Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–26/26
floor and wall covering
1 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Floor and wall covering work
Oblaganje tal in sten
2 Končna redakcija
DRUGO
APPLICATION OF FACINGS AND COVERINGS FOR FLOORS AND WALLS (FIXING OF TILES, OTHER FLOOR COVERINGS AND ADHESIVE FINISHINGS)
Oblaganje tal in sten (polaganje ploščic, drugih talnih oblog in lepljenih oblog)
3 Pravna redakcija
DRUGO
Wall and floor coverings are excluded;
Izključene so stenske in talne obloge;
4 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Floor - laying and covering, wall - covering and wall - papering work
Polaganje in oblaganje tal, oblaganje sten in tapeciranje zidov
5 Pravna redakcija
promet
Other floor laying, wall covering and wall papering work
Drugo oblaganje tal in sten ter polaganje tapet
6 Pravna redakcija
DRUGO
Products on a base of paper or paperboard, suitable for use both as floor coverings and wall coverings are to be classified within heading No 48. 15.
Proizvodi na podlagi iz papirja ali kartona, primerni za prekrivanje tal in za prekrivanje sten, se uvrščajo v tar. št. 4815.
7 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2285
Poly(vinyl chloride), dyed in the mass, in the form of flakes, grains, pebbles or rectangular chips, for use as decorative elements in floor and wall coverings (a)
Poli(vinil klorid), barvan v masi, v obliki kosmičev, zrn, kroglic ali pravokotnih drobcev, za uporabo kot elementi talnih in stenskih prevlek ( a )
8 Pravna redakcija
DRUGO
Fabric wall coverings (04.3.1); floor coverings such as carpets and fitted carpets (05.1.2); hire of household linen (05.6.2); covers for motor cars, motor cycles, etc. (07.2.1); air mattresses and sleeping bags (09.1.5).
zidne obloge iz blaga (04.3.1); talne obloge, kot so preproge in tapisoni (05.1.2); izposojo gospodinjskega perila (05.6.2); avtomobilske prevleke, prevleke za motorje itd. (07.2.1); zračne blazine in spalne vreče (09.1.5).
9 Pravna redakcija
DRUGO
Surfaces referred to in Regulations II-2/34. 3, 34. 7, 49. 1 and 49. 2 in columns 3 and 4 are those of bulkheads, decks, floor coverings, wall linings and ceilings as appropriate.
Površine, navedene v Pravilih II-2/34.3, 34.7, 49.1 in 49.2 v stolpcih 3 in 4, so površine pregradnih sten, krovov, talnih oblog, stenskih oblog ali stropov.
10 Pravna redakcija
DRUGO
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with oolyurethane (excluding wall coverings of textile materials impregnated or covered with polyurethane; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of Dolyurethane)
Tekstilni materiali, impregnirani, premazani, prevlečeni ali prekriti ali laminirani s polivinilkloridom (razen zidnih tapet iz tekstilnih surovin, impregniranih ali prekritih s polivinilkloridom, talnih prekrival na tekstilni podlagi z zgornjo plastjo iz polivinilklorida)
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22004D0027
(2) Commission Decision 2003/655/EC of 12 September 2003 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards watertight covering kits for wetroom floors and walls fn is to be incorporated into the Agreement.
(2) Odločbo Komisije 2003/655/ES z dne 12. septembra 2003 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s sklopi proizvodov za vodotesno prekrivanje tal in sten v vlažnih prostorih fn je treba vključiti v Sporazum.
12 Pravna redakcija
DRUGO
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics other than polyvinyl chloride or poiyurethane (excluding tyre-cord fabric of high-tensile yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose; wall coverings of textile materials impregnated or covered with plastic; floor coverings consisting of a textile backing and a top layer or covering of plastic).
Tekstilni materiali, impregnirani, premazani, prevlečeni ali prekriti ali laminirani s plastičnimi masami, razen polivinilklorida ali poliuretana (razen tkanin za žično armiranje pnevmatik iz preje velike trdnosti iz najlona ali drugih poliamidov, poliestrov ali viskoze, zidnih tapet iz tekstilnih surovin, impregniranih ali prekritih s plastično maso, talnih prekrival na tekstilni podlagi z zgornjo plastjo iz plastične mase)
13 Pravna redakcija
promet
Machinery for washing, cleaning, drying, bleaching, dyeing, dressing, finishing, or coating textile yarns, fabrics or made-up textile articles (including laundry and dry-cleaning machinery); fabric folding, reeling or cutting machines; machines of a kind used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support; machines of a type used for printing a repetitive design, repetitive words or overall colour on textiles, leather, wallpaper; wrapping paper, linoleum or other materials, and engraved or etched plates, blocks or rollers therefor:
Stroji za pranje, čiščenje, ožemanje, sušenje, apretiranje, dovrševanje ali prevlačenje tekstilne preje, tkanin ali dokončanih tekstilnih izdelkov (vključno s pralnimi stroji in stroji za kemično čiščenje); stroji za zlaganje, navijanje ali rezanje tekstilnih materialov; stroji, ki se uporabljajo za proizvodnjo linoleja ali drugih talnih oblog, za nanašanje paste na osnovno tkanino ali drugo podlago; stroji, ki se uporabljajo za tiskanje ponavljajočega se vzorca, besed ali splošne barve na tekstil, usnje, zidne tapete; ovojni papir, linolej ali drug material ter gravirane ali jedkane plošče, bloke ali valjčki zanje:
14 Pravna redakcija
promet
Machinery for washing, cleaning, drying, bleaching, dyeing, dressing. finishing or coating textile yarns, fabrics or made-up textile articles (including laundry and dry-cleaning machinery); fabric folding, reel-ing or cutting machines; machines of a kind used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support; machines of a type used for printing a repetitive design, repetitive words or overall colour on textiles, leather, wallpaper, wrapping paper, linoleum or other materials, and engraved or etched plates, blocks or rollers therefor:
Stroji za pranje, čiščenje, ožemanje, sušenje, apretiranje, dovrševanje ali prevlačenje tekstilne preje, tkanin ali dokončanih tekstilnih izdelkov (vključno s pralnimi stroji in stroji za kemično čiščenje); stroji za zlaganje, navijanje ali rezanje tekstilnih materialov; stroji, ki se uporabljajo za proizvodnjo linoleja ali drugih talnih oblog, za nanašanje paste na osnovno tkanino ali drugo podlago; stroji, ki se uporabljajo za tiskanje ponavljajočega se vzorca, besed ali splošne barve na tekstil, usnje, zidne tapete; ovojni papir, linolej ali drug material ter gravirane ali jedkane plošče, bloke ali valjčki zanje:
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0338
floor and wall coverings
talne in stenske obloge
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0659
underlays for plastic floor and wall coverings;
podlage za plastične talne in stenske obloge;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0655
Watertight covering kits for wetroom floors and walls
Sklopi proizvodov za vodotesno prekrivanje tal in sten v vlažnih prostorih
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0655
Watertight covering kits for wetroom floors and walls (1/2)
Sklopi proizvodov za vodotesno prekrivanje tal in sten v vlažnih prostorih (1/2)
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0655
Watertight covering kits for wetroom floors and walls (2/2) Systems of attestation of conformity
Sklopi proizvodov za vodotesno prekrivanje tal in sten v vlažnih prostorih (2/2)
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Products on a base of paper or paperboard, suitable for use both as floor coverings and wall coverings are to be classified within heading No 48.15.
Proizvodi na podlagi iz papirja ali kartona, primerni za prekrivanje tal in za prekrivanje sten, se uvrščajo v tar. št. 48.15.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0655
Commission Decision of 12 September 2003 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards watertight covering kits for wetroom floors and walls
ODLOČBA KOMISIJE z dne 12. septembra 2003 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s sklopi proizvodov za vodotesno prekrivanje tal in sten v vlažnih prostorih
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22004D0027
Commission Decision 2003/655/EC of 12 September 2003 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards watertight covering kits for wetroom floors and walls(2) is to be incorporated into the Agreement.
Odločbo Komisije 2003/655/ES z dne 12. septembra 2003 o postopkih potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi s sklopi proizvodov za vodotesno prekrivanje tal in sten v vlažnih prostorih [2] je treba vključiti v Sporazum.
Prevodi: en > sl
1–26/26
floor and wall covering