Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–42/42
gear plan
1 Pravna redakcija
DRUGO
gear plan (otter boards, bridles, etc., as appropriate)
prikaz orodja (širilke, sidrne verige itd., kakor je primerno)
2 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
The towing gear must be installed forward of the plane of the propellers.
Vlečna oprema mora biti nameščena pred ravnino propelerjev.
3 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Thus far, the wavelet transform has been used for fault detection in gears [3], [4], machines [5], [6] and composite plates [7].
Zato je valčna transformacija primerna za zaznavanje napak v zobniskih pogonih [3], [4], strojnih napravah [5], [6] in kompozitnih plosčah [7].
4 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
The platform must be so designed that, from the start of the coupling manoeuvres, the personnel involved can move easily and without danger from one vessel to the other with the coupling gear.
Ploščad mora biti oblikovana tako, da se od začetka priključnih manevrov udeleženo osebje po priključnih napravah lahko brez težav in varno premika od enega plovila do drugega.
5 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31982L0714
The ship's boat shall be so placed on the vessel that it can be lowered into the water in complete safety and with the least possible delay, with the aid of appropriate lowering gear if necessary.
Ladijski čoln se namesti na plovilo tako, da ga je mogoče spustitiv vodo popolnoma varno in brez kakršnega koli odlašanja, po potrebi s pomočjo ustrezne naprave za spuščanje.
6 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31986R2930
the stern shall be taken to include the watertight hull structure, transom, poop, trawl ramp and bulwark, but shall exclude safety rails, bumkins, propulsion machinery, rudders and steering gear, and divers' ladders and platforms.
krma vključuje neprepustno konstrukcijo ladijskega trupa, zrcalno krmo, palubo nad krmo, izvlečišče za vlečno mrežo in branik, izključuje pa varovalne ograje, drogove, pogonski mehanizem, krmila in krmilni mehanizem ter lestve in ploščadi za potapljače.
7 Končna redakcija
DRUGO
The hand brake control when in the released position and the gear lever when in any forward gear position, except when placed in the zones defined in points 2.3.1 and 2.3.2 and zones below the horizontal plane passing through the H point of the front seats, shall have a surface area of at least 6 75 cm2 measured at a cross-section normal to the longitudinal horizontal direction up to a distance of 6 75 mm from the furthest projecting part, the radius of curvature being not less than 3 72 mm.
Naprava za upravljanje ročne zavore v sproščenem položaju in prestavna ročica v katerem koli položaju za vožnjo v smeri naprej, razen kadar sta na območjih, opredeljenih v točkah 2.3.1 in 2.3.2, in na območjih pod vodoravno potekajočo ravnino, ki poteka skozi točko H sprednjih sedežev, morata imeti površino najmanj 6,5 cm2, izmerjeno pri prečnem preseku pravokotno na vzdolžno vodoravno smer do oddaljenosti 6,5 mm od najbolj štrlečega dela, pri tem pa polmer zaobljenja ne sme biti manjši od 3,2 mm.
8 Končna redakcija
DRUGO
The following is added to Article 2(1): "However, the model shown in Annex IIa may be used if the landing takes place in a port of another Mediterranean coastal Member State, by the masters of Community fishing vessels whose length overall does not exceed 18 metres and which make daily fishing trips in a single fishing zone and keep on board one type of fishing gear only."
Členu 2(1) se doda naslednje: 'Vendar lahko uporabijo model, prikazan v Prilogi IIa, če iztovorijo v pristanišču druge priobalne sredozemske države članice kapitani ribiških plovil Skupnosti, katerih skupna dolžina ne presega 18 metrov in ki izvajajo dnevna ribolovna potovanja v enem ribolovnem območju.'
9 Pravna redakcija
DRUGO
Place the gearbox in 'neutral' position
Menjalnik se prestavi v nevtralni položaj
10 Pravna redakcija
delo in sociala
CELEX: 32003R2151
Plain gears, gearing and driving elements
Navadni deli menjalnikov, gonilnih in pogonskih elementov
11 Pravna redakcija
DRUGO
Fifteen seconds after the engine starts, place the transmission in gear.
Petnajst sekund po zagonu motorja se menjalnik prestavi v prestavo.
12 Pravna redakcija
DRUGO
the dates, places, types and quantities of any fishing gear lost in the area?
datumih, krajih, vrstah in količini ribolovnega orodja, ki se je izgubilo na tem območju?
13 Pravna redakcija
DRUGO
The transmission must be placed in gear 15 seconds after the engine is started.
Menjalnik se prestavi v prestavo 15 sekund po zagonu motorja.
14 Pravna redakcija
DRUGO
Machine tools for planing, shaping, slotting, broaching, gear-cutting, gear-grinding or gear-finishing, sawing, cutting-off and other machine-tools working by removing metal or cermets, not elsewhere specified or included:
Obdelovalni stroji za obdelavo kovin ali kermetov z odvzemanjem materiala: s skobljanjem, z oblikovanjem, z izdelavo utorov, vlečenjem, rezanjem zobnikov, brušenjem zobnikov ali dodelavo zobnikov, z žaganjem, z odrezovanjem in drugimi postopki, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu:
15 Pravna redakcija
promet
Machine-tools for planing, shaping, slotting, broaching, gear cutting, gear grinding or gear finishing, sawing, cutting-off and other machine-tools working by removing metal or cermets, not elsewhere specified or included.
Obdelovalni stroji za obdelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov z odvzemanjem materiala: s skobljanjem, z izdelavo utorov, vlečenjem, rezanjem zobnikov, brušenjem zobnikov ali dodelavo zobnikov, z žaganjem, z odrezovanjem in drugimi postopki, ki niso na drugem mestu navedeni in ne zajeti
16 Pravna redakcija
DRUGO
Machine-tools for planing, shaping, slotting, broaching, gear cutting, gear grinding or gear finishing, sawing, cutting-off and other machine-tools working by removing metal, sintered metal carbides or cermets, not elsewhere specified or included:
Obdelovalni stroji za obdelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov z odvzemanjem materiala: s skobljanjem, z izdelavo utorov, vlečenjem, rezanjem zobnikov, brušenjem zobnikov ali dodelavo zobnikov, z žaganjem, z odrezovanjem in drugimi postopki, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu:
17 Pravna redakcija
DRUGO
At the end of the deceleration period (halt of the vehicle on the rollers) the gears are placed in neutral and the clutch engaged:
Na koncu obdobja pojemanja hitrosti (ustavitev vozila na valjih) se menjalnik prestavi v prosti tek in vklopi sklopka.
18 Pravna redakcija
DRUGO
However, for passive gears, if no operation took place from the vessel within a day while at least one (passive) gear remained at sea, this day will be associated to the area where the last setting of a fishing gear was carried out on that fishing trip;
Vendar če pri pasivnem orodju ni bila izvršena nobena operacija iz plovila v dnevu, ko je vsaj eno (pasivno) orodje ostalo v morju, bo ta dan povezan z območjem, kjer je bila izvedena zadnja nastavitev ribolovnega orodja na tem ribolovnem potovanju;
19 Pravna redakcija
DRUGO
To enable the accelerations to be performed according to the normal cycle the vehicle must be placed in first gear, with the clutch disengaged, five seconds before the acceleration following the idling period considered.
Da se omogoči pospeševanje skladno z normalnim preskusnim ciklom, je treba menjalnik pet sekund pred pospeševanjem po navedenem obdobju prostega teka prestaviti v prvo prestavo, sklopko pa izklopiti.
20 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
The carriage is connected to an electric motor via a connecting rod, an eccentric cam and suitable gearing such that the porcelain plate is moved, once only, back and forth beneath the porcelain peg for a distance of 10 mm.
Drsnik je povezan z elektromotorjem preko pomikalnika, ekscentra in ustreznega menjalnika, tako da se porcelanasta ploščica enkrat samkrat premakne naprej in nazaj pod porcelanastim valjčkom za 10 mm.
21 Pravna redakcija
promet
Transmission shafts, cranks, bearing housings, plain shaft bearings, gears and gearing (including friction gears and gear-boxes and other variable speed gears), flywheels, pulleys and pulley blocks, clutches and shaft couplings
Transmisijske gredi in ročice, ohišja za ležaje in drsni ležaji, zobniki in zobniški prenosniki (vključno s frikcijskimi prenosniki in menjalniškimi ohišji in drugimi menjalniki hitrosti), vztrajniki, jermenice in vrvenice, sklopke in gredne vezi
22 Pravna redakcija
promet
Transmission shafts, cranks, bearing housings, plain shaft bearings, gears and gearing (including friction gears and gear-boxes and other variable speed gears), flywheels, pulley and pulley blocks, clutches and shaft couplings:
Transmisijske gredi in ročice, ohišja za ležaje in drsni ležaji, zobniki in zobniški prenosniki (vključno s frikcijskimi prenosniki in menjalniškimi ohišji in drugimi menjalniki hitrosti), vztrajniki, jermenice in vrvenice, sklopke in gredne vezi:
23 Pravna redakcija
promet
Transmission shafts, cranks, bearing housings, plain shaft bearings, gears and gearing (including friction gears and gear-boxes and other variable speed gears), flywheels, pulleys and pulley blocks, clutches and shaft-couplings
Transmisijske gredi in ročice, ohišja za ležaje in drsni ležaji, zobniki in zobniški prenosniki (vključno s frikcijskimi prenosniki in menjalniškimi ohišji in drugimi menjalniki hitrosti), vztrajniki, jermenice in vrvenice, sklopke in gredne vezi
24 Pravna redakcija
Transmission shafts, cranks, bearing housings, plain shaft bearings, gears and gearing (including friction gears and gear-boxes and other variable speed gears), flywheels, pulleys and pulley blocks, clutches and shaft couplings:
Transmisijske gredi in ročice, ohišja za ležaje in drsni ležaji, zobniki in zobniški prenosniki (vključno s frikcijskimi prenosniki in menjalniki in drugimi menjalniki hitrosti), vztrajniki, jermenice in vrvenice, sklopke in gredne vezi:
25 Pravna redakcija
promet
Transmission shafts, cranks, bearing housings, plain shaft bearings, gears and gearing (including friction gears and gear-boxes and other variable speed gears), flywheels, pulleys and pulley blocks, clutches and shaft - couplings:
Transmisijske gredi in ročice, ohišja za ležaje in drsni ležaji, zobniki in zobniški prenosniki (vključno s frikcijskimi prenosniki in menjalniškimi ohišji in drugimi menjalniki hitrosti), vztrajniki, jermenice in vrvenice, sklopke in gredne vezi:
26 Pravna redakcija
finance
Where sales from the joint venture to the parent companies are intended to be made on a lasting basis, the essential question is whether, regardless of these sales, the joint venture is geared to play an active role on the market.
Če skupno podjetje predvideva trajno prodajati matičnim družbam, je bistveno vprašanje, ne glede na navedeno prodajo, ali je skupnemu podjetju na trgu namenjena aktivna vloga.
27 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1984
(a) the quantities of each commercial presentation of fish belonging to one of the species referred to in Article 1 imported into their territory, broken down by third country of origin, place of catch and type of fishing gear used;
(a) količinah vsake od trgovskih oblik ponudbe rib, ki sodijo v eno od vrst iz člena 1, uvoženih na njihovo ozemlje in razčlenjenih glede na tretjo državo porekla, kraj ulova in vrsto uporabljenega ribolovnega orodja;
28 Pravna redakcija
DRUGO
Fishing is authorized for the following species, in the zones and with the gear specified below, not including the territorial waters and the Argentinian-Uruguayan joint fishing zone established in the Treaty of Rio de La Plata and its maritime coast:
Ribolov je dovoljen za naslednje vrste, na območjih in z orodjem, kot je navedeno spodaj, pri čemer niso vključene teritorialne vode in skupno argentinsko-urugvajsko ribolovno območje, določeno s Pogodbo iz Ria de La Plata, ter njegovo morsko obalno območje:
29 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1984
(b) the quantities of each commercial presentation of fish belonging to one of the species referred to in Article 1 imported into their territory after having been re-exported by a third country, broken down by third country of origin, place of capture and type of fishing gear used.
(a) količinah vsake od trgovskih oblik ponudbe rib, ki sodijo v eno od vrst iz člena 1, uvoženih na njihovo ozemlje, potem ko jih je ponovno izvozila tretja država, in razčlenjenih glede na tretjo državo porekla, kraj ulova in vrsto uporabljenega ribolovnega orodja.
30 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
(c) An additional number of days on which a vessel may be present within the area and absent from port when carrying on board any of the gears referred to in point 4 may be allocated to Member States by the Commission on the basis of the achieved results of decommissioning programmes that have taken place since 1 January 2002.
(c) Dodatno število dni, ko sme biti plovilo navzoče na območju in odsotno iz pristanišča, če ima na krovu orodje iz točke 4, lahko Komisija dodeli državam članicam na podlagi doseženih rezultatov programov razgradnje, ki potekajo od 1. januarja 2002.
31 Pravna redakcija
promet
Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters; flywheels and pulleys, including pulley blocks; clutches and shaft couplings (including universal joints):
Transmisijske gredi (vključno odmične gredi in kolenaste gredi) in ročice; ohišja za ležaje in drsni ležaji; zobniki, zobniški in frikcijski prenosniki; navojna vretena s kroglicami ali valji; menjalniki in drugi prenosi hitrosti, vključno pretvorniki navora; vztrajniki, jermenice in vrvenice (vključno s tistimi za škripčevja); sklopke in gredne vezi (vključno križni in kardanski zglobi)
32 Pravna redakcija
DRUGO
'However, the model shown in Annex IIa may be used if the landing takes place in a port of another Mediterranean coastal Member State, by the masters of Community fishing vessels whose length overall does not exceed 18 metres and which make daily fishing trips in a single fishing zone and keep on board one type of fishing gear only.'
'Vendar lahko uporabijo model, prikazan v Prilogi IIa, če iztovorijo v pristanišču druge priobalne sredozemske države članice kapitani ribiških plovil Skupnosti, katerih skupna dolžina ne presega 18 metrov in ki izvajajo dnevna ribolovna potovanja v enem ribolovnem območju in imajo na krovu samo eno vrsto ribolovnega orodja.'
33 Pravna redakcija
DRUGO
Manufacture and assembly of automobiles such as commercial coaches and buses, lorries and lorry trailers, caravans, platforms for all uses and automotive vehicles for special uses (ambulances, taxis etc.), manufacture of spare parts and special components of automobiles such as motors, brakes, clutches, gear boxes, transmissions, wheels and chassis.
Izdelava in sestavljanje avtomobilov, kot so komercialni avtobusi, tovornjaki in vlačilci, karavani, ploščadi za vse vrste uporabe in motorna vozila za posebno uporabo (reševalna vozila, taksiji itd.), izdelava rezervnih delov in posebnih avtomobilskih sestavnih delov, kot so motorji, zavore, sklopke, menjalniki, transmisije, kolesa in šasije.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3256
Machine-tools for planing, shaping, slotting, broaching, gear cutting, gear grinding or gear finishing, sawing, cutting-off and other machine-tools working by removing metal, sintered metal carbides or cermets, not elsewhere specified or included"
Obdelovalni stroji za obdelavo kovin, sintranih kovinskih karbidov ali kermetov z odvzemanjem materiala, s skobljanjem, z izdelavo utorov, vlečenjem, rezanjem zobnikov, brušenjem zobnikov ali dodelavo zobnikov, z žaganjem, z odrezovanjem in drugimi postopki, ki niso na drugem mestu navedeni in ne zajeti
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0351
At the end of the deceleration period (halt of the vehicle on the rollers) the gears are placed in neutral and the clutch engaged.
Na koncu obdobja pojemanja hitrosti (ustavitev vozila na valjih) se menjalnik prestavi v prosti tek in vklopi sklopka.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0632
The furthest projecting part in the case of a gear lever is that part of the grip or knob first contacted by a vertical transverse plane moved in a longitudinal, horizontal direction.
Pri ročici menjalnika je najbolj štrleči del tisti del ročaja ali gumba, ki prvi pride v stik z navpično prečno ravnino, ki se premika v vzdolžni vodoravni smeri.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0894
The stern is to be taken to include the watertight hull structure, transom, poop, trawl ramp and bulwark, but to exclude safety rails, bumkins, propulsion machinery, rudders and steering gear and divers' ladders and platforms.
Krma vključuje neprepustno konstrukcijo ladijskega trupa, zrcalno krmo, palubo nad krmo, izvlečišče za vlečno mrežo in branik, ne vključuje pa zaščitne ograje, drogov, pogonskega mehanizma, krmila in krmilnega mehanizma ter potapljaške lestve in ploščadi.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1659
Whereas decentralised cooperation is a new approach to development cooperation which places the agents at the focal point of implementation and hence pursues the dual aims of gearing operations to needs and making them viable;
ker decentralizirano sodelovanje predstavlja nov pristop k razvojnemu sodelovanju, ki postavlja akterje v središče izvajanja in tako sledi dvojnemu cilju, usmerjati dejavnosti glede na potrebe in omogočiti njihovo izvedljivost;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1984
the quantities of each commercial presentation of fish belonging to one of the species referred to in Article 1 imported into their territory, broken down by third country of origin, place of catch and type of fishing gear used;
količinah vsake od trgovskih oblik ponudbe rib, ki sodijo v eno od vrst iz člena 1, uvoženih na njihovo ozemlje in razčlenjenih glede na tretjo državo porekla, kraj ulova in vrsto uporabljenega ribolovnega orodja;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1984
the quantities of each commercial presentation of fish belonging to one of the species referred to in Article 1 imported into their territory after having been re-exported by a third country, broken down by third country of origin, place of capture and type of fishing gear used.
količinah vsake od trgovskih oblik ponudbe rib, ki sodijo v eno od vrst iz člena 1, uvoženih na njihovo ozemlje, potem ko jih je ponovno izvozila tretja država, in razčlenjenih glede na tretjo državo porekla, kraj ulova in vrsto uporabljenega ribolovnega orodja.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2287
An additional number of days on which a vessel may be present within the area and absent from port when carrying on board any of the gears referred to in point 4 may be allocated to Member States by the Commission on the basis of the achieved results of decommissioning programmes that have taken place since 1 January 2002.
Dodatno število dni, ko sme biti plovilo navzoče na območju in odsotno iz pristanišča, če ima na krovu orodje iz točke 4, lahko Komisija dodeli državam članicam na podlagi doseženih rezultatov programov razgradnje, ki potekajo od 1. januarja 2002.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0850
Whereas, in the light of scientific advice, provisions should be laid down for increases in mesh sizes of towed gears when fishing for certain species of marine organisms, and provisions should be laid down for the mandatory use of square-meshed netting, as this can play a significant role in reducing the capture of juveniles of marine organisms;
ker je treba z vidika znanstvenega svetovanja predpisati določbe za povečanje mrežnih očes vlečnih mrež v primeru ribolova določenih vrst morskih organizmov ter predpisati določbe za obvezno uporabo mrežnega materiala s kvadratastimi mrežnimi očesi, saj imajo te lahko pomembno vlogo pri zmanjšanju ulova nedoraslih morskih organizmov;
Prevodi: en > sl
1–42/42
gear plan