Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/902
financial asset
1 Pravna redakcija
izobraževanje
Financial asset shall mean any asset that is:
Finančno sredstvo pomeni katero koli sredstvo, ki je:
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
Financial Assets and Liabilities
Finančna sredstva in obveznosti
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
Freedom of Financial Assets from Restrictions
Omejitev prosta finančna sredstva
4 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(b) supervisory overview and assessment of the financial situation of a financial conglomerate;
(b) nadzorni pregled in ocena finančnega položaja finančnega konglomerata;
5 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 109/2010
4.04 In the cases described in Article 5.05 of the Guarantee and if requested to do so by the Guarantors, should the value of a deposit or equivalent financial asset have diminished at the time when such deposit or equivalent financial asset made available by the Guaranteed Debtor for loans in the host country, being a Subrogated Sum, becomes transferable or convertible, the Bank shall make use of any rights and remedies conferred on it under and pursuant to a framework agreement entered into between the Bank and the Host Government, in order to seek to recover an amount corresponding to the amount of the devaluation.
4.04 Banka v primerih iz člena 5.05 garancijske pogodbe in na zahtevo garantov uporabi vse pravice in pravna sredstva, ki jih ima na voljo v skladu z okvirnim sporazumom med banko in vlado gostiteljico, da izterja znesek v višini zmanjšane vrednosti, če se je vrednost depozita ali enakovrednega finančnega premoženja zmanjšala takrat, ko tak depozit ali enakovredno finančno premoženje, ki ga je dolžnik z jamstvom dal na razpolago za posojila v državi gostiteljici kot znesek prenesene terjatve, postane prenosljivo ali zamenljivo.
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(f) other negotiable instruments and financial assets, including bullion.
f) z drugimi prenosnimi instrumenti in finančnimi sredstvi, vključno s plemenitimi kovinami.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(b) accounts and other financial assets in the name of the National Bank of Yugoslavia;
(b) račune in druga finančna sredstva na ime Narodne banke Jugoslavije;
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
The SFRY's financial assets comprised all financial assets of the SFRY (such as cash, gold and other precious metals, deposit accounts, and securities), including in particular -
Finančna sredstva SFRJ so obsegala vsa finančna sredstva SFRJ (kot so gotovina, zlato in druge drage kovine, hranilne vloge in vrednostni papirji), ki vključujejo predvsem:
9 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
- limited financial assets for extending the scope and enlarging the issues of food monitoring;
- omejena finančna sredstva za povečanje obsega in razširitev vsebin monitoringov živil;
10 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Contributions to the Administrative Account for each financial biennium shall be assessed as follows:
Prispevki na upravni račun se za vsako finančno dveletje odmerijo takole:
11 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Commission shall also forward to them a financial statement of the Union's assets and liabilities.
Komisija jima predloži tudi izkaz stanja sredstev in obveznosti Unije.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(a) accounts and other financial assets in the name of the SFRY Federal Government Departments and Agencies;
(a) račune in druga finančna sredstva na ime ministrstev in služb zvezne vlade SFRJ;
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(f) prepare and submit to the Assembly the financial statements and budget estimates for each calendar year;
(f) pripravi in skupščini predloži finančna poročila in ocene proračuna za vsako koledarsko leto;
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(e) financial quotas and drawing rights of the SFRY, the National Bank of Yugoslavia or other federal organs or institutions in international financial organizations, as well as financial assets held with such organizations.
(e) finančne kvote in pravice črpanja SFRJ, Narodne banke Jugoslavije ali drugih zveznih organov ali ustanov v mednarodnih finančnih organizacijah in finančna sredstva, ki so jih imeli pri takih organizacijah;
15 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
SDC or SECO shall assess whether the requested assistance for project preparation is suitable for financial support.
SDC ali SECO oceni, ali je zahteva za pomoč pri pripravi projekta primerna za finančno podporo.
16 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(d) assessment of the financial conglomerate's structure, organisation and internal control system as set out in Article 9;
(d) ocena sestave finančnega konglomerata, organizacijskega sistema in sistema notranjih kontrol, kakor določa člen 9;
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(b) assessing the legal status of each property, its physical condition, and any financial liabilities attaching to it; and
(b) presojanje pravnega statusa vsake nepremičnine, njenega fizičnega stanja in vseh z njo povezanih finančnih obveznosti in
18 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Settlement and clearing services for financial assets, including securities, derivative products, and other negotiable instruments.
Storitve poravnav in obračunov finančnih sredstev, vključno z vrednostnimi papirji, izvedenimi vrednostnicami in drugimi prenosnimi instrumenti.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
Disclosure Authorisation to Central Banks and/or responsible ministries regarding data on financial and other assets of the SFRY held by third country central banks and/or other financial institutions
Pooblastilo za razkritje osrednjim bankam in/ali pristojnim ministrstvom glede podatkov o finančnih in drugih sredstvih SFRJ pri osrednjih bankah tretjih držav in/ali drugih finančnih ustanovah
20 Objavljeno
finance
DRUGO: 025-19-57-2009-1
in accordance with the Financial Rules to be adopted by consensus, as laid down in Article IX para. G of this Statute by the Assembly.
v skladu s finančnim pravilnikom, ki ga sprejme skupščina s soglasjem, kakor to določa odstavek G 9. člena tega statuta.
21 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(3) In connection with Article 72 of this Act, information in relation to financial fitness which must be supplied for a assessment of the continuing financial fitness of existing license holders shall be:
(3) V zvezi z 72. členom tega zakona so informacije glede finančne sposobnosti, ki jih je treba priskrbeti za presojo stalne finančne sposobnosti obstoječih imetnikov licence:
22 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
33.3 In the event of termination the disposition of assets shall be governed by the financial rules to be adopted by the Governing Body.
33.3 Če pogodba preneha veljati, uporabo imetja ureja finančni pravilnik, ki ga sprejme upravni organ.
23 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
investments, in particular those intended to acquire and improve land, to acquire, improve, renovate and reconstruct the fixed assets, increasing the historical value of the fixed assets or decreasing the value adjustment of the fixed assets, material rights, shares and holdings in companies, and other financial investments and other assets;
naložbe, zlasti za pridobitev in izboljšanje zemljišča, pridobitev, izboljšanje, obnovo in rekonstrukcijo osnovnih sredstev, ki povečujejo nabavno vrednost osnovnih sredstev oziroma zmanjšujejo popravek vrednosti osnovnih sredstev, materialne pravice, delnice in deleže gospodarskih družb ter druge finančne naložbe in druga sredstva;
24 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
an assessment of the key controls; statement on procedures for the protection of the financial interests of the Community, together with evidence.
ocena ključnih kontrol, izjava o postopkih za varstvo finančnih interesov Skupnosti skupaj z dokazi.
25 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(3) In the case of financial lease, a taxable person who has acquired the tangible fixed asset on the basis of financial lease may claim a reduction of the tax basis subject to the first and second paragraphs of this Article.
(3) V primeru finančnega najema lahko uveljavlja zmanjšanje davčne osnove po prvem in drugem odstavku tega člena zavezanec, ki opredmeteno osnovno sredstvo pridobi na podlagi finančnega najema.
26 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
The General Assembly shall decide the financial contribution of any new members on the basis of the provisions of Annexes 1 and 2 to this Agreement.
Generalna skupščina odloča o finančnem prispevku vsake nove članice na podlagi določb prilog 1 in 2 k temu sporazumu.
27 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Except as otherwise specifically provided, all financial matters related to the Court and the meetings of the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies, shall be governed by this Statute and the Financial Regulations and Rules adopted by the Assembly of States Parties.
Če ni drugače posebej določeno, vse finančne zadeve, ki se nanašajo na Sodišče in zasedanja Skupščine držav pogodbenic, vključno z njenim uradom in pomožnimi telesi, urejajo ta statut in finančni predpisi ter poslovnik, ki ga sprejme Skupščina držav pogodbenic.
28 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
Such a reduction shall not exceed 50 per cent of the annual assessed financial contribution of a State Party, but may be spread over successive years.
To zmanjšanje ne sme presegati 50 odstotkov njenega letnega finančnega prispevka države pogodbenice, mogoče pa ga je razporediti na več zaporednih let.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
The financial records of SELEC, including the accounts established pursuant to the budget showing income and expenditures, and the balance sheet showing SELEC's assets and liabilities, shall be subject to an external financial audit.
Finančne evidence SELEC-a, vključno z računovodskimi, ki se vodijo skladno s proračunom, ki prikazuje prejemke in izdatke, ter bilanco stanja, ki prikazuje SELEC-ova sredstva in obveznosti, pregleda zunanja finančna revizija.
30 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Committee referred to in paragraph 1 shall confirm that the financial statements, as well as any other financial information contained in the annual accounts drawn up by the Board of Directors, give a true and fair view of the financial position of the Bank in respect of its assets and liabilities, and of the results of its operations and its cash flows for the financial year under review.
(3) Odbor iz prvega odstavka tega člena potrdi, da računovodski izkaz kot tudi drugi finančni podatki v letnem poročilu, ki ga pripravi Svet direktorjev, kažejo resnično in pravo sliko o finančnem položaju banke na aktivni in pasivni strani, ter o rezultatih poslovanja in denarnih tokovih v zadevnem poslovnem letu.
31 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Strengthening all sources - human, material and financial in order to assure efficient performance of tasks in the field of risk assessment for human health.
Okrepitev vseh virov - človeških, materialnih, finančnih za zagotovitev učinkovitega izvajanja nalog na področju ocene tveganja za zdravje ljudi.
32 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
· Clinical, financial and administrative information is available from at least two district hospitals and respective primary health care catchment area to produce comparative performance, financial and asset management, and accounting reports.
· Klinične, finančne in administrativne informacije so na voljo iz najmanj dveh okrožnih bolnišnic in ustreznega območja osnovnega zdravstvenega varstva, tako da se lahko izdelajo primerjalna poročila o uspešnosti, upravljanju financ in premoženja ter o računovodstvu.
33 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
The Council shall retain any assessments or contributions paid to the financial accounts established under Article 18 by a member that ceases to be a party to this Agreement.
Svet obdrži vsak odmerjeni znesek ali prispevek, ki ga na finančne račune iz člena 18 nakaže članica, ki preneha biti pogodbenica tega sporazuma.
34 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Supplementary supervision should cover all financial activities identified by the sectoral financial legislation and all entities principally engaged in such activities should be included in the scope of the supplementary supervision, including asset management companies.
Dopolnilni nadzor bi moral zajemati vse finančne dejavnosti, ki jih opredeljuje zakonodaja posameznega finančnega sektorja, v obseg dopolnilnega nadzora pa bi morale biti zajete vse osebe, ki se pretežno ukvarjajo s temi dejavnostmi, vključno z družbami za upravljanje.
35 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
A ` Project Preparation Facility` provides financial support for the preparation of the Final Project Proposals (e.g. feasibility studies, environmental impact assessments, etc.).
"Sredstva za pripravo projektov" so finančna podpora pri pripravi končnih predlogov projektov (npr. študije o izvedljivosti, presoja okoljskih vplivov ipd.).
36 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 40
(6) In the case of financial lease, the provision of the fifth paragraph of this Article shall also apply if the lessor loses the right to use the tangible fixed asset in question.
(6) V primeru finančnega najema se določba petega odstavka tega člena uporablja tudi, če najemojemalec izgubi pravico uporabe opredmetenega osnovnega sredstva.
37 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Upon the final disbursement under this Agreement, Slovenia shall submit to Switzerland a final report assessing the accomplishment of the objective of this Agreement and a final financial statement on the use of the Contribution, based on the financial audits of the Projects.
Po zadnjem izplačilu po tem sporazumu Slovenija predloži Švici končno poročilo, v katerem je ocenjeno doseganje cilja tega sporazuma, in končno bilanco stanja porabe prispevka, ki temelji na finančnih revizijah projektov.
38 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(a) allow free access to and provide copies of such records and data requested by any successor State as are in its possession and relate to the SFRY's financial assets and liabilities.
(a) omogočile prost dostop do tistih evidenc in podatkov, ki jih zahteva katera koli država naslednica, ki jih ima in se nanašajo na finančna sredstva in obveznosti SFRJ in priskrbijo njihove kopije.
39 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
When adopting resolutions and decisions, the assemblies shall take into account the foreseeable financial implications and should avoid adopting resolutions and decisions, which might give rise to expenditure in excess of the financial limits laid down by the Plenipotentiary Conference.
Pri sprejemanju resolucij in sklepov morajo skupščine upoštevati predvidljive finančne posledice in se izogibati sprejemanju resolucij in odločitev, ki bi lahko povzročile povečanje stroškov čez finančne omejitve, ki jih je določila Konferenca pooblaščenih predstavnikov.
40 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(d) If the financial situation of the Union so permits, the Assembly may decide that any contributions paid under subparagraph (a) be reimbursed to the Contracting States which have paid them.
(d) Če finančno stanje Unije to dopušča, lahko skupščina odloči, da se vsi prispevki, vplačani v skladu s pododstavkom (a), vrnejo državam pogodbenicam, ki so jih vplačale.
41 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
The aggregate report should provide main financial indicators including turnover, profit, cash flow from operating activities, gross investment, return on equity, equity/asset ratio and dividends.
Zbirno poročilo bi moralo vsebovati finančne indikatorje, ki bi morali vključevati podatke o prometu, dobičku, denarnem toku od poslovne dejavnosti, bruto investicijah, prihodku iz kapitala, razmerju med kapitalom in sredstvi ter podatke o dividendah.
42 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Every member of the O.I.V shall pay a financial contribution decided each year by the General Assembly, the amount of which shall be determined by applying the provisions of Annexes 1 and 2 to this Agreement.
Vsaka članica OIV plačuje finančni prispevek, o katerem vsako leto odloča generalna skupščina, višina prispevka pa je določena v skladu z določbami prilog 1 in 2 k temu sporazumu.
43 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
The Assembly may ask WIPO to grant financial assistance to facilitate the participation of delegations of Contracting Parties that are regarded as developing countries in conformity with the established practice of the General Assembly of the United Nations or that are countries in transition to a market economy.
Skupščina lahko zaprosi WIPO za finančno pomoč, da bi olajšala sodelovanje delegacij tistih pogodbenic, ki glede na ustaljeno prakso Generalne skupščine Združenih narodov veljajo za države v razvoju ali so države v prehodu k tržnemu gospodarstvu.
44 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(b) exchange information on those accounts and financial assets held by banks in third States and belonging to connected persons (as defined by the authorities which in those States regulate the banking business).
(b) izmenjale informacije o tistih računih in finančnih sredstvih, ki jih imajo banke v tretjih državah in pripadajo povezanim osebam (kot so jih določili organi, ki v teh državah urejajo bančno poslovanje).
45 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
The aim of the conference is to assess and process the claim including the apportioning of financial responsibility in accordance with the principles of Article VIII of the NATO SOFA, as implemented by the PfP SOFA.
Cilj posvetovanja je oceniti in obravnavati zahtevek vključno z razdelitvijo finančne odgovornosti v skladu z načeli iz VIII. člena sporazuma Nato SOFA, kot se izvajajo s PzM SOFA.
46 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2002-71
(2) The available foreign financial assets identified in paragraph (1) of this Article shall be distributed according to the following proportions, which shall be applied to items (i), (ii), (iii) and (iv) separately:
(2) Razpoložljiva finančna sredstva v tujini iz prvega odstavka tega člena se razdelijo v razmerjih, ki se uporabljajo za točke i), ii), iii), iv), in sicer za vsako posebej:
47 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Where an asset management company is part of a financial conglomerate, any reference to the notion of regulated entity and any reference to the notion of competent authorities and relevant competent authorities shall therefore, for the purposes of this Directive, be understood as including, respectively, asset management companies and the competent authorities responsible for the supervision of asset management companies.
Če je družba za upravljanje del finančnega konglomerata, se vsak sklic na pojem regulirane osebe in vsak sklic na pojem pristojnih organov in ustreznih pristojnih organov zato za namene te direktive razume, kot da vključuje družbe za upravljanje oziroma pristojne organe, pooblaščene za nadzorovanje družb za upravljanje.
48 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
The General Assembly shall nominate a financial auditor, under the same conditions, on a joint proposal from the Director General and the O.I.V Steering Committee with the favourable opinion of the Executive Committee.
Generalna skupščina pod enakimi pogoji imenuje finančnega revizorja na skupni predlog generalnega direktorja in iniciativnega odbora OIV ter na podlagi ugodnega mnenja izvršilnega odbora.
49 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
Before the end of each financial biennium, the Council shall approve the budget for the Administrative Account of the Organization for the following biennium and shall assess the contribution of each member to that budget.
Do konca vsakega finančnega dveletja Svet odobri proračun za upravni račun Organizacije za naslednje dveletje in odmeri prispevek vsake članice v ta proračun.
50 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2007-17
(7) The auditing of the accounts shall be effected by one or more of the countries of the Union or by external auditors, as provided in the financial regulations. They shall be designated, with their agreement, by the Assembly.
(7) Pregled računov se zagotovi tako, kot je predvideno v finančnem pravilniku ene ali več držav unije, ali z zunanjimi revizorji, ki jih z njihovim soglasjem imenuje skupščina.
Prevodi: en > sl
1–50/902
financial asset