeni material.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990D0170
DECIDES that Member countries shall, without prejudice to the provisions of paragraph I of Decision/recommendation C(86) 64 final, take appropriate steps to prohibit the export of hazardous wastes to any country that has prohibited the import of such wastes for disposal therein;
SKLENE, da države članice brez poseganja v določbe odstavka I dokončnega Sklepa/priporočila C(86) 64 ustrezno ukrepajo in prepovejo izvoz nevarnih odpadkov v vse države, ki so prepovedale uvoz takih odpadkov in njihovo odlaganje v njih;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0013
reuse of organic solvents shall mean the use of organic solvents recovered from an installation for any technical or commercial purpose and including use as a fuel but excluding the final disposal of such recovered organic solvent as waste;
ponovna uporaba organskih topil je uporaba organskih topil, regeneriranih v obratu za kakršne koli tehnične ali komercialne namene, skupaj z uporabo kot gorivo, vendar brez končne odstranitve takega regeneriranega organskega topila kot odpadka;
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0640
whereas Decision III/1 aims to immediately prohibit exports of hazardous wastes destined for final disposal from Parties listed in Annex VII to States not so listed and to phase out until 31 December 1997 and prohibit as of that date exports of hazardous wastes destined for recovery operations from Parties listed in Annex VII to States not so listed;
ker je namen Odločbe III/1 nemudoma prepovedati izvoze nevarnih odpadkov, namenjenih na dokončno odstranitev iz članic, naštetih v Prilogi VII, v države, ki tam niso navedene, in do 31. decembra 1997 postopoma ukiniti in s tem dnem prepovedati izvoz nevarnih odpadkov za postopke predelave iz članic, naštetih v Prilogi VII, v države, ki tam niso navedene;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0259
All shipments of waste covered within the scope of this Regulation shall be subject to the provision of a financial guarantee or equivalent insurance covering costs for shipment, including cases referred to in Articles 25 and 26, and for disposal or recovery.
Za vse pošiljke odpadkov, ki so zajete s to uredbo, je treba zagotoviti finančno garancijo ali enakovredno zavarovanje, s katerim se krijejo stroški pošiljanja, skupaj s primeri iz členov 25 in 26 in stroški odstranitve ali predelave.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0156
the technical development and marketing of products designed so as to make no contribution or to make the smallest possible contribution, by the nature of their manufacture, use or final disposal, to increasing the amount or harmfulness of waste and pollution hazards,
s tehničnim razvojem in trženjem izdelkov, zasnovanih tako, da z načinom njihove izdelave, uporabe ali končne odstranitve ne prispevajo ali čim manj prispevajo k povečanju količine ali škodljivosti odpadkov in nevarnosti onesnaževanja,
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0259
if the ratio of the recoverable and non-recoverable waste, the estimated value of the materials to be finally recovered or the cost of the recovery and the cost of the disposal of the non recoverable fraction do not justify the recovery under economic and environmental considerations.
če razmerje med odpadki, ki jih je mogoče, in tistimi, ki jih ni mogoče predelati, ocenjena vrednost materialov, ki jih je treba dokončno predelati, ali strošek predelave in stroški odstranitve frakcije, ki je ni mogoče predelati, z gospodarskega in okoljskega vidika ne upravičujejo predelave.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0120
Whereas at the Second Conference of the Parties to the Basle Convention a Decision ('Decision II/12`) was adopted by consensus to prohibit immediately all exports of hazardous wastes which are destined for final disposal from OECD to non-OECD States and to prohibit as of 1 January 1998, all exports of hazardous wastes which are destined for recycling or recovery operations from OECD to non-OECD States;
ker je bila na drugi konferenci pogodbenic Baselske konvencije soglasno sprejeta odločba ("Odločba II/12"), s katero se takoj prepove celoten izvoz nevarnih odpadkov, namenjenih za dokončno odstranitev, iz držav OECD v države, ki niso članice OECD, in s katero se s 1. januarjem 1998 prepove celoten izvoz nevarnih odpadkov, namenjenih za recikliranje ali predelavo, iz držav OECD v države, ki niso članice OECD;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0640
whereas pursuant to that Decision exports of hazardous wastes destined for final disposal from OECD to non-OECD countries were to be prohibited immediately and exports of hazardous waste destined for recovery operations were to be phased out until 31 December 1997 and prohibited as of that date;
ker naj bi bil skladno z navedeno odločbo izvoz nevarnih odpadkov z namenom končne odstranitve iz držav članic OECD v države nečlanice OECD nemudoma prepovedan ter naj bi se izvoz nevarnih odpadkov, ki je namenjen za postopke predelave, postopoma ukinil do 31. decembra 1997 in prepovedal s tem dnem;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0259
The contract shall, in addition, stipulate that if a consignee issues an incorrect certificate with the consequence that the financial guarantee is released he shall bear the costs arising from the duty to return the waste to the area of jurisdiction of the competent authority of dispatch and its disposal in an alternative and environmentally sound manner;
Pogodba poleg tega mora vsebovati določila, da prejemnik, če izda nepravilno potrdilo, zaradi katerega se finančna garancija sprosti, nosi stroške, povezane z njegovo dolžnostjo, da odpadke vrne na območje pristojnosti pristojnega organa države odpreme in njihove odstranitve na nadomesten in okolju varen način;
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0259
the contract shall stipulate that, if a consignee issues an incorrect certificate with the consequence that the financial guarantee is released, he shall bear the costs arising from the duty to return the waste to the area of jurisdiction of the competent authority of dispatch and its disposal or recovery in an alternative and environmentally sound manner.
pogodba tudi določa, da prejemnik, kadar izda nepravilno potrdilo, zaradi katerega se finančna garancija sprosti, nosi stroške, povezane z njegovo dolžnostjo vrniti odpadke na območje pristojnosti pristojnega organa države odpreme in jih odstraniti ali predelati na nadomesten in okolju varen način.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0031
Whereas measures should be taken to ensure that the price charged for waste disposal in a landfill cover all the costs involved in the setting up and operation of the facility, including as far as possible the financial security or its equivalent which the site operator must provide, and the estimated cost of closing the site including the necessary after-care;
ker naj bi se sprejeli ukrepi za zagotovitev, da plačilo za odlaganje odpadkov na odlagališče pokriva vse stroške, povezane z gradnjo in obratovanjem objektov in naprav, vključno, kolikor je mogoče, s finančnim zavarovanjem ali enakovrednim ukrepom, ki ga mora zagotoviti upravljavec odlagališča, in tudi ocenjene stroške zaprtja odlagališča, vključno z upravljanjem po zaprtju;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0031
Member States shall take measures to ensure that all of the costs involved in the setting up and operation of a landfill site, including as far as possible the cost of the financial security or its equivalent referred to in Article 8(a)(iv), and the estimated costs of the closure and after-care of the site for a period of at least 30 years shall be covered by the price to be charged by the operator for the disposal of any type of waste in that site.
Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se vsi stroški, povezani z gradnjo in obratovanjem odlagališča, vključno, kolikor je mogoče, s stroški finančnega zavarovanja ali enakovrednega ukrepa iz člena 8(a)(iv), ter ocenjeni stroški zaprtja odlagališča in upravljanja po zaprtju za obdobje najmanj 30 let krijejo s plačilom, ki ga zaračuna upravljavec za odlaganje kakršne koli vrste odpadkov na tem odlagališču.
Prevodi: en > sl
1–24/24
final disposal of waste