Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/605
flush
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0434
Flush out a chromatographic tank with nitrogen (3.8) and place in it a suitable quantity of developing solvent
Kromatografska kad se prepiha z dušikom (3.8) in se napolni z ustrezno količino topila za razvijanje
2 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Flush Palpitations
glavobol, motnje okusa
3 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Flush Atrial Palpitations arrhythmia, hypotension, bradycardia
aritmija, hipotenzija, bradikardija
4 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Flush eyes with water for 15 minutes immediately after exposure.
Če pride infuzija v kontakt z očmi, moramo oči spirati z vodo 15 minut.
5 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
flush with the pen body.• •Wait for several seconds to let the powder dissolve.Gently turn the pen upside down twice.
Dávko - • Počkajte niekoľko sekúnd, kým sa prášok nerozpustí. vacie Dvakrát jemne obráťte pero hore dnom.
6 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
flush with the pen body. • Wait for several seconds to let the powder dissolve. • Gently turn the pen upside down twice.
Roztok má byť pred použitím číry a bezfarebný. Nepoužívajte roztok, ak má zmenené zafarbenie, nie je číry alebo obsahuje častice.
7 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Flush the line with at least 10 ml of sodium chloride 9 mg/ ml (0.9 %) solution after the infusion of [ 90Y]-radiolabelled Zevalin.
Po aplikaciji z [ 90Y ] označenega Zevalina sperite infuzijski kateter z najmanj 10 ml 0. 9 odstotne raztopine natrijevega klorida (9 mg/ ml).
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0761
Flush the tapering tube of the condenser with a few millilitres of distilled water, bring distillate to 20 °C and fill to the calibration line with distilled water.
Koničasto cevko kondenzatorja splaknemo z nekaj mililitri destilirane vode, destilat segrejemo na 20 °C in napolnimo z destilirano vodo do umeritvene črte.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
The melt can be treated using state-of-the-art technology, for example with nitrogen/chlorine mixtures in the ratio of between 9:1 and 8:2, gas injection equipment for fine dispersion and nitrogen pre and post-flushing and vacuum degreasing.
Talino je mogoče obdelati s sodobno tehnologijo, na primer z mešanico dušika in klora v razmerjih med 9: 1 in 8: 2, z opremo za vbrizgavanje plina za fino disperzijo, s predhodnim in naknadnim prepihovanjem z dušikom in z vakuumskim razmaščevanjem.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
(6) Those ships using separate fuel oils to comply with paragraph (4)(a) of this Regulation shall allow sufficient time for the fuel oil service system to be fully flushed of all fuels exceeding 1.5% m/m sulphur content prior to entry into a SOx Emission Control Area.
(6) Ladje, ki uporabljajo ločeno gorivo, v skladu s pododstavkom (a) četrtega odstavka tega pravila omogočajo dovolj časa, da se sistem za dovajanje goriva popolnoma očisti vseh goriv, ki presegajo 1,5% m/m vsebnosti žvepla, pred vstopom na območje nadzora nad emisijami SOx.
11 Končna redakcija
DRUGO
at least one wash basin and flush lavatories.
vsaj en umivalnik in stranišča na splakovanje.
12 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
directly in front of and flush with the table.
tik pred in do iste višine zapisnikarske mize.
13 Končna redakcija
DRUGO
changing rooms, wash basins, showers and flush lavatories;
garderobe, umivalnike, prhe in stranišča s tekočo vodo;
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31977L0099
an adequate number of changing rooms, wash basins, showers and flush lavatories.
zadostno število garderobnih prostorov, umivalnikov, tušev in stranišč na vodno splakovanje.
15 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
Water closets must have flushing systems.
Stranišča na izplakovanje s tekočo vodo morajo imeti sisteme za izplakovanje.
16 Končna redakcija
DRUGO
an adequate number of changing rooms with smooth, waterproof, washable walls and floors, wash basins, showers and flush lavatories so equipped as to protect the clean parts of the building from contamination.
ustrezno število garderob z gladkimi, za vodo neprepustnimi, pralnimi stenami in podi, umivalniki, prostori za prhanje in stranišči na splakovanje, opremljenimi tako, da čiste dele stavbe varujejo pred kontaminacijo.
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0434
Put the following into a centrifuge tube (4.3) previously flushed out with nitrogen: 300 mg ascorbic acid with 3 g cream or 3 g homogenized liquid.
V epruveto za centrifugiranje (4.3), poprej izprano z dušikom, se vnesejo naslednje sestavine: 300 mg askorbinske kisline s 3 g kreme ali 3 g homogenizirane tekočine.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0434
Remove the plate from the tank and place it in the chromatography tank previously flushed out with nitrogen to evaporate the elution solvent for at least 60 minutes.
Plošča se odstrani iz kadi in se postavi v kromatografsko kad, ki je bila poprej prepihana z dušikom, da bi se tako izparilo topilo za elucijo, vsaj za 60 minut.
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0434
Place the plate in a tank previously flushed out with nitrogen (3.8), saturated with one of the four solvents (3.22) and allow to develop at room temperature (20 to 25 _C) in the dark until the solvent front has moved about 15 cm from the baseline.
Plošča se postavi v rezervoar, poprej izpran z dušikom (3.8) in nasičen z enim od štirih topil (3.22), nato pa se pusti, da se razvija pri sobni temperaturi (od 20 do 25 0C) v temi, dokler se črta topila ne premakne za približno 15 cm od startne črte.
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0434
With a graduated test-tube, place a suitable quantity of elution solvent (6.2) in a tank flushed out with nitrogen (3.8), place the plate rotated through 90_ in the tank (6.4.6) and chromatograph in the second direction (also in the dark) until the solvent front reaches the line drawn on the absorbent surface.
Ustrezna količina topila za elucijo (6.2) v epruveti z začrtano merilno lestvico se postavi v kad, prepihano z dušikom (3.8), plošča, ki se zavrti za 900, se postavi v kad (6.4.6) in opravi se kromatografija v drugi smeri (prav tako v temi), dokler črta topila ne doseže črte, zarisane na absorpcijski strani.
21 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
flusalan
flusalan
22 Pravna redakcija
DRUGO
Flusalan.
flusalan
23 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
flusoxolol
flusoksolol
24 Pravna redakcija
DRUGO
Flusilazole
Flusilazol
25 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
fluspiperone
fluspiperon
26 Pravna redakcija
CELEX: 32003R1789
fluspirilene
fluspirilen
27 Pravna redakcija
DRUGO
Set the pycnometer flush with the upper rim of the side tube.
Poravnamo raven v piknometru z zgornjim robom stranske cevke.
28 Pravna redakcija
DRUGO
In all test-pieces containing a weld, the weld shall be machined flush, to trim the surplus.
Na vseh preskušancih, ki vsebujejo zvar, je treba tega strojno obdelati, tako da odvzamemo temensko izboklino.
29 Pravna redakcija
DRUGO
be equipped with sanitary facilities with an appropriate number of wash basins and flush lavatories.
so opremljeni s sanitarnimi prostori s primernim številom umivalnikov in stranišč s tekočo vodo.
30 Pravna redakcija
DRUGO
An adequate number of flush lavatories must be available and connected to an effective drainage system.
Na voljo mora biti zadostno število stranišč s splakovalniki, speljanih v učinkovit odtočni sistem.
31 Pravna redakcija
DRUGO
an adequate number of changing-rooms with smooth, water-proof, washable walls and floors, wash basins and flush lavatories.
primerno število garderob z gladkimi, nepremočljivimi, pralnimi stenami in tlemi, z umivalniki in stranišči s tekočo vodo.
32 Pravna redakcija
DRUGO
an appropriate number of changing rooms with smooth, waterproof, washable walls and floors, wash basins and flush lavatories.
ustrezno število garderob z gladkimi, nepremočljivimi, pralnimi stenami in tlemi, umivalniki in stranišči na izplakovanje.
33 Pravna redakcija
DRUGO
Where the system is not used for more than two days, this flushing must be followed by flushing with methanol (5.2.7).
Kadar se sistem ne uporablja več kakor dva dni, se mora po opredeljenem spiranju uporabiti tudi spiranje z metanolom (5.2.7).
34 Pravna redakcija
DRUGO
3'' Connection of evacuation and 1'' Connection for flushing (outer parts)
3" Povezava izpraznitve in 1" Povezava za izplakovanje (zunanji deli)
35 Pravna redakcija
DRUGO
The entire chromatographic system and post-column must be flushed out with water after use (5.2.1).
Ves kromatografski sistem in postkolona se morata po uporabi sprati z vodo (5.2.1).
36 Pravna redakcija
DRUGO
Notwithstanding the above, load compartment floors may be secured by means of self-tapping screws, or self-drilling rivets or rivets inserted by means of an explosive charge, when placed from inside and passing at right-angles through the floor and the metallic cross-pieces underneath, on condition, except in the case of self-tapping screws, that some of their ends be flush with the level of the outside part of the cross-piece or be welded on to it.
Ne glede na zgoraj navedeno pa so lahko tla v tovornem prostoru pritrjena s samoreznimi vijakiali samoprebojnimi zakovicami ali zakovicami, vstavljenimi z eksplozijskim polnjenjem, kadar so nameščene od znotraj in potekajo pod pravim kotom skozi tla in kovinskeprečke pod njimi, pod pogojem - razen pri samoreznih vijakih - da so nekatera njihova stebla v isti višini, kakor je ravnina zunanjega dela prečke, ali da so nanjo privarjeni.
37 Pravna redakcija
DRUGO
the logs shall be subject to continuous wet storage, starting at the latest at the time of flushing in the neighbouring oak stands;
hlode se trajno mokro uskladišči najpozneje v času izpiranja v sosednjih hrastovih gozdovih;
38 Pravna redakcija
promet
Baths, shower baths, wash-basins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastic.
Kadi, pršne kadi, odtoki, lijaki, bideji, straniščne školjke, deske in pokrovi, izplakovalni kotliči in podobni sanitarni proizvodi iz plastičnih mas
39 Pravna redakcija
DRUGO
Baths, shower-baths, wash-basins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics:
Kadi, pršne kadi, odtoki, lijaki, bideji, straniščne školjke, deske in pokrovi, izplakovalni kotliči in podobni sanitarni proizvodi iz plastičnih mas:
40 Pravna redakcija
promet
Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures
Keramična pomivalna korita, umivalniki, stebri za umivalnike, kadi, bideji, straniščne školjke, izplakovalni kotliči, pisoarji in podobni sanitarni izdelki
41 Pravna redakcija
DRUGO
Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures:
Keramična pomivalna korita, umivalniki, stebri za umivalnike, kadi, bideji, straniščne školjke, izplakovalni kotliči, pisoarji in podobni sanitarni izdelki:
42 Pravna redakcija
promet
Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures.
Pomivalna korita, umivalniki, stebri za umivalnike, kadi, bideji, straniščne školjke, izplakovalni kotliči, pisoarji in podobni sanitarni izdelki
43 Pravna redakcija
promet
Territorial administrative bodies and enterprises operating a pipeline pursuant to the Bundesgesetz vom 4. Oktober 1963 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- und Treibstoffe.
Območni upravni organi in podjetja, ki upravljajo s cevovodi, skladno z Bundesgesetz vom 4. Oktober 1963 über Rohrleitungsanlagen zur Beförderung flüssiger oder gasförmiger Brenn- und Treibstoffe.
44 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R2003
Spray three times in succession the calibration solutions (7.2), the test solution (6.2) and the blank solution (7.1), noting each result and flushing the instrument with distilled water between individual sprayings.
Trikrat zaporedoma razpršimo umeritvene raztopine (7.2), preskusno raztopino (6.2) in slepo raztopino (7.1), zabeležimo vsak posamezen rezultat in med posameznimi razpršitvami inštrument speremo z destilirano vodo.
45 Pravna redakcija
DRUGO
Each collection team must submit routine samples of flushing fluids, washing fluids, disintegrated embryos, non-fertilized ova etc., resulting from its activities for official examination for bacterial and viral contamination.
Vsaka skupina mora shranjevati vzorce raztopine za izpiranje zarodkov, raztopine za prepiranje zarodkov, poškodovanih in neuporabnih zarodkov, neoplojenih jajčnih celic za potrebe nadzora.
46 Pravna redakcija
DRUGO
Cool, pour the contents of the beaker into an appropriate tared vessel using distilled water as a flushing liquid, add distilled water so as to obtain about 200 g of product, weigh it to the nearest 0, 01 g, and mix the solution throuroughly.
Vsebino čaše ohladimo in ob uporabi destilirane vode kot tekočine za izpiranje prelijemo v ustrezno tarirno posodo, dodamo destilirano vodo, da dobimo približno 200 g proizvoda, stehtamo do najbližjega 0,01 g in raztopino temeljito premešamo.
47 Pravna redakcija
DRUGO
In accordance with the procedure laid down in Article 18 a protocol shall be drawn up before the date provided for in Article 20 concerning authorized flushing and washing fluids, washing techniques and, where necessary, enzymatic treatments together with authorized transportation media.
V skladu s postopkom, določenim v členu 18 se pripravi protokol do datuma, določenega v členu 20 glede odobrenihraztopin za izpiranje zarodkov, raztopine za prepiranje zarodkov, načinov priprave zarodkov, encimatskih obdelav, skupaj z odobrenimi raztopinami za shranjevanje in transport.
Prevodi: en > sl
1–50/605
flush