Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–19/19
gas transmission system operator
1 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
the functions of the gas pipeline's transmission system operator shall be performed by the company;
naloge operaterja prenosnega sistema plinovoda opravlja podjetje;
2 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
Should the founders decide to utilise the existing gas pipeline for transit of natural gas in accordance with the Article 4 of the present Agreement, the Russian founder or a legal entity designated by the Russian founder and a relevant transmission system operator shall conclude a long-term gas transportation contract for transportation of the agreed volumes of natural gas through the existing gas pipeline.
Če se ustanovitelja odločita za uporabo obstoječega plinovoda za tranzit zemeljskega plina v skladu s 4. členom tega sporazuma, ruski ustanovitelj ali pravna oseba, ki jo določi ruski ustanovitelj, z operaterjem prenosnega sistema sklene dolgoročno pogodbo o prenosu dogovorjenih količin zemeljskega plina po obstoječem plinovodu.
3 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
The Slovenian Party shall provide all necessary assistance in obtaining an exemption from third party access and tariff regulation rules regarding the capacity of the gas pipeline and from unbundling of transmission systems and transmission systems operators' rules, in order to ensure realization of the project.
Slovenska pogodbenica zagotavlja vso potrebno pomoč pri pridobivanju izjeme glede dostopa tretjih strani in pravil reguliranja tarif v zvezi z zmogljivostjo plinovoda in glede pravil ločevanja prenosnih sistemov in operaterjev prenosnih sistemov, da bi zagotovila izvedbo projekta.
4 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
For the purposes of this Article ` reasonable after-tax profit in this sector` means the average return on capital in the sector of transmission system operators of natural gas in the European Union, taking into account calculation of return generated by comparable projects for the last three years for which data are available.
Za namene tega člena izraz »razumni dobiček po obdavčitvi v tem sektorju« pomeni povprečni donos na vloženi kapital v sektorju operaterjev prenosnih sistemov zemeljskega plina v Evropski uniji ob upoštevanju izračuna donosnosti primerljivih projektov za zadnja tri leta, za katera so podatki na razpolago.
5 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
make preparations for participation in the internal market for electricity and for natural gas including with regard to alignment; create an independent transmission system operator (electricity); eliminate remaining price distortions; strengthen the sector regulator, and adopt timetables for market opening.
priprave na sodelovanje na notranjem trgu z električno energijo in naravnim plinom, vključno glede prilagoditve; ustanovitev neodvisnega telesa za sistem prenosa (električna energija); odprava preostalih cenovnih izkrivljenj; krepitev sektorskega regulatorja ter sprejetje časovnih razporedov za odpiranje trga.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"linepack" means the storage of gas by compression in gas transmission and distribution systems, but excluding facilities reserved for transmission system operators carrying out their functions;
"skladiščna kapaciteta plinovoda" pomeni skladiščenje plina s kompresijo v prenosnih in distribucijskih omrežjih, vendar ne vključuje naprav, ki so rezervirane za upravljavce prenosnega omrežja in izvajanje njihovih dejavnosti;
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Rules adopted by transmission system operators for balancing the gas transmission system shall be objective, transparent and non-discriminatory, including rules for the charging of system users of their networks for energy imbalance.
Pravila, ki jih upravljavci prenosnega omrežja sprejmejo za izravnavo odstopanj v prenosnem omrežju plina, vključno s pravili za zaračunavanje uporabnikom omrežja za povzročanje energetskega neravnotežja, morajo biti objektivna, pregledna in nepristranska.
8 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
provide any other transmission system operator, any other storage system operator, any other LNG system operator and/or any distribution system operator, sufficient information to ensure that the transport and storage of natural gas may take place in a manner compatible with the secure and efficient operation of the interconnected system;
posreduje drugim upravljavcem prenosnega omrežja, upravljavcem skladišča, upravljavcem obrata za UZP in/ali upravljavcem distribucijskega omrežja dovolj informacij, s katerimi zagotovi prenos in skladiščenje zemeljskega plina, ki bo združljiv z zanesljivim in učinkovitim obratovanjem povezanega omrežja;
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Each distribution system operator shall provide any other distribution system operator, and/or any transmission, and/or LNG system operator, and/or storage system operator with sufficient information to ensure that the transport and storage of natural gas takes place in a manner compatible with the secure and efficient operation of the interconnected system.
Upravljavec distribucijskega omrežja posreduje drugim upravljavcem distribucijskih omrežij, upravljalcu prenosnega omrežja, upravljalcu obrata za UZP in/ali upravljavcu skladišča dovolj informacij, s katerimi zagotovi prenos in skladiščenje zemeljskega plina, ki bo združljiv z zanesljivim in učinkovitim obratovanjem povezanega omrežja.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"wholesale customers" means any natural or legal persons other than transmission system operators and distribution system operators who purchase natural gas for the purpose of resale inside or outside the system where they are established;
"trgovec na debelo" pomeni pravno ali fizično osebo razen upravljavcev prenosnega in upravljavcev distribucijskega omrežja, ki kupuje zemeljski plin za nadaljnjo prodajo znotraj ali zunaj omrežja, kjer ima sedež;
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
In order to complete the internal gas market, non-discriminatory access to the network of the transmission and distribution system operators is of paramount importance.
Za vzpostavitev notranjega trga s plinom je bistvenega pomena nepristranski dostop do omrežja upravljavcev prenosnega in distribucijskega omrežja.
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
the transmission system operator shall have effective decision-making rights, independent from the integrated gas undertaking, with respect to assets necessary to operate, maintain or develop the network.
upravljavec prenosnega omrežja ima, neodvisno od integriranega podjetja plinskega gospodarstva, dejanske pravice za sprejemanje odločitev glede sredstev, ki so potrebna za obratovanje, vzdrževanje in razvoj omrežja.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"transmission system operator" means a natural or legal person who carries out the function of transmission and is responsible for operating, ensuring the maintenance of, and, if necessary, developing the transmission system in a given area and, where applicable, its interconnections with other systems, and for ensuring the long-term ability of the system to meet reasonable demands for the transportation of gas;
"upravljavec prenosnega omrežja" pomeni pravno ali fizično osebo, ki opravlja dejavnosti prenosa in je odgovorna za obratovanje prenosnega omrežja, zagotavljanje njegovega vzdrževanja in po potrebi za razvoj le-tega na danem območju, za medsebojne povezave z drugimi sistemi, kjer to ustreza, in za zagotavljanje dolgoročne zmogljivosti omrežja za zadovoljitev razumnih potreb po transportu plina;
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Transmission system operators shall not, in the context of sales or purchases of natural gas by related undertakings, abuse commercially sensitive information obtained from third parties in the context of providing or negotiating access to the system.
Upravljavci prenosnih omrežij v zvezi s prodajo ali nabavo zemeljskega plina prek povezanih podjetij ne smejo zlorabljati poslovno občutljivih podatkov, pridobljenih od tretjih strank pri zagotavljanju ali pogajanjih o dostopu do omrežja.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
those persons responsible for the management of the transmission system operator may not participate in company structures of the integrated natural gas undertaking responsible, directly or indirectly, for the day-to-day operation of the production, distribution and supply of natural gas;
osebe, ki so odgovorne za vodenje upravljavcev prenosnega omrežja, ne smejo sodelovati v organih integriranega podjetja plinskega gospodarstva, ki so posredno ali neposredno odgovorni za tekoče operacije proizvodnje, distribucije in dobave zemeljskega plina;
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
those persons responsible for the management of the distribution system operator may not participate in company structures of the integrated natural gas undertaking responsible, directly or indirectly, for the day-to-day operation of the production, transmission and supply of natural gas;
osebe, ki so odgovorne za vodenje upravljavca distribucijskega omrežja, ne smejo sodelovati v organih integriranega podjetja plinskega gospodarstva, ki so posredno ali neposredno odgovorni za tekoče operacije pridobivanja, prenosa in dobave zemeljskega plina;
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
In case of a gas undertaking performing transmission, distribution, storage or liquefied natural gas (LNG) activities and which is separate in its legal form from those undertakings performing production and/or supply activities, the designated system operators may be the same undertaking owning the infrastructure.
Če je podjetje plinskega gospodarstva, ki opravlja dejavnosti prenosa, distribucije in skladiščenja plina ali utekočinjenega zemeljskega plina (UZP), po svoji pravni obliki ločeno od podjetij za proizvodnjo in/ali dobavo plina, so lahko imenovani upravljavci omrežij ista podjetja, ki so lastniki infrastrukture.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
"storage facility" means a facility used for the stocking of natural gas and owned and/or operated by a natural gas undertaking, including the part of LNG facilities used for storage but excluding the portion used for production operations, and excluding facilities reserved exclusively for transmission system operators in carrying out their functions;
"skladišče" pomeni objekt za skladiščenje zemeljskega plina, ki je v lasti in/ali ga upravlja podjetje plinskega gospodarstva, skupaj z delom obrata za UZP, ki se uporablja za skladiščenje, razen tistega dela, ki je namenjen dejavnostim pridobivanja, in razen objektov, ki so rezervirani izključno za upravljavce prenosnega omrežja in izvajanje njihovih dejavnosti;
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Member States shall designate or shall require natural gas undertakings which own transmission, storage or LNG facilities to designate, for a period of time to be determined by Member States having regard to considerations of efficiency and economic balance, one or more system operators.
Države članice imenujejo ali zahtevajo od podjetja plinskega gospodarstva, ki ima v lasti prenosno omrežje, skladišča ali obrate za UZP, da imenuje enega ali več upravljavcev sistema za čas, ki ga morajo določiti države članice glede na oceno učinkovitosti in gospodarskega ravnotežja.
Prevodi: en > sl
1–19/19
gas transmission system operator