Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/223
financing plan
1 Končna redakcija
DRUGO
financing plan
načrt financiranja
2 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
an estimate and a detailed financing plan;
predračun in podroben finančni načrt;
3 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
- the progress of the project's financing plan;
potek finančnega načrta projekta;
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
"The five-year financing plan shall be sent to the Council.
"Petletni finančni načrt se pošlje Svetu.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
A five-year financing plan shall be drawn up together with the budget.
Skupaj s proračunom se sestavi petletni finančni načrt.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(16) shall adopt unanimously the five-year financing plan (Article 35);
(16) soglasno sprejme petletni finančni načrt (člen 35);
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
The Management Board shall take a decision on the five-year financing plan.
Upravni odbor sprejme odločitev glede petletnega finančnega načrta.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
(5) preparing the draft budget, draft establishment plan and draft five-year financing plan and implementing Europol's budget;
(5) pripravo osnutka proračuna, osnutka organizacijske sheme in osnutka petletnega finančnega načrta ter izvajanja proračuna Europola;
9 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-38
The Borrower shall use the proceeds of the Loan and the other funds mentioned in the financing plan described in the Recitals exclusively for the financing of the Project as described in the Technical Description.
Posojilojemalka uporabi sredstva posojila in druge finančne vire, omenjene v načrtu financiranja, opisanem v uvodnih navedbah, izključno za financiranje projekta, kot je opisan v tehničnem opisu.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Such payments shall be calculated and made at the level of measures contained in the financing plan of the Programme. They shall be subject to the following conditions:
Taka plačila se izračunajo in izvedejo na ravni ukrepov, vsebovanih v finančnem načrtu programa. Zanje veljajo tile pogoji:
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
By 31 March each year at the latest, the Director shall draw up the draft budget and draft establishment plan for the following financial year and shall submit them, after examination by the Financial Committee, to the Management Board together with the draft five-year financing plan.
Direktor najpozneje do 31. marca vsakega leta sestavi osnutek proračuna in osnutek ustanovitvenega načrta za naslednje finančno leto in ju po pregledu s strani finančnega odbora odda Upravnemu odboru skupaj z osnutkom petletnega finančnega načrta.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
details of existing and planned sources of financing;
podrobnosti o obstoječih in načrtovanih virih financiranja;
13 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
The Borrower shall use the proceeds of the Loan and the other funds mentioned in the financing plan described in the Recitals exclusively for the execution of awarded contracts covering the components under 3, 4 and 5 with respect to the Project as described in Schedule A.
Posojilojemalka uporabi sredstva posojila in druge finančne vire, omenjene v finančnem načrtu, ki je opisan v uvodnih navedbah, izključno za izvedbo sklenjenih pogodb, ki se nanašajo na sestavine pod 3, 4 in 5 v zvezi s projektom, kot je opisano v Prilogi A.
14 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
? define a mechanism for financing mutual assistance operations undertaken within the framework of the Plan;
? opredelijo mehanizem za financiranje medsebojne pomoči, ki se izvaja po tem načrtu;
15 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
In action plans will be defined in greater detail specific goals of individual projects, tasks of the performers of projects, the methods of financing the projects, and the deadlines for their execution.
V akcijskih načrtih bodo podrobneje opredeljeni specifični cilji posameznih projektov, naloge izvajalcev projektov, načini financiranja projektov ter roki za njihovo izvedbo.
16 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
The Borrower shall prepare and furnish to the Bank by September 30 in each year, for its review and concurrence, an annual work program for the Project for the following calendar year, including procurement and financing plans.
Posojilojemalka do 30. septembra vsako leto pripravi in preda banki v pregled in soglasje letni program dela za projekt za naslednje koledarsko leto, vključno z načrti nabave in financiranja.
17 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 1999-110
In particular, it shall ensure - before the project is implemented - that all the financing, land and real property rights which are necessary therefor are available and that all assets and plant are permanently insured and maintained.
Pred začetkom izvajanja projekta zagotovi zlasti, da so na voljo vse potrebne finančne, zemljiške in nepremičninske pravice in da so vsa sredstva in naprave ves čas zavarovane in vzdrževane.
18 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
Loans for the direct or indirect financing of an EC Member State or an EFTA State or its regional or local authorities shall not be issued or placed in other EC Member States or EFTA States unless the States concerned have reached agreement thereon.
Posojila za neposredno ali posredno financiranje države članice ES ali države Efte oziroma njenih regionalnih ali lokalnih oblasti ne smejo biti razpisana ali plasirana v drugih državah članicah ES ali državah Efte, razen če se niso o tem sporazumele zadevne države.
19 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
This Government hereby undertakes to make a new agreement with the European Patent Organisation in place of the one already made with the International Patent Institute to harmonise the clauses concerning the organisation, operation and financing of the sub-office with the provisions of this Protocol.
Ta vlada se s tem zaveže, da bo z Evropsko patentno organizacijo sklenila nov sporazum, ki bo nadomestil tistega, ki je bil že sklenjen z Mednarodnim patentnim inštitutom, da uskladi določbe glede organizacije, delovanja in financiranja izpostave s tem protokolom.
20 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
The Parties reaffirm their commitment to achieving the Millennium Development Goals by the target date of 2015. The Parties also agree to redouble their efforts to meet their Monterrey Financing for Development commitments(6), as well as achieving the outcomes of the Johannesburg Plan of Implementation (WSSD(7)).
Pogodbenici ponovno potrjujeta svojo zavezanost, da se do ciljnega leta 2015 dosežejo razvojni cilji novega tisočletja. Pogodbenici se strinjata tudi s podvojitvijo prizadevanj, da bi izpolnili svoje zaveze o financiranju razvoja iz Monterreya(2) ter uresničili cilje izvedbenega načrta iz Johannesburga(3).
21 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
The report should include a statement on procedures for ensuring compliance with the Multi-annual Financing Agreement (by measure and if applicable, sub-measures) for each procedure stating whether the relevant controls have proved sufficiently robust for reliance to be placed upon them during the period under audit.
Poročilo naj bi vsebovalo izjavo o postopkih za zagotavljanje skladnosti z Večletnim sporazumom o financiranju (po posameznem ukrepu in morebitnih podukrepih) za vsak postopek posebej in ob tem naj bi bilo navedeno, ali so se uvedene kontrole izkazale kot dovolj primerne, da se je bilo nanje v obdobju, ki ga zajema revizija, mogoče zanesti.
22 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
17) Agreement between the Government of the Union of Soviet Socialist Republics and the Federal Executive Council of the Assembly of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia on the provision of a credit for partial financing the construction of the second unit of the metallurgical plant Smederevo in the SFRY dated June 27, 1984;
Sporazum med Vlado Zveze sovjetskih socialističnih republik in Zveznim izvršnim svetom Skupščine Socialistične federativne republike Jugoslavije o odobritvi kredita za delno financiranje graditve druge faze metalurškega kombinata Smederevo v SFRJ z dne 27. junija 1984;
23 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The last programming exercise for the pre-accession assistance referred to in paragraph 1 shall take place in the last full calendar year preceding 1 May 2004. Actions under these programmes will have to be contracted within the following two years and disbursements made as provided for in the Financing Memorandum, usually by the end of the third year after the commitment.
(3) Zadnje programiranje za predpristopno pomoč iz prvega odstavka tega člena se izvede v zadnjem polnem letu pred 1. majem 2004. Pogodbe za oddajo naročil v okviru teh programov bo treba skleniti v dveh letih in izplačila bo treba izvesti, kot to določa finančni memorandum, običajno do konca tretjega leta po zavezi.
24 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
The EU notes Croatia's foreseen impact analysis of its anti-corruption strategy as well as its planned update of this strategy and its related action plan, which will see a greater focus on prevention measures such as tackling conflicts of interest, raising integrity and increasing transparency in the State Administration, and improving legislation on political party financing.
EU je seznanjena s predvideno hrvaško oceno učinka strategije za boj proti korupciji ter načrtovano posodobitvijo te strategije in z njo povezanega akcijskega načrta, s katero se bo večjo pozornost namenilo preprečevalnim ukrepom, kot so reševanje navzkrižja interesov, večanje integritete in preglednosti v državni upravi ter izboljšanje zakonodaje o financiranju političnih strank.
25 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2000-52
Development and initiation of implementation by the Technical Working Groups of action plans for addressing aspects of health sector policy (including, but not limited to, health care financing, health sector capacity planning, institutional management, public health care network modernization, and diagnostic and therapeutic standards development); all based on an analysis of present regulatory, technical and institutional aspects, reform options, and international experience and best practice and with a view to devising, launching and implementing said action plans.
Strokovne delovne skupine zagotovijo razvoj in začetek izvajanja akcijskih načrtov, ki se ukvarjajo z raznimi vidiki politike sistema zdravstvenega varstva (vključno, vendar ne samo s financiranjem zdravstvenega varstva, načrtovanjem financiranja sistema zdravstvenega varstva, institucionalnim vodenjem, modernizacijo omrežja javnega zdravstvenega varstva in razvojem diagnostičnih in terapevtskih standardov), vse na podlagi analize sedanjih regulativnih, strokovnih in institucionalnih vidikov, reformnih možnosti in mednarodnih izkušenj ter najboljše prakse ter s ciljem začrtanja, uvedbe in izvajanja omenjenih akcijskih načrtov.
26 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R2792
a financing plan showing the contributions of the different shareholders in cash and in kind;
finančni načrt, ki prikazuje prispevke različnih delničarjev v gotovini in v naravi;
27 Končna redakcija
DRUGO
sources of their financing for the creation of the new company or new plants,
viri financiranja udeležencev za izgradnjo novega podjetja ali novih naprav,
28 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
financial planning, in particular to ensure budgetary discipline (Article 46), and participation in financing (Article 47(2)),
finančnega načrtovanja, zlasti za zagotavljanje proračunske discipline (člen 46), in udeležbe v financiranju (člen 47(2)),
29 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
5. the planned volume of set-up costs, organisational costs and development expenses, and the sources of financing those expenses;
5. predvideno višino ustanovnih stroškov, organizacijskih stroškov in stroškov razvijanja ter vire financiranja teh stroškov;
30 Končna redakcija
DRUGO
the Government concerned has submitted a plan beforehand, drawn up by the undertaking in question, for that particular conversion and for financing it;
da je zainteresirana vlada predhodno predložila načrt preusmeritve in njenega financiranja, ki ga je pripravilo to podjetje in
31 Končna redakcija
DRUGO
extending the financing of quality and marketing improvement plans for certain nuts and locust beans approved under Title IIa of Regulation (EEC) No 1035/72 and providing for a specific aid for hazelnuts
o podaljšanju financiranja načrtov za izboljšanje kakovosti in trženja nekaterih vrst oreškov in rožičev, odobrenih v skladu z Naslovom IIa Uredbe (EGS) št. 1035/72, in določitvi posebne pomoči za lešnike
32 Končna redakcija
DRUGO
Loans for the direct or indirect financing of a Member State or its regional or local authorities shall not be issued or placed in other Member States unless the States concerned have reached agreement thereon.
Posojila za neposredno ali posredno financiranje države članice oziroma njenih regionalnih ali lokalnih oblasti ne smejo biti razpisana ali plasirana v drugih državah članicah, razen če se niso o tem sporazumele zadevne države.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0817
Detailed rules should be laid down on financial planning and contributions to the financing of measures financed by the EAGGF Guarantee Section pursuant to Article 35(1) and (2) of Regulation (EC) No 1257/1999.
Določiti bi bilo treba podrobna pravila o finančnem načrtovanju in prispevkih za financiranje ukrepov, ki jih financira Jamstveni oddelek EKUJS po členu 35(1) in (2) Uredbe (ES) št. 1257/1999.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0836
This plan will be submitted by 1 June 2004 as part of its application for Community financing for specific veterinary measures under the provisions of Council Decision 90/424/EEC on expenditure in the veterinary field(2).
Ta načrt bo predložen do 1. junija 2004 kot del zahtevka za dodelitev sredstev Skupnosti za posebne veterinarske ukrepe v okviru določil Odločbe Sveta 90/424/EGS o odhodkih na področju veterine [2].
35 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999D0706
The Member responsible for Development is authorised to sign, on behalf of the Commission, a financing agreement with each traditional ACP supplier on the precise level of funds to be allocated, on the basis of an annual action plan of investments.
Član Komisije, pristojen za razvojno politiko, je pooblaščen, da v imenu Komisije podpiše sporazum o financiranju s posameznim tradicionalnim dobaviteljem iz afriških, karibskih in pacifiških držav glede natančne vsote dodeljenih sredstev na podlagi letnega akcijskega načrta naložb.
36 Končna redakcija
DRUGO
A number of plans expired in 2000, having completed their tenth year. These plans became eligible for an eleventh year of aid under Council Regulation (EC) No 558/2001 of 19 March 2001 extending for a period of up to one year the financing of certain quality and marketing improvement plans approved under Title IIa of Regulation (EC) No 1035/72(6).
Veliko načrtov se je izteklo leta 2000, po poteku njihovega desetega leta Ti načrti so postali upravičeni do enajstega leta pomoči z Uredbo Sveta (ES) št. 558/2001 z dne 19. marca 2001, s katero se za obdobje do enega leta podaljša financiranje določenih načrtov za izboljšanje kakovosti in trženja, ki so bili odobreni v skladu z Naslovom IIa Uredbe (ES) št. 1035/72;
37 Končna redakcija
DRUGO
As regards grants, a framework for the award and monitoring of Community grants involving specific provisions for implementing the principles of transparency, equal treatment, co-financing, prohibition of retrospective awards and control should be put in place.
V zvezi z donacijami je treba vzpostaviti okvir za dodeljevanje in spremljanje donacij Skupnosti, kar pomeni tudi določitev posebnih pravil za izvajanje načel preglednosti, enake obravnave, sofinanciranja, prepovedi dodeljevanja za nazaj in nadzora.
38 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
If the budget of the Republic of Slovenia, the budget of the local authority or the financial plan of another contractor bound by this Act, contractors may institute the procedure but only up to the amount of funds planned in compliance with the rule on temporary financing.
Če še ni sprejet proračun Republike Slovenije, proračun lokalne skupnosti ali sprejet finančni načrt drugega naročnika, zavezanega po tem zakonu, sme naročnik pričeti postopek, vendar le do višine sredstev, določenih skladno s predpisom o začasnem financiranju.
39 Končna redakcija
CELEX: 32004R0480
To allow Member States sufficient time to draw up their projected financing plans for 2004 for measures to promote a switch of production, the deadline for 2004 for notification of the plans to the Commission and, consequently, that for the definitive allocation of resources among Member States, should be postponed on the same terms as in 2003.
Da se državam članicam omogoči dovolj časa za pripravo finančnih načrtov za leto 2004 in ukrepe za spremembo proizvodnje, se rok za obveščanje Komisije za leto 2004 o načrtih in posledično dokončni razdelitvi sredstev sklada med države članice odloži pod istimi pogoji kot v letu 2003.
40 Končna redakcija
CELEX: 32004R0448
A prudent business plan shall be submitted by the co-financiers or sponsors of the fund specifying, inter alia, the targeted market, the criteria, terms and conditions of financing, the operational budget of the fund, the ownership and co-financing partners, the professionalism, competence and independence of the management, the fund's by-laws, the justification and intended utilisation of the Structural Funds' contribution, the investment exit policy, and the winding-up provisions of the fund, including the reutilisation of returns attributable to the contribution from the Structural Funds.
Sofinancerji ali sponzorji sklada predložijo skrben poslovni načrt, ki med drugim podrobno določa ciljni trg, merila, pogoje financiranja, operativni proračun sklada, lastništvo in sofinanciranje partnerjev, strokovnost, pristojnost in neodvisnost vodstva, statut sklada, utemeljitev in nameravano uporabo prispevka strukturnih skladov, politiko prekinitve vlaganja in predpise o odpravi sklada, vključno s ponovno uporabo dobičkov, ki jih je mogoče pripisati prispevku iz strukturnih skladov.
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0480
Commission Regulation (EC) No 480/2004 of 15 March 2004 amending Regulation (EC) No 2182/2002 as regards a derogation for 2004 from both the deadline for the notification of the projected financing plans for measures financed by the Community Tobacco Fund and the deadline for the definitive allocation of resources from the Fund among Member States
Uredba Komisije (ES) št. 480/2004 z dne 15. marca 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 2182/2002 o odstopanju za leto 2004 od skrajnega roka za obvestilo o načrtovanih finančnih načrtih za ukrepe, ki jih financira Tobačni sklad Skupnosti, in od roka za dokončno razdelitev sredstev sklada med države članice
42 Končna redakcija
DRUGO
In recognition of the important environmental role played by the nut sector in protection against erosion, fire prevention and preservation of indigenous genetic material, and of its important social role in keeping people on the land and thus furthering preservation of the countryside, it is appropriate, for the year 2001, to grant to those producer organisations whose improvement plans expire in 2001, and who continue to fulfil the recognition criteria, continued financing of their plans within the 2002 budget.
V znak priznanja pomembne okoljevarstvene vloge, ki jo ima področje oreškov pri varovanju pred erozijo, požari in pri ohranjanju avtohtonega genetskega materiala, ter njegove pomembne družbene vloge pri tem, da zadržuje ljudi na podeželju in tako pomaga ohranjati podeželje, je primerno za leto 2001 tistim organizacijam proizvajalcev, katerih načrti za izboljšanje se iztečejo leta 2001 in ki še vedno izpolnjujejo merila za priznanje, odobriti nadaljnje financiranje njihovih načrtov iz proračuna za leto 2002.
43 Končna redakcija
CELEX: 32004R0480
Commission Regulation (EC) No 2182/2002 of 6 December 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2075/92 with regard to the Community Tobacco Fund(2) specifies, in Article 17(3) and (4), the deadline for notifying to the Commission the projected financing plans for measures for which assistance has been requested and the deadline for the definitive allocation, among Member States, of resources from the Fund.
Uredba Komisije (ES) št. 2182/2002 z dne 6. decembra 2002 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 2075/92 glede Tobačnega sklada Skupnosti [2] v členu 17(3) in (4) določa rok za obveščanje Komisije o načrtovanih finančnih načrtih za izvedbo ukrepov, za katere se je zahtevala pomoč, in rok za dokončno razdelitev sredstev sklada med države članice.
44 Končna redakcija
CELEX: 32004R0480
The following paragraph is added to Article 26 of Regulation (EC) No 2182/2002:"By way of derogation from Article 17(3), the 31 March 2004 deadline for the notification of projected plans for the financing of measures for which assistance has been requested under the buy-back programme for the 2003 harvest shall be postponed to 31 May 2004 and, consequently, by way of derogation from Article 17(4), the 31 May 2004 deadline shall be postponed to 30 June 2004."
V členu 26 Uredbe (ES) št. 2182/2002 se doda naslednji odstavek:"Z odstopanjem od člena 17(3) se 31. marec 2004 kot rok za obveščanje o načrtih za financiranje ukrepov, za katere se je zahtevala pomoč v okviru odkupnega programa za letino 2003, preloži na 31. maj 2004, posledično se z odstopanjem od člena 17(4) rok 31. maj 2004 preloži na 30. junij 2004."
45 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Contractors may institute a procedure to award a public contract provided it had been planned in the procurement plan included in the budget of the Republic of Slovenia, the budget of a local community or a financial plan. The funds for a particular public procurement may not exceed the amount set out in the regulation governing the implementation of the budget and public financing. If the performance of public procurement lasts for several years, the liabilities which will fall due in the following years shall be agreed in the amounts determined by the regulation on budget execution for each particular year.
(1) Naročnik sme pričeti s postopkom oddaje javnega naročila, če je javno naročilo predvideno v načrtu nabav in so v proračunu Republike Slovenije, proračunu lokalne skupnosti ali finančnem načrtu predvidena sredstva. Sredstva za posamezno javno naročilo ne smejo presegati zneska, določenega s predpisom, ki ureja izvrševanje proračuna in javno financiranje. Če traja izvajanje javnega naročila več let, morajo biti obveznosti, ki bodo terjale plačilo v naslednjih letih, dogovorjene v višini, ki jih določa predpis o izvrševanju proračuna za posamezno leto.
Prevodi: en > sl
1–50/223
financing plan