Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–33/33
gas transmission system
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
the functions of the gas pipeline's transmission system operator shall be performed by the company;
naloge operaterja prenosnega sistema plinovoda opravlja podjetje;
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
` existing gas pipeline` means the natural gas transmission network on the territory of the Republic of Slovenia, which is owned and/or managed by Geoplin plinovodi, Ltd., on the date of the start of the operation of the gas pipeline system;
»obstoječi plinovod« je prenosno omrežje zemeljskega plina na ozemlju Republike Slovenije, ki je v lasti in/ali upravljanju Geoplina plinovodi, d. o. o., z dnem začetka delovanja plinovodnega sistema;
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Should the founders decide to utilise the existing gas pipeline for transit of natural gas in accordance with the Article 4 of the present Agreement, the Russian founder or a legal entity designated by the Russian founder and a relevant transmission system operator shall conclude a long-term gas transportation contract for transportation of the agreed volumes of natural gas through the existing gas pipeline.
Če se ustanovitelja odločita za uporabo obstoječega plinovoda za tranzit zemeljskega plina v skladu s 4. členom tega sporazuma, ruski ustanovitelj ali pravna oseba, ki jo določi ruski ustanovitelj, z operaterjem prenosnega sistema sklene dolgoročno pogodbo o prenosu dogovorjenih količin zemeljskega plina po obstoječem plinovodu.
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
The Parties shall make every reasonable effort to ensure that the gas pipeline system is identified as a Trans-European Energy Networks project in order to utilise all the advantages granted to such gas transmission projects.
Pogodbenici si na primeren način prizadevata zagotoviti, da plinovodni sistem postane projekt čezevropskega energetskega omrežja, da bodo izkoristili vse prednosti, dodeljene podobnim projektom za prenos plina.
5 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
The Slovenian Party shall provide all necessary assistance in obtaining an exemption from third party access and tariff regulation rules regarding the capacity of the gas pipeline and from unbundling of transmission systems and transmission systems operators' rules, in order to ensure realization of the project.
Slovenska pogodbenica zagotavlja vso potrebno pomoč pri pridobivanju izjeme glede dostopa tretjih strani in pravil reguliranja tarif v zvezi z zmogljivostjo plinovoda in glede pravil ločevanja prenosnih sistemov in operaterjev prenosnih sistemov, da bi zagotovila izvedbo projekta.
6 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
For the purposes of this Article ` reasonable after-tax profit in this sector` means the average return on capital in the sector of transmission system operators of natural gas in the European Union, taking into account calculation of return generated by comparable projects for the last three years for which data are available.
Za namene tega člena izraz »razumni dobiček po obdavčitvi v tem sektorju« pomeni povprečni donos na vloženi kapital v sektorju operaterjev prenosnih sistemov zemeljskega plina v Evropski uniji ob upoštevanju izračuna donosnosti primerljivih projektov za zadnja tri leta, za katera so podatki na razpolago.
7 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003L0092
the provision of access to, and of transport or transmission through, natural gas and electricity distribution systems and the provision of other directly linked services.";
zagotavljanje dostopa do in prevoz ali prenos preko distribucijskih sistemov za zemeljski plin in električno energijo in opravljanje drugih neposredno povezanih storitev.
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
make preparations for participation in the internal market for electricity and for natural gas including with regard to alignment; create an independent transmission system operator (electricity); eliminate remaining price distortions; strengthen the sector regulator, and adopt timetables for market opening.
priprave na sodelovanje na notranjem trgu z električno energijo in naravnim plinom, vključno glede prilagoditve; ustanovitev neodvisnega telesa za sistem prenosa (električna energija); odprava preostalih cenovnih izkrivljenj; krepitev sektorskega regulatorja ter sprejetje časovnih razporedov za odpiranje trga.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Rules adopted by transmission system operators for balancing the gas transmission system shall be objective, transparent and non-discriminatory, including rules for the charging of system users of their networks for energy imbalance.
Pravila, ki jih upravljavci prenosnega omrežja sprejmejo za izravnavo odstopanj v prenosnem omrežju plina, vključno s pravili za zaračunavanje uporabnikom omrežja za povzročanje energetskega neravnotežja, morajo biti objektivna, pregledna in nepristranska.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"linepack" means the storage of gas by compression in gas transmission and distribution systems, but excluding facilities reserved for transmission system operators carrying out their functions;
"skladiščna kapaciteta plinovoda" pomeni skladiščenje plina s kompresijo v prenosnih in distribucijskih omrežjih, vendar ne vključuje naprav, ki so rezervirane za upravljavce prenosnega omrežja in izvajanje njihovih dejavnosti;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0296
Whereas the exchange of natural gas between high-pressure gas transmission grids is being conducted on such a scale that the transactions requested and their consequences should be systematically known to the Commission;
ker ima izmenjava zemeljskega plina med visokotlačnimi plinskimi prenosnimi omrežji takšen pomen, da se mora Komisija redno seznanjati z zahtevami za transakcije in njihovimi posledicami;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
In order to complete the internal gas market, non-discriminatory access to the network of the transmission and distribution system operators is of paramount importance.
Za vzpostavitev notranjega trga s plinom je bistvenega pomena nepristranski dostop do omrežja upravljavcev prenosnega in distribucijskega omrežja.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"wholesale customers" means any natural or legal persons other than transmission system operators and distribution system operators who purchase natural gas for the purpose of resale inside or outside the system where they are established;
"trgovec na debelo" pomeni pravno ali fizično osebo razen upravljavcev prenosnega in upravljavcev distribucijskega omrežja, ki kupuje zemeljski plin za nadaljnjo prodajo znotraj ali zunaj omrežja, kjer ima sedež;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0092
"- the provision of access to, and of transport or transmission through, natural gas and electricity distribution systems and the provision of other directly linked services.";
"- zagotavljanje dostopa do in prevoz ali prenos preko distribucijskih sistemov za zemeljski plin in električno energijo in opravljanje drugih neposredno povezanih storitev.";
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
It lays down the rules relating to the organisation and functioning of the natural gas sector, including liquefied natural gas (LNG), access to the market, the operation of systems, and the criteria and procedures applicable to the granting of authorisations for transmission, distribution, supply and storage of natural gas.
Določa pravila glede organizacije in delovanja sektorja zemeljskega plina, skupaj z utekočinjenim zemeljskim plinom (LNG), dostop do trga, obratovanje sistemov ter merila in postopke, ki se uporabljajo za izdajo energetskih dovoljenj za prenos, distribucijo, dobavo in skladiščenje zemeljskega plina.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"transmission system operator" means a natural or legal person who carries out the function of transmission and is responsible for operating, ensuring the maintenance of, and, if necessary, developing the transmission system in a given area and, where applicable, its interconnections with other systems, and for ensuring the long-term ability of the system to meet reasonable demands for the transportation of gas;
"upravljavec prenosnega omrežja" pomeni pravno ali fizično osebo, ki opravlja dejavnosti prenosa in je odgovorna za obratovanje prenosnega omrežja, zagotavljanje njegovega vzdrževanja in po potrebi za razvoj le-tega na danem območju, za medsebojne povezave z drugimi sistemi, kjer to ustreza, in za zagotavljanje dolgoročne zmogljivosti omrežja za zadovoljitev razumnih potreb po transportu plina;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
provide any other transmission system operator, any other storage system operator, any other LNG system operator and/or any distribution system operator, sufficient information to ensure that the transport and storage of natural gas may take place in a manner compatible with the secure and efficient operation of the interconnected system;
posreduje drugim upravljavcem prenosnega omrežja, upravljavcem skladišča, upravljavcem obrata za UZP in/ali upravljavcem distribucijskega omrežja dovolj informacij, s katerimi zagotovi prenos in skladiščenje zemeljskega plina, ki bo združljiv z zanesljivim in učinkovitim obratovanjem povezanega omrežja;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Transmission undertakings shall not, in the context of sales or purchases of natural gas by the transmission undertakings or related undertakings, abuse commercially sensitive information obtained from third parties in the context of providing or negotiating access to the system.
Podjetja za prenos ne smejo pri prodaji ali nabavi zemeljskega plina preko podjetij za prenos ali povezanih podjetij zlorabljati poslovno občutljivih podatkov, pridobljenih od tretjih strank pri zagotavljanju ali pogajanjih o dostopu do omrežja.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
the transmission system operator shall have effective decision-making rights, independent from the integrated gas undertaking, with respect to assets necessary to operate, maintain or develop the network.
upravljavec prenosnega omrežja ima, neodvisno od integriranega podjetja plinskega gospodarstva, dejanske pravice za sprejemanje odločitev glede sredstev, ki so potrebna za obratovanje, vzdrževanje in razvoj omrežja.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Each distribution system operator shall provide any other distribution system operator, and/or any transmission, and/or LNG system operator, and/or storage system operator with sufficient information to ensure that the transport and storage of natural gas takes place in a manner compatible with the secure and efficient operation of the interconnected system.
Upravljavec distribucijskega omrežja posreduje drugim upravljavcem distribucijskih omrežij, upravljalcu prenosnega omrežja, upravljalcu obrata za UZP in/ali upravljavcu skladišča dovolj informacij, s katerimi zagotovi prenos in skladiščenje zemeljskega plina, ki bo združljiv z zanesljivim in učinkovitim obratovanjem povezanega omrežja.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
It lays down the rules relating to the organisation and functioning of the natural gas sector, access to the market, the criteria and procedures applicable to the granting of authorisations for transmission, distribution, supply and storage of natural gas and the operation of systems.
Določa pravila glede organiziranja in delovanja sektorja zemeljskega plina, dostop do trga, merila in postopke, ki se uporabljajo pri izdaji energetskih dovoljenj za prenos, distribucijo, dobavo in skladiščenje zemeljskega plina in obratovanje sistemov.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
'system` means any transmission networks and/or distribution networks and/or LNG facilities owned and/or operated by a natural gas undertaking, including its facilities supplying ancillary services and those of related undertakings necessary for providing access to transmission and distribution;
"sistem" pomeni prenosno omrežje in/ali distribucijsko omrežje in/ali LNG naprave, ki so v lasti in/ali jih upravlja podjetje plinskega gospodarstva, skupaj z njegovimi objekti za zagotavljanje sistemskih storitev in objekti povezanih podjetij, ki so potrebni za zagotavljanje dostopa do prenosa in distribucije;
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
those persons responsible for the management of the transmission system operator may not participate in company structures of the integrated natural gas undertaking responsible, directly or indirectly, for the day-to-day operation of the production, distribution and supply of natural gas;
osebe, ki so odgovorne za vodenje upravljavcev prenosnega omrežja, ne smejo sodelovati v organih integriranega podjetja plinskega gospodarstva, ki so posredno ali neposredno odgovorni za tekoče operacije proizvodnje, distribucije in dobave zemeljskega plina;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
those persons responsible for the management of the distribution system operator may not participate in company structures of the integrated natural gas undertaking responsible, directly or indirectly, for the day-to-day operation of the production, transmission and supply of natural gas;
osebe, ki so odgovorne za vodenje upravljavca distribucijskega omrežja, ne smejo sodelovati v organih integriranega podjetja plinskega gospodarstva, ki so posredno ali neposredno odgovorni za tekoče operacije pridobivanja, prenosa in dobave zemeljskega plina;
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Transmission system operators shall not, in the context of sales or purchases of natural gas by related undertakings, abuse commercially sensitive information obtained from third parties in the context of providing or negotiating access to the system.
Upravljavci prenosnih omrežij v zvezi s prodajo ali nabavo zemeljskega plina prek povezanih podjetij ne smejo zlorabljati poslovno občutljivih podatkov, pridobljenih od tretjih strank pri zagotavljanju ali pogajanjih o dostopu do omrežja.
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
In case of a gas undertaking performing transmission, distribution, storage or liquefied natural gas (LNG) activities and which is separate in its legal form from those undertakings performing production and/or supply activities, the designated system operators may be the same undertaking owning the infrastructure.
Če je podjetje plinskega gospodarstva, ki opravlja dejavnosti prenosa, distribucije in skladiščenja plina ali utekočinjenega zemeljskega plina (UZP), po svoji pravni obliki ločeno od podjetij za proizvodnjo in/ali dobavo plina, so lahko imenovani upravljavci omrežij ista podjetja, ki so lastniki infrastrukture.
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"system" means any transmission networks, distribution networks, LNG facilities and/or storage facilities owned and/or operated by a natural gas undertaking, including linepack and its facilities supplying ancillary services and those of related undertakings necessary for providing access to transmission, distribution and LNG;
"sistem" pomeni prenosno omrežje, distribucijsko omrežje, obrat za UZP in/ali skladišče, ki so v lasti in/ali jih upravlja podjetje plinskega gospodarstva, skupaj s skladiščno kapaciteto plinovoda in njenimi objekti, ki opravljajo sistemske storitve, ter s tistimi objekti povezanih podjetij, ki so potrebni za zagotavljanje dostopa do prenosa, distribucije in UZP;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Each transmission, storage and/or LNG undertaking shall provide any other transmission undertaking, any other storage undertaking and/or any distribution undertaking with sufficient information to ensure that the transport and storage of natural gas may take place in a manner compatible with the secure and efficient operation of the interconnected system.
Vsako podjetje za prenos, skladiščenje in/ali LNG posreduje kateremu koli drugemu prenosnemu podjetju, podjetju za skladiščenje in/ali distribucijskemu podjetju dovolj podatkov za zagotovitev takšnega prenosa in skladiščenja zemeljskega plina, ki bo združljiv z varnim in učinkovitim obratovanjem povezanega sistema.
29 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"storage facility" means a facility used for the stocking of natural gas and owned and/or operated by a natural gas undertaking, including the part of LNG facilities used for storage but excluding the portion used for production operations, and excluding facilities reserved exclusively for transmission system operators in carrying out their functions;
"skladišče" pomeni objekt za skladiščenje zemeljskega plina, ki je v lasti in/ali ga upravlja podjetje plinskega gospodarstva, skupaj z delom obrata za UZP, ki se uporablja za skladiščenje, razen tistega dela, ki je namenjen dejavnostim pridobivanja, in razen objektov, ki so rezervirani izključno za upravljavce prenosnega omrežja in izvajanje njihovih dejavnosti;
30 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
'wholesale customers`, where Member States recognise their existence, means any natural or legal persons who purchase and sell natural gas and who do not carry out transmission or distribution functions inside or outside the system where they are established;
"trgovec", kjer države članice priznajo njegov obstoj, pomeni fizično ali pravno osebo, ki kupuje in prodaja zemeljski plin in ki ne opravlja prenosnih in distribucijskih funkcij znotraj ali zunaj sistema, kjer ima sedež;
31 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Member States shall designate or shall require natural gas undertakings which own transmission, storage or LNG facilities to designate, for a period of time to be determined by Member States having regard to considerations of efficiency and economic balance, one or more system operators.
Države članice imenujejo ali zahtevajo od podjetja plinskega gospodarstva, ki ima v lasti prenosno omrežje, skladišča ali obrate za UZP, da imenuje enega ali več upravljavcev sistema za čas, ki ga morajo določiti države članice glede na oceno učinkovitosti in gospodarskega ravnotežja.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0030
Each distribution undertaking shall provide any other distribution undertaking, and/or any transmission and/or storage undertaking with sufficient information to ensure that the transport of gas may take place in a manner compatible with the secure and efficient operation of the interconnected system.
Vsako distribucijsko podjetje posreduje kateremu koli drugemu distribucijskemu podjetju in/ali prenosnemu podjetju in/ali podjetju za skladiščenje dovolj informacij za zagotovitev transporta plina, ki je združljiv z varnim in učinkovitim obratovanjem povezanega sistema.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"LNG facility" means a terminal which is used for the liquefaction of natural gas or the importation, offloading, and re-gaseification of LNG, and shall include ancillary services and temporary storage necessary for the re-gaseification process and subsequent delivery to the transmission system, but shall not include any part of LNG terminals used for storage;
"obrat za UZP" pomeni terminal, ki se uporablja za utekočinjanje zemeljskega plina, ali uvoz, raztovarjanje, skladiščenje in ponovno uplinjanje utekočinjenega zemeljskega plina (UZP) in vključuje sistemske storitve in prehodna skladišča, ki so nujni pri postopku ponovnega uplinjanja in kasnejšem dovajanju plina v prenosno omrežje, vendar ne sme vključevati nobenega dela terminalov za UZP, ki se uporablja za skladiščenje;
Prevodi: en > sl
1–33/33
gas transmission system