Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
flask
1 Pravna redakcija
DRUGO
Flask
Čutara
2 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Flask 1
Steklenica 1
3 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Flask 5:
Steklenica 5:
4 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Flask nr
Št. steklenice
5 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
FLASK 1:
STEKLENICA 1:
6 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Flask FL
čutara FL
7 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Flask method
Metoda z bučko
8 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
FLASK METHOD
METODA Z BUČKO
9 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
Flask Analyses
Analiza steklenic
10 Pravna redakcija
DRUGO
Flask (25 ml) fitted with a short reflux condenser.
Bučke (25 ml) s kratkim kondenzatorjem povratnega toka.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0069
Flask 7: Toxicity control
Steklenica 7: Vzorec za kontrolo strupenosti
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995D0149
Flask or beaker (Boric acid)
Bučka ali čaša (borova kislina)
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0761
Flask - pear-shaped, 300 ml, single ground neck
Bučka - hruškaste oblike, 300 ml, enojen vrat
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(b) Flashing lights:
(b) utripajoči svetlobni znaki:
15 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(a) Non-flashing lights:
(a) neutripajoči svetlobni znaki:
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(i) - a red flashing light;
(i) - utripajoča rdeča luč;
17 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
these arrows may be flashing.
te puščice lahko utripajo.
18 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
(xi) The manufacture of flasks for irradiated fuel.
(xi) Izdelovanje vsebnikov za obsevano gorivo
19 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
The signals of the two-colour system shall consist of a non-flashing red light and a non-flashing green light.
Svetlobni znaki dvobarvnega sistema so sestavljeni iz neutripajoče rdeče luči in neutripajoče zelene luči.
20 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
A flask or irradiated fuel means a vessel for the transportation and/or storage of irradiated fuel which provides chemical, thermal and radiological protection, and dissipated decay heat during handling, transportation and storage.
Vsebnik za obsevano gorivo pomeni posodo za prevoz in/ali shranjevanje obsevanega goriva, ki zagotavlja kemijsko, toplotno in radiološko zaščito ter med ravnanjem, prevozom in shranjevanjem odvaja zaostalo toploto.
21 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
A flask for irradiated fuel means a vessel for the transportation and/or storage of irradiated fuel which provides chemical, thermal and radiological protection, and dissipates decay heat during handling, transportation and storage.
Vsebnik za obsevano gorivo pomeni posodo za prevoz in/ali shranjevanje obsevanega goriva, ki zagotavlja kemijsko, toplotno in radiološko zaščito ter med ravnanjem, prevozom in shranjevanjem odvaja zaostalo toploto.
22 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
(ii) A single amber flashing light or two amber lights flashing alternately shall mean that drivers may proceed but shall do so with particular care.
(ii) rumena utripajoča luč ali dve izmenično utripajoči rumeni luči pomenita, da vozniki lahko nadaljujejo vožnjo, vendar posebno previdno.
23 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(ii) a single amber flashing light or two amber lights flashing alternately shall mean that drivers may proceed but shall do so with particular care.
(ii) utripajoča rumena luč ali dve izmenično utripajoči rumeni luči pomenita, da vozniki lahko nadaljujejo vožnjo, vendar posebno previdno.
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
The red flashing lights referred to in paragraph 1 of this Article shall likewise be circular.
Rdeče utripajoče luči iz prvega odstavka tega člena so prav tako okrogle.
25 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Also, it proved stable and sensitive enough to ensure accurate flash electroretinographic recording.
Mislimo, da je elektroda dovolj stabilna in občutljiva za klinično uporabo v bliskovni elektroretinografiji.
26 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The electroretinogram demonstrates a flash-evoked potentials of the retina recorded by surface electrodes.
Elektroretinogram je zapis električnega potenciala mrežnice, ki ga izzovemo s svetlobnim bliskom in posnamemo s površinsko elektrodo.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(vi) liquid substances carried in bulk with a flashpoint not exceeding 60 °C (measured by a closed cup test);
(vi) tekoče snovi, ki se prevažajo v razsutem stanju, katerih plamenišče ne presega 60 °C (izmerjeno s preizkusom zaprte skodelice);
28 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
substances which have a flash point lower than 21°C and the boiling point of which at normal pressure is above 20°C;
snovi, katerih plamenišče je nižje od 21 °C in katerih vrelišče pri normalnem tlaku je nad 20 C.
29 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Reflecting devices and fixed lights used for this purpose shall be red or dark yellow and flashing lights shall be dark yellow.
Odsevne naprave in pritrjene luči, uporabljene v ta namen, so rdeče ali temnorumene barve, utripajoče luči pa temnorumene barve.
30 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(k) simple placing in bottles, cans, flasks, bags, cases, boxes, fixing on cards or boards and all other simple packaging operations;
(k) preprosto pakiranje v steklenice, konzerve, čutare, vrečke, zaboje, škatle, pritrjevanje na kartone ali plošče in vsi drugi preprosti postopki pakiranja;
31 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
A flashing amber light may be installed alone; such a light may also be used in place of a three-colour system at times when traffic is light.
Utripajoča rumena luč je lahko nameščena samostojno; taka luč se lahko uporabi tudi namesto sistema tribarvnih svetlobnih znakov takrat, kadar je promet redek.
32 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
Domestic legislation may provide for the installation at certain levelcrossings of a slow-flashing lunar white light meaning that traffic may proceed.
Domača zakonodaja lahko zagotovi postavitev počasno utripajočega srebrno-belega svetlobnega znaka na prehodu ceste čez železniško progo v isti ravnini, ki pomeni, da vozila lahko nadaljujejo vožnjo.
33 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Domestic legislation may provide for the installation at certain level-crossings of a slow-flashing lunar white light meaning that traffic may proceed.
Domača zakonodaja lahko zagotovi postavitev počasno utripajočega srebrno-belega svetlobnega znaka na prehodu ceste čez železniško progo v isti ravnini, ki pomeni, da vozila lahko nadaljujejo vožnjo.
34 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
a flashing green light shall mean that the period during which pedestrians may cross the carriageway is about to end and the red light is about to appear.
utripajoča zelena luč pomeni, da se čas za prečkanje pešcev izteka in da se bo prižgala rdeča luč.
35 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(a) Where a signalling system is installed at a level-crossing to give warning of the approach of trains or of the imminent closing of the gates (barriers) or half-gates (half-barriers), it shall consist of a red flashing light or of red lights flashing alternately, as specified in Article 23, paragraph 1(b), of this Convention.
(a) Kadar je na prehodu ceste čez železniško progo v isti ravnini nameščen sistem signalizacije za opozarjanje na bližajoče se vlake ali na neposredno zapiranje zapornic (zapora) ali polzapornic (polovična zapora), je sestavljen iz utripajoče rdeče luči ali izmenično utripajočih rdečih luči, kot to določa pododstavek b prvega odstavka 23. člena te konvencije.
36 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
(i) A red flashing light, or two red lights flashing alternately, one light appearing when the other is extinguished, and mounted on the same support, at the same height, and facing the same direction shall mean that vehicles shall not pass the stop line or, if there is no stop line, shall not pass beyond the level of the signal;
(i) rdeča utripajoča luč ali dve izmenično utripajoči rdeči luči, pri čemer se ena prižge, ko je druga ugasnjena, in sta nameščeni na istem drogu v isti višini ter v isti smeri, pomenita, da vozila ne smejo prepeljati črte za ustavitev, ali če te ni, ne smejo peljati mimo svetlobnega znaka;
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
The signals of the three-colour system shall consist of three non-flashing lights, which shall be red, amber and green respectively; the green light shall appear only when the red and amber lights are extinguished.
Svetlobni znaki tribarvnega sistema so sestavljeni iz treh neutripajočih luči rdeče, rumene in zelene barve; zelena luč se prižge le, kadar rdeča in rumena luč ne gorita.
38 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
substances which have a flash point lower than 55°C and which remain liquid under pressure, where particular processing conditions, such as high pressure and high temperature, may create industrial accident hazards.
snovi, katerih plamenišče je nižje od 55 °C in ki pod tlakom ostanejo tekoče in pri katerih lahko posebni pogoji predelave, kot sta visok tlak in visoka temperatura, ustvarijo nevarnost industrijskih nesreč.
39 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
- or two red lights flashing alternately, one light appearing when the other is extinguished, and mounted on the same support, at the same height, and facing the same direction shall mean that vehicles shall not pass the stop line or, if there is no stop line, shall not pass beyond the level of the signal;
- ali dve izmenično utripajoči rdeči luči, pri čemer se ena prižge, ko je druga ugasnjena, in sta nameščeni na istem drogu v isti višini ter v isti smeri, pomenita, da vozila ne smejo prepeljati črte za ustavitev, če je ni, pa ne smejo peljati mimo svetlobnega znaka;
40 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(i) Flashing red lights may be supplemented or replaced by light signals of the three-colour red-amber-green system described in Article 23, paragraph 2, of this Convention, or by such a signal without the green light, if other three-colour light signals are installed on the road near the level-crossing or if the crossing is equipped with gates;
(i) utripajoče rdeče luči, dopolnjene ali nadomeščene s svetlobnimi znaki tribarvnega sistema rdeče-rumene-zelene barve iz drugega odstavka 23. člena te konvencije ali s takimi svetlobnimi znaki brez zelene luči, če je drugi sistem tribarvnih svetlobnih znakov postavljen na cesti v bližini prehoda ceste čez železniško progo v isti ravnini ali če ima prehod zapornice;
41 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
2000 ml filter flask
2000-ml filtrirna bučka
42 Končna redakcija
DRUGO
250 ml Kjeldahl flask.
4.3 250-mililitrska Kjeldahlova bučka.
43 Končna redakcija
DRUGO
I.3.1.2. Vacuum flask.
I.3.1.2 Presesalna buča.
44 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0434
Standard flask, 100 ml
Standardne bučke, 100 ml
45 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Graduated flask, 50 ml
Merilna bučka, 50 ml
46 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Graduated flask, 500 ml
Merilna bučka, 500 ml
47 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Graduated flask, 1000 ml
Merilna bučka, 1000 ml
48 Končna redakcija
finance
CELEX: 31997L0535
A 1 000-ml graduated flask.
1000-mililitrska merilna bučka.
49 Končna redakcija
DRUGO
To a 50-ml Erlenmeyer flask add:
V 50-mililitrsko erlenmajerico se doda:
50 Končna redakcija
finance
CELEX: 31979L0796
Add 15 ml of water to the flask.
Dodamo 15 ml vode.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
flask