Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/113
fishing statistics
1 Končna redakcija
DRUGO
fishing statistics
ribiška statistika
2 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(d) effort statistics appropriate to each fishing method;
(d) statistika napora, primerna posameznemu načinu ribolova;
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
(e) fishing location, date and time fished and other statistics on fishing operations as appropriate.
(e) kraj, datum in čas ribolova ter druge statistične podatke o ribolovnem delovanju, kakor je primerno.
4 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
These data include catch and fishing effort statistics and other fishery-related information, such as vessel-related and other data for standardising fishing effort.
Ti podatki vključujejo statistiko o ulovu in ribiškem naporu ter druge podatke, povezane z ribištvom, kakor so podatki glede plovila in drugi podatki za standardiziranje ribiškega napora.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
fishing area (CCAMLR statistical area, sub-area, division);
ribolovno območje (statistično območje CCAMLR, podobmočje, območje);
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Community fishing vessels fishing for crab in FAO statistical subarea 48.3 shall transmit to the Commission, by 25 September each year, data concerning fishing activities and the catches of crab taken before 31 August of that year.
Ribiška plovila Skupnosti, ki lovijo rakovice na statističnem podobmočju FAO 48.3, pošljejo vsako leto do 25. septembra Komisiji podatke o ribolovnih aktivnostih in o ulovu rakovic, izvedenem pred 31. avgustom istega leta.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
means a fishery for a species using a particular fishing method in a FAO Antarctic statistical subarea, for which:
pomeni ribolov na vrste z uporabo posebne ribolovne metode na antarktičnem statističnem podobmočju FAO, za katere:
8 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
means a fishery for a species using a particular fishing method in a FAO Antarctic statistical sub-area, for which:
pomeni lovljenje vrste z uporabo posebnega načina ribolova v statističnem antarktičnem podobmočju FAO, v zvezi s katerim CCAMLR ni nikoli prejela:
9 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Community fishing vessels fishing for squid (Martialia hyadesi) in FAO statistical subarea 48.3 shall transmit to the Commission, by 25 September each year, the fine-scale catch and effort data for that fishery.
Ribiška plovila Skupnosti, ki lovijo lignje (Martialia hyadesi) na statističnem podobmočju FAO 48.3, pošljejo vsako leto do 25. septembra Komisiji podrobne podatke o ulovu in ribolovnem naporu za ta lov.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
The flag Member States shall notify the Commission of the intention of a Community fishing vessel to fish for crab in FAO statistical subarea 48.3.
Države članice zastave obvestijo Komisijo o namenu ribiškega plovila, loviti rakovice na statističnem podobmočju 48.3 FAO.
11 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
If, in the course of the directed fishery for Dissostichus eleginoides in FAO statistical sub-area 48.3, the by-catch of any species is one tonne or more in any one haul or set, the fishing vessel shall move to another fishing location not closer than five nautical miles distant.
Če znaša pri usmerjenem ribolovu na vrsto Dissostichus eleginoides na statističnem podobmočju FAO 48.3 prilov katere koli vrste eno tono ali več v enem metu ali nastavitvi, potem se plovilo premakne na drugo ribolovno mesto, oddaljeno najmanj pet navtičnih milj.
12 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
The masters of Community fishing vessels fishing for a stock or group of stocks shall keep a logbook of their operations, indicating particularly the quantities of each species caught and kept on board, the date and location (ICES statistical rectangle) of such catches and the type of gear used.
Kapitani ribiških plovil Skupnosti, ki izjavljajo stalež ali skupino staležev, vodijo ladijski dnevnik o svojih dejavnostih, še zlasti o količini posamezne vrste, ki so jo ujeli ali jo hranijo na krovu, o datumu in kraju (statistični pravokotnik ICES) takega ulova in o vrsti uporabljenega ribolovnega orodja.
13 Končna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EEC) No 2018/93 of 30 June 1993 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the Northwest Atlantic (OJ L 186, 28.7.1993, p. 1), as amended by:
Uredba Sveta (EGS) št. 2018/93 z dne 30. junija 1993 o predložitvi statistike ulova in aktivnosti držav članic, ki lovijo v Severno-zahodnem Atlantiku (UL L 186, 28. 7. 1993, str. 1), kakor je bila spremenjena z:
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
The prohibition to set longlines at day provided for in paragraph 2 shall not apply to fishing in FAO statistical sub-areas 48.6 south of 60° S, 88.1, 88.2 and division 58.4.2 provided the following conditions are fulfilled:
Prepoved nastavljanja parangalov podnevi, predvidena v odstavku 2, ne velja za ribolov v statističnih podobmočjih FAO 48.6 južno od 60o J, 88.1, 88.2 in območju 58.4.2, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
15 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32001R1636
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2018/93 of 30 June 1993 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the North-West Atlantic(1), and in particular Article 2(4) and Article 4 thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2018/93 z dne 30. junija 1993 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnostih držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku in zlasti člena 2(4) in člena 4 te Uredbe, ker:
16 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Each Member State shall ensure that all Community fishing vessels flying its flag notify it of their entry to and exit from all ports, their entry to and exit from the Convention area and their movements between FAO statistical subareas and divisions.
Države članice zagotovijo, da jih vsa ribiška plovila Skupnosti, ki plujejo pod njeno zastavo, obvestijo o svojem vhodu v vsa pristanišča ali izhodu iz njih, svojem vhodu na območje Konvencije in izhodu s tega območja ter o svojem gibanju med statističnimi podobmočji in razdelki FAO.
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Community fishing vessels shall be subject to three catch and effort reporting systems corresponding to the reporting periods as referred to in Articles 10, 11 and 12 for the different species and the FAO statistical areas, subareas and divisions concerned.
Ribiška plovila Skupnosti upoštevajo tri sisteme poročanja glede ulova in ribolovnega napora iz členov 10, 11 in 12 za različne vrste ter za zadevna statistična območja, podobmočja in razdelke FAO.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
If, in the course of the directed fishery for Dissostichus eleginoides or Champsocephalus gunnari in FAO statistical division 58.5.2, the by-catch in any one haul of Channichthys rhinoceratus, Lepidonotothen squamifrons, Macrourus spp., or skates and rays, is two tonnes or more, the fishing vessel shall not fish using that method of fishing at any point within five nautical miles of the location where the by-catch of the above species exceeded two tonnes for a period of at least five days.
Če je pri usmerjenem ribolovu na vrsti Dissostichus eleginoides ali Champsocephalus gunnari na statističnem podobmočju FAO 58.5.2 prilov Channichthys rhinoceratus, Lepidonotothen squamifrons, Macrourus spp., raž dve toni ali več v enem metu, potem plovilo vsaj pet dni ne lovi rib na ta način na nobeni točki, ki leži bližje kot pet navtičnih milj od lokacije, kjer je prilov zgoraj navedenih vrst presegel dve toni.
19 Pravna redakcija
DRUGO
suspension of fishing licence for failure to supply fishing statistics;
začasni odvzem dovoljenja za ribolov zaradi nepošiljanja statističnih podatkov o ribolovu;
20 Pravna redakcija
DRUGO
They will exchange studies and information relating to oceanography, marine biology and fishing statistics, and they will pass on the results of their scientific research on these subjects.
Izmenjevali si bosta študije in podatke glede oceanografije, morske biologije ter ribolovne statistike in posredujeta rezultate svojih znanstvenih raziskav s teh področij.
21 Pravna redakcija
DRUGO
the ICES or CECAF statistical square in which fishing is to take place;
o statističnem kvadrantu ICES ali CECAF, v katerem naj bi se ribolov izvajal;
22 Pravna redakcija
DRUGO
The statistical table of catches and fishing activity is divided into two parts.
Statistična preglednica ulova in ribolovne aktivnosti se deli na dva dela.
23 Pravna redakcija
DRUGO
(from the International Standard Statistical Classification of Fishing Gears (ISSCFG))
(iz Mednarodne standardne statistične klasifikacije ribolovnega orodja (ISSCFG))
24 Pravna redakcija
DRUGO
(from the International Standard Statistical Classification of Fishing Vessels (ISSCFV))
(iz Mednarodne standardne statistične klasifikacije ribolovnih plovil (ISSCFV))
25 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Community fishing vessels fishing for crab in FAO statistical subarea 48.3 shall transmit to the Commission, by 25 September each year, data concerning fishing activities and the catches of crab taken before 31 August of that year.
Ribiška plovila Skupnosti, ki lovijo rakovice na statističnem podobmočju FAO 48.3, pošljejo vsako leto do 25. septembra Komisiji podatke o ribolovnih aktivnostih in o ulovu rakovic, izvedenem pred 31. avgustom istega leta.
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
means a fishery for a species using a particular fishing method in a FAO Antarctic statistical subarea, for which:
pomeni ribolov na vrste z uporabo posebne ribolovne metode na antarktičnem statističnem podobmočju FAO, za katere:
27 Pravna redakcija
promet
(e) provide to the Organisation in the manner and at such intervals as may be required by the Commission, information concerning its fishing activities, including fishing areas and fishing vessels in order to facilitate the compilation of reliable catch and effort statistics; and
(e) Organizaciji predloži na način in v presledkih, ki jih določi Komisija, informacije v zvezi z njenimi ribolovnimi aktivnostmi, vključno z ribolovnimi območji in ribiškimi plovili, da bi olajšala zbiranje zanesljive statistike o ulovu in naporu; in
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Community fishing vessels fishing for squid (Martialia hyadesi) in FAO statistical subarea 48.3 shall transmit to the Commission, by 25 September each year, the fine-scale catch and effort data for that fishery.
Ribiška plovila Skupnosti, ki lovijo lignje (Martialia hyadesi) na statističnem podobmočju FAO 48.3, pošljejo vsako leto do 25. septembra Komisiji podrobne podatke o ulovu in ribolovnem naporu za ta lov.
29 Pravna redakcija
DRUGO
amending Council Regulation (EEC) No 2018/93 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the North-West Atlantic
o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 2018/93 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnostih držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku
30 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
The flag Member States shall notify the Commission of the intention of a Community fishing vessel to fish for crab in FAO statistical subarea 48.3.
Države članice zastave obvestijo Komisijo o namenu ribiškega plovila, loviti rakovice na statističnem podobmočju 48.3 FAO.
31 Pravna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EEC) No 2018/93 of 30 June 1993 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the Northwest Atlantic
UREDBA SVETA (EGS) št. 2018/93 z dne 30. junija 1993 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnosti s strani držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku
32 Pravna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EEC) No 3880/91 of 17 December 1991 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic
UREDBA SVETA (EGS) št. 3880/91 z dne 17. decembra 1991 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku
33 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1882
4) Council Regulation (EEC) No 3880/91 of 17 December 1991 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic( fn ).
4) Uredba Sveta (EGS) št. 3880/91 z dne 17. decembra 1991 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu držav članic, ki izvajajo ribolov v severovzhodnem Atlantiku ( fn ).
34 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1882
44) Council Regulation (EEC) No 2018/93 of 30 June 1993 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the Northwest Atlantic( fn ).
44) Uredba Sveta (EGS) št. 2018/93 z dne 30. junija 1993 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnostih držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku ( fn ).
35 Pravna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EC) No 2597/95 of 23 October 1995 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in certain areas other than those of the North Atlantic
UREDBA SVETA (ES) št. 2597/ 95 z dne 23. oktobra 1995 o predložitvi statistike nominalnega ulova držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven Severnega Atlantika
36 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1882
57) Council Regulation (EC) No 2597/95 of 23 October 1995 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in certain areas other than those of the North Atlantic( fn ).
57) Uredba Sveta (EGS) št. 2597/95 z dne 23. oktobra 1995 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu držav članic, ki izvajajo ribolov na določenih območjih, razen severnega Atlantika ( fn ).
37 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 1637/2001 of 23 July 2001 amending Council Regulation (EEC) No 3880/91 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the North-East Atlantic
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1637/2001 z dne 23. julija 2001 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 3880/91 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku
38 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1954
(a) ICES and CECAF zones are as defined in Council Regulation (EEC) No 3880/91 of 17 December 1991 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the Northeast Atlantic(8);
(a) območja ICES in CECAF so območja, opredeljena v Uredbi Sveta (EGS) št. 3880/91 z dne 17. decembra 1991 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki se ukvarjajo z ribolovom v severovzhodnem Atlantiku fn;
39 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 1636/2001 of 23 July 2001 amending Council Regulation (EEC) No 2018/93 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the North-West Atlantic
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1636/2001 z dne 23. julija 2001 o spremembi Uredbe Sveta (EGS) št. 2018/93 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnostih držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku
40 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1984
(3) As part of the measures to regulate stocks of bigeye tuna and swordfish, improve the quality and reliability of statistical data and control the spread of illegal fishing, the ICCAT has adopted recommendations on the introduction of statistical document programmes for bigeye tuna and Atlantic swordfish.
(3) ICCAT je sprejela priporočila o uvedbi programov statističnih dokumentov za veleokega tuna in mečarico kot del ukrepov za nadzor staležev veleokega tuna in mečarice, izboljšanje kakovosti in zanesljivosti statističnih podatkov ter nadzor nad širjenjem nezakonitega ribolova.
41 Pravna redakcija
DRUGO
The final statement of the fees due in respect of a fishing year shall be drawn up by the Commission of the European Communities, taking into account available scientific opinion and any statistical data which can be gathered by ORSTOM, the Spanish Oceanographic Institute and any international fishing organizations in the Indian Ocean.
Komisija Evropski skupnosti sestavi končni obračun pristojbin za ribolovno leto z upoštevanjem razpoložljivega znanstvenega mnenja in morebitnih statističnih podatkov, ki jih lahko zbere ORSTOM, Španski oceanografski inštitut in druga mednarodna organizacija v Indijskem oceanu.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 1638/2001 of 24 July 2001 amending Council Regulation (EC) No 2597/95 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in certain areas other than those of the North Atlantic
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1638/2001 z dne 24. julija 2001 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2597/95 o predložitvi statistike o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven Severnega Atlantika
43 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Regulation (EEC) No 2018/93 of 30 June 1993 or the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the North-West Atlantic (l), and in particular Article 2(4) and Article 4 thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2018/93 z dne 30. junija 1993 o predložitvi statističnih podatkov o ulovu in aktivnostih držav članic, ki izvajajo ribolov v severozahodnem Atlantiku (1) in zlasti člena 2(4) in člena 4 Uredbe,
44 Pravna redakcija
DRUGO
Vessels authorized to fish in Guinea's fishing zone under this Agreement shall be obliged to forward to Guinea's Directorate-General for Fisheries full statistics concerning catches, including rejects, in accordance with the form given in Annex II.
Plovila, ki imajo dovoljenje za ribolov v ribolovni coni Gvineje na podlagi tega sporazuma, morajo generalnemu direktoratu Gvineje za ribištvo pošiljati popolne statistične podatke o ulovu, vključno z izmetom, v skladu z obrazcem iz Priloge II.
45 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0601
Each Member State shall ensure that all Community fishing vessels flying its flag notify it of their entry to and exit from all ports, their entry to and exit from the Convention area and their movements between FAO statistical subareas and divisions.
Države članice zagotovijo, da jih vsa ribiška plovila Skupnosti, ki plujejo pod njeno zastavo, obvestijo o svojem vhodu v vsa pristanišča ali izhodu iz njih, svojem vhodu na območje Konvencije in izhodu s tega območja ter o svojem gibanju med statističnimi podobmočji in razdelki FAO.
Prevodi: en > sl
1–50/113
fishing statistics