Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/247
financial balance sheets
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Financial balance sheets
Finančne bilance
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
insofar as is required, the last internal management balance sheet and audited accounts for the previous financial year;
po potrebi zadnja interna bilanca stanja in revidirano letno poročilo za predhodno poslovno leto;
3 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
For the purposes of determining whether the activities of a group mainly occur in the financial sector, within the meaning of Article 2(14)(c), the ratio of the balance sheet total of the regulated and non-regulated financial sector entities in the group to the balance sheet total of the group as a whole should exceed 40 %.
Da bi določili, ali se dejavnosti skupine pretežno opravljajo v finančnem sektorju v smislu člena 2(14. )(c), mora količnik med bilančno vsoto reguliranih in nereguliranih oseb v finančnem sektorju v skupini in bilančno vsoto skupine kot celote presegati 4. 0 %.
4 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
For the purposes of determining whether activities in different financial sectors are significant within the meaning of Article 2(14)(e), for each financial sector the average of the ratio of the balance sheet total of that financial sector to the balance sheet total of the financial sector entities in the group and the ratio of the solvency requirements of the same financial sector to the total solvency requirements of the financial sector entities in the group should exceed 10 %.
Da bi določili, ali so dejavnosti v različnih finančnih sektorjih pomembne v smislu člena 2(14. )(e), mora za vsak finančni sektor povprečni količnik skupne bilančne vsote tega finančnega sektorja v primerjavi z bilančno vsoto vseh oseb vsega finančnega sektorja v skupini in količnik zahtevanega minimalnega kapitala istega finančnega sektorja in skupnega zahtevanega minimalnega kapitala vseh oseb vsega finančnega sektorja v skupini presegati 10 %.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
projected balance sheet, with a profit and loss account, for the current financial year including all proposed changes in the structure or activities explicitly in relation to finance;
projekcija bilance stanja in izkaza uspeha za tekoče poslovno leto, vključno z vsemi predlaganimi spremembami v strukturi ali dejavnostih v izraziti povezavi s financami;
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
The financial records of SELEC, including the accounts established pursuant to the budget showing income and expenditures, and the balance sheet showing SELEC's assets and liabilities, shall be subject to an external financial audit.
Finančne evidence SELEC-a, vključno z računovodskimi, ki se vodijo skladno s proračunom, ki prikazuje prejemke in izdatke, ter bilanco stanja, ki prikazuje SELEC-ova sredstva in obveznosti, pregleda zunanja finančna revizija.
7 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(a) the relative size of its smallest financial sector does not exceed 5 %, measured either in terms of the average referred to in paragraph 2 or in terms of the balance sheet total or the solvency requirements of such financial sector;
(a) relativna velikost njegovega najmanjšega sektorja ne presega 5 %, merjeno v smislu povprečja iz odstavka 2 ali v smislu bilančne vsote ali zahtevanega minimalnega kapitala takega finančnega sektorja;
8 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions shall be calculated in accordance with the statistical framework applying in the Union at the time of the calculation;
Skupna agregatna bilanca stanja denarnih finančnih institucij se izračuna v skladu s statističnim okvirom, ki se v Uniji uporablja v času izračuna;
9 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Cross-sectoral activities shall also be presumed to be significant within the meaning of Article 2(14)(e) if the balance sheet total of the smallest financial sector in the group exceeds EUR 6 billion.
Medsektorske dejavnosti se tudi štejejo za pomembne v smislu člena 2(14. )(e), če bilančna vsota najmanjšega finančnega sektorja v skupini presega 6 milijard EUR.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The accounts in respect of all income and expenditure entered in the budget together with the balance sheet showing Europol's assets and liabilities shall be subject to an annual audit in accordance with the financial regulation.
Računi v zvezi z vsemi dohodki in odhodki, vnesenimi v proračun, skupaj z izkazom stanja, ki Europolu prikazujejo sredstva in obveznosti, so predmet letne revizije v skladu s finančnimi predpisi.
11 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(iv) where the financial conglomerate is a group without a parent undertaking at the top, or in any other case, the task of coordinator shall be exercised by the competent authority which authorised the regulated entity with the largest balance sheet total in the most important financial sector.
(iv) kadar je finančni konglomerat skupina brez matičnega podjetja na čelu, ali v vseh drugih primerih, nalogo koordinatorja opravlja pristojni organ, ki je izdal dovoljenje za opravljanje poslov regulirani osebi z najvišjo bilančno vsoto v najpomembnejšem finančnem sektorju.
12 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Where the financial conglomerate is headed by more than one mixed financial holding company with a head office in different Member States and there is a regulated entity in each of these States, the task of coordinator shall be exercised by the competent authority of the regulated entity with the largest balance sheet total if these entities are in the same financial sector, or by the competent authority of the regulated entity in the most important financial sector;
Kadar je na čelu finančnega konglomerata več kakor en mešani finančni holding s sedeži v različnih državah članicah in je v vsaki od teh držav regulirana oseba, nalogo koordinatorja opravlja pristojni organ regulirane osebe z največjo bilančno vsoto, če gre za osebe v istem finančnem sektorju, ali pristojni organ regulirane osebe v najpomembnejšem finančnem sektorju;
13 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
The coordinator appointed in accordance with Article 10 shall inform the parent undertaking at the head of a group or, in the absence of a parent undertaking, the regulated entity with the largest balance sheet total in the most important financial sector in a group, that the group has been identified as a financial conglomerate and of the appointment of the coordinator.
Koordinator, ki je imenovan v skladu s členom 10, obvesti matično podjetje, ki je na čelu skupine ali, če ni matičnega podjetja, regulirano osebo z največjo bilančno vsoto v najpomembnejšem finančnem sektorju skupine, da je skupina identificirana kot finančni konglomerat ter o imenovanju koordinatorja.
14 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The shares in the aggregate gross domestic product at market prices and in the total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions shall be assigned weights of 5/6 and 1/6, respectively. The first group shall be composed of five governors and the second group of the remaining governors.
Deleži v agregatnem bruto domačem proizvodu po tržnih cenah oziroma v skupni zbirni bilanci stanja denarnih finančnih institucij so ponderirani s 5/6 oziroma z 1/6. Prvo skupino sestavlja pet guvernerjev in drugo skupino preostali guvernerji.
15 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
(iii) where more than one regulated entity with a head office in the Community have as their parent the same mixed financial holding company and none of these entities has been authorised in the Member State in which the mixed financial holding company has its head office, the task of coordinator shall be exercised by the competent authority which authorised the regulated entity with the largest balance sheet total in the most important financial sector;
(iii) kadar je matično podjetje več reguliranih oseb s sedežem v Skupnosti isti mešani finančni holding in nobena od teh oseb nima dovoljenja za opravljanje poslov v državi članici, v kateri je sedež mešanega finančnega holdinga, nalogo koordinatorja opravlja pristojni organ, ki je izdal dovoljenje regulirani osebi z največjo bilančno vsoto v najpomembnejšem finančnem sektorju;
16 Objavljeno
delo in sociala
CELEX: 32002L0087
Similarly, for the application of paragraph 3, if the balance sheet total of the smallest financial sector in the group falls below EUR 6 billion for conglomerates already subject to supplementary supervision, a lower figure of EUR 5 billion shall apply for the following three years to avoid sudden regime shifts.
Podobno se za uporabo odstavka 3, kadar bilančna vsota najmanjšega finančnega sektorja v skupini pade pod 6 milijard EUR za konglomerate, ki so že predmet dopolnilnega nadzora, za naslednja tri leta uporabi nižji znesek v višini 5 milijard EUR, da bi se izognili nenadnim sistemskim spremembam.
17 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
(a) as from the date on which the number of governors exceeds 15 and until it reaches 22, the governors shall be allocated to two groups, according to a ranking of the size of the share of their national central bank's Member State in the aggregate gross domestic product at market prices and in the total aggregated balance sheet of the monetary financial institutions of the Member States whose currency is the euro.
a) od dne, ko število guvernerjev preseže 15 in dokler ne doseže števila 22, so guvernerji razdeljeni v dve skupini glede na razvrstitev velikosti deleža države članice zadevne nacionalne centralne banke v agregatnem bruto domačem proizvodu po tržnih cenah in v skupni agregatni bilanci stanja denarnih finančnih institucij držav članic, katerih valuta je euro.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0501
Central government (S.1311) and social security funds (S.1314) financial transactions and financial balance sheets(2)
Finančne transakcije in finančne bilance stanja centralne države (S.1311) in skladov socialne varnosti (S.1314) [2]
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0501
financial balance sheet items.
postavke finančne bilance stanj.
20 Končna redakcija
CELEX: 32004R0501
Quarterly national data of financial accounts (transactions and balance sheets) for the government sector make up a large proportion of all financial transactions and financial balance sheets in the euro area and provide important information to support the conduct of monetary policy.
Četrtletni nacionalni podatki finančnih računov (transakcije in bilance stanja) za sektor država predstavljajo velik delež vseh finančnih transakcij in finančnih bilanc stanja v območju eura in zagotavljajo pomembne informacije za podporo vodenju monetarne politike.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0501
Quarterly data as referred to in Article 6 shall cover back data for financial transactions from the first quarter of 1999 and financial balance sheets from the fourth quarter of 1998 in accordance with the timetable specified in Article 6(3) and (4) for the first transmission of data.
Četrtletni podatki, kakor so navedeni v členu 6, zajemajo pretekle podatke za finančne transakcije od prvega četrtletja leta 1999 in finančne bilance stanja od četrtega četrtletja leta 1998 v skladu s časovnim razporedom, določenim v členu 6(3) in (4) za prvo posredovanje podatkov.
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
An entity need not present its opening IFRS balance sheet in its first IFRS financial statements.
Podjetju ni treba predstaviti začetne bilance stanja v skladu z MSRP v svojih prvih računovodskih izkazih v skladu z MSRP.
23 Končna redakcija
CELEX: 41998A0363
At the end of each financial year, the Commission shall adopt the revenue and expenditure account and the balance-sheet of the fund.
Komisija ob koncu vsakega leta sprejme poročilo o prihodkih in odhodkih ter izdela bilanco stanja Sklada.
24 Končna redakcija
At the end of each financial year, the Commission shall adopt the revenue and expenditure account and the balance sheet of the 9th EDF.
Ob koncu vsakega poslovnega leta Komisija sprejme poročilo prihodkov in odhodkov ter bilanco stanja 9. ERS.
25 Končna redakcija
delo in sociala
CELEX: 31999R1225
In any case it has to be indicated if the loss for the financial year is shown on the asset side or on the liability side of the balance sheet.
V vsakem primeru jo je treba navesti, če je v bilanci na strani aktive ali pasive prikazana izguba za obračunsko leto.
26 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(1) The position of non-balanced items is the difference between balance-sheet and off-balance-sheet assets and liabilities whose amount depends on changes in interest rates, foreign-exchange rates, prices of securities and other financial instruments or other market risks.
(1) Stanje neizravnanih postavk je razlika med aktivnimi in pasivnimi bilančnimi oziroma zunjabilančnimi postavkami, katerih višina je odvisna od spremembe obrestnih mer, tečajev tujih valut, spremembe cen vrednostnih papirjev in drugih finančnih instrumentov oziroma drugih tržnih tveganj.
27 Končna redakcija
DRUGO
The scheme of operations shall be accompanied by the balance sheet and profit and loss account of the undertaking for each of the past three financial years.
Poslovnemu načrtu se dodata bilanca stanja in izkaz poslovnega izida podjetja za vsako od preteklih treh poslovnih let.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
An entity shall use the same accounting policies in its opening IFRS balance sheet and throughout all periods presented in its first IFRS financial statements.
Podjetje uporablja iste računovodske usmeritve v svoji začetni bilanci stanja v skladu z MSRP in v vseh obdobjih, predstavljenih v prvih računovodskih izkazih v skladu z MSRP.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
The series are to be reported at monthly frequency and with the same timeliness as the mandatory monthly monetary financial institution (MFI) balance sheet statistics in accordance with Regulation ECB/2001/13 of 22 November 2001 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector(1).
Podatke je treba poročati mesečno in z enako pravočasnostjo kot obvezne statistične podatke o bilancah stanja monetarnih finančnih institucij (MFI), skladno z Uredbo ECB/2001/13 z dne 22. novembra 2001 o konsolidirani bilanci stanja v sektorju monetarnih finančnih institucij [1].
30 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
The accounts shall be closed at the end of the financial year to enable the balance sheet and the revenue and expenditure account referred to in Title VI to be drawn up.
Poslovne knjige se ob koncu proračunskega leta zaključijo, da se omogoči sestava bilance stanja in izkaza prihodkov in odhodkov, omenjena v oddelku VI.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0138
Whether made in cash or in kind, they should result in a commensurate change in the financial, or non-financial, assets shown in the balance sheets of one or both parties to the transaction (cf. ESA 95, 4.145).
Ne glede na to, ali je transfer v denarju ali v naravi, mora imeti za posledico enako spremembo finančnih ali nefinančnih sredstev v bilancah stanja ene ali obeh strank v transakciji (prim. ESR 95, 4.145).
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
If an entity uses fair value in its opening IFRS balance sheet as deemed cost for an item of property, plant and equipment, an investment property or an intangible asset (see paragraphs 16 and 18), the entity's first IFRS financial statements shall disclose, for each line item in the opening IFRS balance sheet:
Če podjetje v svoji začetni bilanci stanja v skladu z MSRP uporablja pošteno vrednost, ki se šteje kot nabavna vrednost za postavko nepremičnine, naprave in opreme, naložbene nepremičnine ali neopredmetenega sredstva (glej odstavka 16 in 18), prvi računovodski izkazi podjetja v skladu z MSRP razkrijejo za vsako vrstično postavko v začetni bilanci stanja v skladu z MSRP:
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0501
Counterpart sector information on government financial transactions and balance sheets is required to enable comprehensive analysis of government financing and financial investment by counterpart sector and by instrument.
Za izčrpno analizo javnega financiranja in finančnih naložb po nasprotnih sektorjih in po instrumentih so potrebne informacije nasprotnega sektorja o javnih finančnih transakcijah in bilancah stanja.
34 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
the balance sheet and the economic outturn account, which represent the assets and liabilities and financial situation and the economic outturn at 31 December of the previous year;
bilanco stanja in izkaz poslovnega izida, ki predstavlja sredstva in obveznosti ter finančni položaj in izid poslovanja na dan 31. decembra preteklega leta;
35 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
The Management Board shall, by 31 March at the latest, send the revenue and expenditure account and the balance sheet of the Centre for the preceding financial year to the Commission and to the Audit Board.
Upravni odbor najkasneje do 31. marca pošlje Komisiji in Revizijskemu odboru poročilo o prihodkih in odhodkih ter bilanco stanja Centra za predhodno proračunsko leto.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Regulation ECB/2001/13 of 22 November 2001 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector(1) requires monetary financial institutions (MFIs) to report quarterly statistical data broken down by country and currency.
Uredba ECB/2001/13 z dne 22. novembra 2001 o konsolidirani bilanci stanja v sektorju monetarnih finančnih institucij [1] zahteva, da monetarne finančne institucije (MFI) poročajo četrtletne statistične podatke, razčlenjene po državah in valutah.
37 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
Each year a profit-and-loss account, balance sheet and financial report shall be drawn up to show, separately from the other financial operations of the remaining Communities, the liquidation operations provided for in point 1 and the investment transactions under point 2.
Vsako leto se pripravijo izkaz poslovnega izida, bilanca stanja in finančno poročilo, ki prikazujejo ločeno od drugih finančnih poslov preostalih Skupnosti likvidacijske postopke iz točke 1 in investicijske transakcije iz točke 2.
38 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
Regulation ECB/2001/13 of 22 November 2001 concerning the consolidated balance sheet of the monetary financial institutions sector(1) requires MFIs to provide quarterly breakdowns in respect of key items of the aggregated balance sheet as defined in part 1 section IV and further specified in table 3 (Country breakdown) and table 4 (Currency breakdown) of part 2 of Annex I to the said Regulation.
Uredba ECB/2001/13 z dne 22. novembra 2001 o konsolidirani bilanci stanja v sektorju monetarnih finančnih institucij [1] zahteva, da MFI posredujejo četrtletne razčlenitve za ključne postavke zbirne bilance stanja, kot je opredeljeno v Oddelku IV dela 1 in podrobno določeno v tabeli 3 (Razčlenitev po državah) in tabeli 4 (Razčlenitev po valutah) v delu 2 Priloge I navedene uredbe.
39 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
The Management Board shall also draw up a balance sheet of the assets and liabilities of the Centre as at 31 December of the preceding financial year. A statement of accounts, showing cash movements and balances, drawn up as at the same date, shall be attached thereto.
Upravni odbor sestavi tudi bilanco stanja Centra na dan 31. decembra predhodnega proračunskega leta, h kateri je priložen izkaz gibanja denarnih tokov, sestavljen na isti datum.
40 Končna redakcija
DRUGO
The estimates of revenue and expenditure, together with the operating accounts and the balance sheets of the Joint Undertakings for each financial year, shall be placed before the Commission, the Council and the Assembly in accordance with the statutes of those Undertakings.
Načrt prihodkov in odhodkov, skupaj s poslovnimi poročili in bilancami skupnih podjetij za vsako proračunsko leto, je treba predložiti Komisiji, Svetu in Skupščini v skladu s statuti teh podjetij.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
if the acquirer had not, under its previous GAAP, capitalised finance leases acquired in a past business combination, it shall capitalise those leases in its consolidated financial statements, as IAS 17 Leases would require the acquiree to do in its separate IFRS balance sheet.
če prevzemnik v skladu s prejšnjimi SYSRN ni usredstvil finančnih najemov, pridobljenih v pretekli poslovni združitvi, te najeme usredstvi v svojih skupinskih računovodskih izkazih, kakor bi MRS 17, Najemi, zahteval, da prevzeto podjetje naredi v svoji ločeni bilanci stanja v skladu z MSRP.
42 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
4. a bank with a head office in the Republic of Slovenia that is subordinate to the financial holding company has a higher balance-sheet total than any other bank subordinate to the holding company and has the right to provide banking services in the Member State; if the bank with a head office in the Republic of Slovenia and subordinate to the financial holding company has an balance-sheet total equal to any other bank subordinate to the financial holding company, a banking group under the present law exists if the bank with a head office in the Republic of Slovenia was the earlier to obtain the authorisation to provide banking services
3. ima banka s sedežem v Republiki Sloveniji, ki je podrejena finančnemu holdingu višjo bilančno vsoto kot katerakoli druga banka, ki je podrejena temu holdingu in ima v državi članici pravico opravljati bančne storitve; kadar ima finančnemu holdingu podrejena banka s sedežem v Republiki Sloveniji enako bilančno vsoto kot druga temu holdingu podrejena banka, gre za bančno skupino po tem zakonu, če je banka s sedežem v Republiki Sloveniji prej pridobila pravico opravljati bančne storitve.
Prevodi: en > sl
1–50/247
financial balance sheets