Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/304
findings show
1 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
c) The Institute's research findings must be published and after the second or third year of its activity there should be a special budget heading for this.
c) Izsledki inštitutovih raziskav morajo biti objavljeni in po drugem ali tretjem letu njegovega delovanja bi morala biti v proračunu za to posebna postavka.
2 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
Should the Agency decide to leave the selected premises at a later stage, the Government shall again assist the Agency in finding new appropriate office premises.
Če se agencija kdaj odloči zamenjati prostore, ji vlada spet pomaga poiskati nove primerne poslovne prostore.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
With new findings in the field it is imperative to revise the indications for liver transplantation on a regular basis. All known contraindications should be taken into account.
Ob novih spoznanjih je treba vedno znova opredeliti, pri katerih boleznih jeter je presaditev jasno indicirana in pri katerih obstajajo kontroverznosti glede na indikacije.
4 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 40/2003
− ensure that the Labour Inspectorate of the Republic of Slovenia informs the trade unions on the measures and the findings of the inspection services should they institute a proceeding,
zagotovila, da bo republiški inšpektorat za delo sindikate obveščal o ukrepih in ugotovitvah inšpekcijskih služb v primeru, da sprožijo postopek,
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The finding of relatively small corticospinal tract jitter and short EPSPs rise times seem to support the existence of a monosynaptic projection from the brain to the motoneurones innervating both muscles.
Razmeroma majhne vrednosti drgeta kortikospinalne proge in kratko trajanje rastočih faz EPSP podpirajo omnevo, da ima pri človeku kortikospinalna proga z motonevroni lahko monosinaptičen stik.
6 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
In all cases, and at any concentration, the laboratory will report an Adverse Analytical Finding if, based on any reliable analytical method, it can show that the Prohibited Substance is of exogenous origin.
Laboratorij v vsakem primeru in pri vsaki koncentraciji sporoči pozitivni laboratorijski rezultat, če lahko na podlagi zanesljive analitične metode dokaže, da je prepovedana snov eksogenega izvora.
7 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
It should support the work of the state audit institution and take appropriate measures in response to audit findings, following in this regard the INTOSAI Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts.
Podpirati mora delo državne revizijske institucije in uvesti primerne ukrepe v odgovor na njene ugotovitve. Pri tem je dolžan upoštevati Limsko deklaracijo smernic o revizijskih predpisih Mednarodne organizacije vrhovnih revizorskih institucij (INTOSAI Lima Declaration of Guidelines on Auditing Precepts).
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
If the data contained in the findings of the experts do not accord in essential points, or if the findings or one or more experts are ambiguous, incomplete, self-contradictory, or in contradiction with the facts examined, and if such shortcomings cannot be done away with by a re-examination of experts, a new expert examination shall be conducted by the same or by different experts.
Če se podatki izvedencev v njihovem izvidu bistveno razlikujejo ali če je izvid enega ali več izvedencev nejasen, nepopoln ali pa sam s seboj ali z raziskanimi okoliščinami v nasprotju, te pomanjkljivosti pa se ne dajo odpraviti z novim zaslišanjem izvedencev, se dokazovanje ponovi z istimi ali z drugimi izvedenci.
9 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
If the authorities have to base their findings, including those with respect to normal value, on information from a secondary source, including the information supplied in the application for the initiation of the investigation, they should do so with special circumspection.
Če oblasti utemeljujejo svoje ugotovitve, vključno s tistimi, ki se nanašajo na normalno vrednost, na informacijah iz sekundarnega vira, vključno z informacijami, ki so vsebovane v vlogi za uvedbo preiskave, tedaj morajo biti posebej previdne.
10 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
In recent years, changes in therapeutic concepts have been driven by basic scientific findings which have clearly shown that HIV-1 replication is a continuous process from the start of the infection, and that lymphoid tissues are the main site of viral replication and storage.
V zadnjih nekaj letih so znanstvena dognanja, ki so jasno pokazala, da razmnoževanje HIV poteka neprekinjeno od samega začetka okužbe s HIV in da so limfoidna tkiva glavno mesto razmnoževanja in skladiščenja virusa, povzročila spremembe v načinu zdravljenja okuženih bolnikov.
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
3 Should the person entitled not accept the findings in the report, he may request that the condition and mass of the goods and the cause and amount of the loss or damage be ascertained by an expert appointed either by the parties to the contract of carriage or by a court or tribunal.
Če se upravičenec ne strinja z ugotovitvami v zapisniku, lahko zahteva, naj stanje in maso blaga ter vzrok in znesek škode ugotovi izvedenec, ki ga imenujeta stranki prevozne pogodbe ali sodišče.
12 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
3 Should the person entitled not accept the findings in the report, he may request that the condition of the luggage or vehicle and the cause and amount of the loss or damage be ascertained by an expert appointed either by the parties to the contract of carriage or by a court or tribunal.
Če upravičenec ne prizna ugotovitev iz zapisnika o dejanskem stanju, lahko zahteva, da stanje prtljage ali vozila in vzrok za škodo ter njen znesek določi izvedenec, ki ga imenujeta pogodbeni stranki prevozne pogodbe ali sodišče.
13 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Accordingly, a panel should make an objective assessment of the matter before it, including an objective assessment of the facts of the case and the applicability of and conformity with the relevant covered agreements, and make such other findings as will assist the DSB in making the recommendations or in giving the rulings provided for in the covered agreements.
Skladno s tem naj ugotovitveni svet objektivno presodi zadevo, ki jo obravnava, vključno z objektivno presojo dejstev primera, uporabnost in skladnost z ustreznimi zajetimi sporazumi ter sprejme take ugotovitve, ki DSB pomagajo pri sprejemu priporočil ali sklepov, predvidenih v zajetih sporazumih.
14 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
If the laboratory has reported the presence of a T/E ratio greater than four (4) to one (1) in the urine, further investigation is obligatory in order to determine whether the ratio is due to a physiological or pathological condition, except if the laboratory reports an Adverse Analytical Finding based on any reliable analytical method, showing that the Prohibited Substance is of exogenous origin.
Če laboratorij sporoči razmerje T/E v urinu, večje od štiri (4) proti ena (1), so nadaljnje preiskave obvezne, zato da se ugotovi, ali je razmerje posledica fiziološkega ali patološkega stanja, razen če laboratorij sporoči pozitivni laboratorijski rezultat, ki z zanesljivo analitično metodo dokazuje, da je prepovedana snov eksogenega izvora.
15 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
For each measure / sub-measure and common function (e.g. Accounts, Inspection Service, Internal Audit, IT), the annex should set out the work done for each control objective including a description of the control objective, the control mechanism, the file structure (to determine if it comprised the required primary evidence/documents necessary to support the claim), findings, evaluation, conclusion and detailed recommendations.
Za vsak ukrep in/ali podukrep ter skupno funkcijo (npr. obračuni, inšpekcijska služba, notranja revizija, IT) naj bodo v prilogi navedeni opravljeno delo za vsak cilj kontrole skupaj z opisom cilja kontrole, kontrolni mehanizem, struktura spisa (da se lahko ugotovi, če so v njem potrebni temeljni dokazi oziroma dokumenti, potrebni za podkrepitev zahtevka), ugotovitve, ocena, sklep in podrobna priporočila.
16 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
(Source: Health-related lifestyle, 2001) approximately 4 - 6% of the population in the Republic of Slovenia has diabetes, which also complies with the findings of CINDI researches on the representative sample of adult inhabitants of Ljubljana from years 1990/91 and 1996/97. These two researches have shown, however, very alarming data on the share of individuals with blood sugar levels in the limit range which was 53.2 % in years 1990/91, and 45.1 % in years 1996/97.
(Vir: Z zdravjem povezan življenjski slog, 2001) ima v Republiki Sloveniji sladkorno bolezen približno 4 - 6 % prebivalcev, kar je skladno tudi z ugotovitvami CINDI raziskav na reprezentativnem vzorcu odraslih prebivalcev Ljubljane iz let 1990/91 in 1996/97. Slednji raziskavi pa sta pokazali zelo zaskrbljujoče podatke o deležu posameznikov z vrednostjo krvnega sladkorja v mejnem območju, ki je znašal v letih 1990/91 kar 53,2 %, v letih 1996/97 pa 45,1 %.
17 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
the findings show that homosexuals greatly differ in their looks, so generalizations are not justified' (76, 1996).
ugotavljajo le, da so med homoseksualci velike razlike v zunanjem videzu, zato posploševanja niso upravičena.« (76, 1996)
18 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Our Findings show that certain events were not represented on both stations, while some were accorded differing lengths of time; accompanying images also varied greatly, as did accompanying comments.
Tako se je dogajalo, da nekateri niso bili zastopani v obeh poročilih, da so bili predstavljeni z različno dolgimi prispevki, da je bila slikovna ilustracija bistveno drugačna in da so se razlikovali tudi spremni komentarji.
19 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
HIGGINS [shocked at finding himself thought capable of an un-amiable sentiment] Not at all, not at all.
HIGGINS (prizadet, ko ugotovi, da bi ga kdo utegnil dolžiti neljube zamerljivosti). Še malo ne, kje neki.
20 Končna redakcija
DRUGO
whereas renewal of the decision should depend upon renewal of the finding of a state of crisis by the Council;
ker mora obnovitev odobritve temeljiti na ponovni ugotovitvi kriznih razmer s strani Sveta;
21 Končna redakcija
DRUGO
whereas the period of validity of such authorisation should not exceed three years from the finding of a state of crisis by the Council;
ker eas veljavnosti takšne odobritve ne sme trajati dlje kot tri leta od dne, ko Svet ugotovi krizne razmere;
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0038
Should irregularities or anomalies be found, the Member States shall increase the check percentage according to the gravity of the findings.
Če se odkrijejo nepravilnosti ali posebnosti, države članice povečajo odstotek pregledov v skladu z resnostjo ugotovitev.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
The specialised controllers in the field should indicate any findings and also the degree of seriousness of such findings in order to enable the Paying Agency to fix the related reductions or, as the case may be, to decide on exclusions from receiving direct payments.
Specializirani pregledniki na terenu bi morali navesti katere koli ugotovitve in tudi stopnjo resnosti teh ugotovitev, da bi lahko plačilna agencija določila ustrezna znižanja oziroma se odločila glede izključitev prejemanja neposrednih plačil.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0773
Natural or legal persons having chosen to lodge a complaint should be given the possibility to be associated closely with the proceedings initiated by the Commission with a view to finding an infringement.
Fizičnim ali pravnim osebam, ki so se odločile za vložitev pritožbe, bi morala biti dana možnost tesnejšega povezovanja s postopkom, ki ga je začela Komisija zaradi ugotavljanja kršitve.
25 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
Findings should therefore be limited to the IP except in cases where the effects of new circumstances can be proved to be manifest, undisputed, lasting, not open to manipulation and do not stem from deliberate action by interested parties.
Ugotovitve morajo biti omejene na obdobje preiskave, razen če je mogoče dokazati, da so učinki novih okoliščin očitni, nedvoumni, trajni, niso predmet manipulacije in niso posledica namernih dejanj zainteresiranih strank.
26 Končna redakcija
CELEX: 32004R0461
Where a reinvestigation pursuant to this Article shows increased dumping, the measures in force may, after consultation, be amended by the Council, acting on a proposal from the Commission in accordance with the new findings on export prices.
Kadar se pri ponovni preiskavi na podlagi tega člena ugotovi povečan damping, lahko Svet po posvetovanju na predlog Komisije v skladu z novimi ugotovitvami o izvoznih cenah spremeni veljavne ukrepe.
27 Končna redakcija
okolje
DRUGO: TRANS
The Ministry fortunately accepted the proposal that media representatives, journalists and other experts should participate in preparations for the second reading so that the views could be placed in direct confrontation and an attempt made at finding a solution acceptable to all concerned.
Ministrstvo je na srečo sprejelo pobudo, naj v pripravah na drugo obravnavo besedila skliče predstavnike medijev, novinarjev in strokovnjake, da bi neposredno soočili poglede in poskušali najti za vse sprejemljive rešitve.
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0844
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of the registration of such imports consigned from Thailand.
Na podlagi člena 14(5) osnovne Uredbe mora za uvoz izdelka v preiskavi veljati prijava, da bi v primeru, da preiskava odkrije izogibanje, zagotovili retroaktivno zaračunanje protidampinških dajatev v ustreznem znesku od datuma prijave takega uvoza, poslanega iz Tajske.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0395
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of the registration of such imports consigned from Sri Lanka.
Na podlagi člena 14(5) osnovne uredbe je treba za vsak uvoz izdelka v preiskavi opraviti prijavo, s katero se zagotovi, da se lahko, kadar se med preiskavo ugotovijo izogibanja, retroaktivno naložijo protidampinške dajatve v ustreznem znesku od dneva prijave takšnega uvoza, poslanega s Šrilanke.
30 Končna redakcija
CELEX: 32004R0396
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of the registration of such imports consigned from Indonesia.
Na podlagi člena 14(5) osnovne uredbe je treba za vsak uvoz izdelka, ki je predmet preiskave, opraviti prijavo, s katero se zagotovi, da je mogoče, če se med preiskavo ugotovi izogibanje, retroaktivno naložiti protidampinške dajatve v ustreznem znesku od dneva prijave takšnega uvoza, opravljenega iz Indonezije.
31 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
This period which is usually long enough to cover also seasonal changes in demand and thus ensuring a representative finding, in particular by excluding that short-lived fluctuations on the Community market or on the home markets of the exporting country carry a disproportional overweight in the findings.
Obdobje enega leta je običajno dovolj dolgo, da zajame tudi sezonske spremembe povpraševanja in torej zagotavlja reprezentativne ugotovitve, predvsem zato ker ne dovoljuje, da bi kratkotrajna nihanja na trgu Skupnosti ali na domačih trgih držav izvoznic imela neproporcionalno veliko težo v ugotovitvah.
32 Končna redakcija
CELEX: 32004R0275
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of steel ropes and cables consigned from Morocco.
V skladu s členom 14(5) osnovne uredbe bi bilo treba za vsak uvoz izdelka, ki je predmet preiskave, opraviti registracijo za zagotovitev, da se v primeru, če se med preiskavo ugotovijo izogibanja, lahko retroaktivno odmerijo protidampinške dajatve v ustreznem znesku od dneva registracije jeklenih vrvi in kablov, poslanih iz Maroka.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0284
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of such imports consigned from Brazil and Israel.
V skladu s členom 14(5) osnovne uredbe bi bilo treba za vsak uvoz izdelka, ki je predmet preiskave, opraviti registracijo za zagotovitev, da se lahko, če se med preiskavo ugotovijo izogibanja, retroaktivno odmerijo protidampinške dajatve v ustreznem znesku od dneva registracije takšnega uvoza iz Brazilije ali Izraela.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0661
Pursuant to Article 14(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, anti-dumping duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of coumarin consigned from India and from Thailand.
V skladu s členom 14(5) osnovne uredbe je treba za vsak uvoz izdelka, ki je predmet preiskave, opraviti prijavo za zagotovitev, da se lahko, če se med preiskavo razkrijejo izogibanja, retroaktivno odmerijo protidampinške dajatve v ustreznem znesku od dneva prijave kumarina, poslanega iz Indije in Tajske.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0283
Pursuant to Article 24(5) of the basic Regulation, imports of the product under investigation should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings of circumvention, countervailing duties of an appropriate amount can be levied retroactively from the date of registration of such imports consigned from Brazil and from Israel.
V skladu s členom 24(5) osnovne uredbe bi bilo treba za vsak uvoz izdelka, ki je predmet preiskave, opraviti registracijo za zagotovitev, da se lahko, če se med preiskavo ugotovijo izogibanja, retroaktivno odmerijo izravnalne dajatve v ustreznem znesku od dneva registracije takšnega uvoza iz Brazilije ali Izraela.
36 Končna redakcija
CELEX: 32004R0437
In this respect, it should be recalled that, as per Article 6(1) of the basic Regulation, for the purpose of a representative finding, an investigation period shall be selected which, in the case of dumping shall, normally, cover a period of not less than six months immediately prior to the initiation of the proceeding.
V zvezi s tem je treba opomniti, da se skladno s členom 6(1) osnovne uredbe za namene reprezentativnih ugotovitev izbere obdobje preiskave, ki pri dampingu običajno traja najmanj šest mesecev neposredno pred začetkom postopka.
37 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0666
A positive finding for avian influenza or Newcastle disease or the confirmation of these diseases in the quarantined birds or the sentinel chickens shall not be reported as an outbreak within the context of Council Directive 82/894/EEC(3) on the notification of animal diseases within the Community, but should nevertheless be reported to the Commission.
O pozitivnem rezultatu za kokošjo kugo ali atipično kokošjo kugo ali potrditvi omenjenih bolezni pri pticah v karanteni ali kontrolnih piščancih se ne poroča kot o izbruhu bolezni v smislu besedila Direktive Sveta 82/894/EGS o sporočanju živalskih bolezni v Skupnosti, vendar ga/jo je kljub temu treba sporočiti Komisiji.
38 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
A player who shortly before starting the round may have broken the speed limit without a second thought, tried to find a loophole in the tax law, or ruthlessly destroyed his business competitors, will in the solitude of the golf course, even out of sight of his fellow players, accept without hesitation a penalty stroke for finding his ball in an unplayable lie.
Golfist, ki je še malo pred svojo igro samoumevno kršil omejitve hitrosti na cesti, iskal luknje v davčni zakonodaji, brezobzirno uničeval svoje konkurente v poslu, bo na igrišču, v samoti, ko ga ne bo videlo niti oko soigralca, brez pomisleka sprejel kazenski udarec, ker je spravil žogico v neigralni položaj.
Prevodi: en > sl
1–50/304
findings show