Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–18/18
goal seek
1 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
With the goal of eliminating dolphin mortality in this fishery, to seek ecologically sound means of capturing large yellowfin tunas not in association with dolphins; and
z dolgoročnim ciljem odprave smrtnost delfinov pri tovrstnem ribolovu, poiskati ekološko neškodljive načine ribolova velikega rumenoplavutega tuna, ki ne bodo povezani z delfini; in
2 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-114
Emphasizing the goals of eliminating dolphin mortality in the purse-seine tuna fishery in the eastern Pacific Ocean and of seeking ecologically sound means of capturing large yellowfin tunas not in association with dolphins;
ki poudarjajo cilje odprava smrtnosti delfinov pri ribolovu na tune z zaporno plavarico v vzhodnem Tihem oceanu in iskanje ekološko neškodljivih načinov ribolova velikega rumenoplavutega tuna, ki ne bodo povezani z delfini;
3 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Secondly, we see that the state has an arm that is committed to facilitating specific goals in the realm of information and communications.
Nadalje vidimo, da ima država organ, ki skrbi za doseganje posebnih ciljev v informacijski in komunikacijski sferi.
4 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
Then, Academician Prof. Dr. Herak (1976, 370) wrote on goals and contents of the Geological map 1:50,000 that priority should be assigned to homogeneous units regardless of their chronostratigraphic range, and that discordances should be recorded even if they occur within seemingly uniform lithologic complexes.
Akademik prof. dr. Herak (1976, 370) je tedaj o ciljih, namenu in vsebini Geološke karte 1:50.000 zapisal, da je treba dati prednost homogenim enotam, ne glede na njihov kronostratigrafski razpon, diskordance pa registrirati tudi, če so znotraj navidezno istega litološkega kompleksa.
5 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
One year later, in 2003, a regional research and advocacy project was proposed and approved. It was carried out from July 2003 to June 2004 by the Peace Institute within the South East European Network for the Professionalisation of the Media (seenpm). Its goal was to bring together the post-socialist European countries and initiate a debate about media concentration and potential changes in public policies in this field.
Leta 2003 smo predlagali regionalni raziskovalni in zagovorniški projekt, ki bi v razpravo o tej temi in o morebitni potrebi po spremembi javnih politik na tem področju vključil več post-socialističnih evropskih držav. Projekt je bil odobren in ga je Mirovni inštitut v okviru Mreže za profesionalizacijo medijev v jugovzhodni Evropi (seenpm) vodil od julija 2003 do junija 2004.
6 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
- support schemes for farmers producing durum wheat, protein crops, rice, nuts, energy crops, starch potatoes, milk, seeds, arable crops, sheep meat and goat meat, beef and veal and grain legumes.
- sheme podpore za kmete, ki proizvajajo trdo pšenico, stročnice, riž, lupinaje, energetske rastline, škrobni krompir, mleko, seme, poljščine, ovčje in kozje meso, govedino in teletino ter in zrnate stročnice.
7 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R0098
The joint meeting of the Management Committees for cereals, pigmeat, poultrymeat and eggs, milk and milk products, beef and veal, sheepmeat and goatmeat, oils and fats, sugar, processed fruit and vegetables, hops, seeds and dried fodder has not delivered an opinion within the time limit set by its Chairman,
Skupni sestanek upravljalnih odborov za žita, prašičje meso, perutninsko meso in jajca, mleko in mlečne proizvode, govedino in teletino, ovčje in kozje meso, olja in maščobe, sladkor, predelano sadje in zelenjavo, hmelj, semena in posušeno krmo ni pripravil mnenja v roku, ki ga je določil predsedujoči -
8 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
(48) The specific provisions concerning direct payments in Council Regulations (EEC) No 2358/71 of 26 October 1971 on the common organisation of the market in seeds(14), No 2019/93 of 19 July 1993 introducing specific measures for the smaller Aegean islands concerning certain agricultural products(15), (EC) No 1254/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in beef and veal(16), (EC) No 1452/2001 of 28 June 2001 introducing specific measures for certain agricultural products for the French overseas departments(17), (EC) No 1454/2001 of 28 June 2001 introducing specific measures for certain agricultural products for the Canary Islands(18) and (EC) No 2529/2001 of 19 December 2001 on the common organisation of the market in sheepmeat and goatmeat(19) have effectively lost their substance and should therefore be deleted.
(48) Posebne določbe v zvezi z neposrednimi plačili v uredbah Sveta (EGS) št. 2358/71 z dne 26. oktobra 1971 o skupni ureditvi trga za semena fn, št. 2019/93 z dne 19. julija 1993 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode za majhne otoke v Egejskem morju fn, (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso fn, (ES) št. 1452/2001 z dne 28. junija 2001 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode v korist francoskih čezmorskih departmajev fn, (ES) št. 1454/2001 z dne 28. junija 2001 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode v korist Kanarskih otokov fn in (ES) št. 2529/2001 z dne 19. decembra 2001 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso fn so postale brezpredmetne in bi jih bilo zato treba črtati.
9 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0337
with the goal of eliminating dolphin mortality in this fishery, to seek ecologically sound means of capturing large yellowfin tuna not in association with dolphins and;
z dolgoročnim ciljem odprave smrtnost delfinov pri tovrstnem ribolovu, poiskati ekološko neškodljive načine ribolova velikega rumenoplavutega tuna, ki ne bodo povezani z delfini; in
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1782
support schemes for farmers producing durum wheat, protein crops, rice, nuts, energy crops, starch potatoes, milk, seeds, arable crops, sheep meat and goat meat, beef and veal and grain legumes.
sheme podpore za kmete, ki proizvajajo trdo pšenico, stročnice, riž, lupinaje, energetske rastline, škrobni krompir, mleko, seme, poljščine, ovčje in kozje meso, goveje in telečje meso ter zrnate stročnice.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0337
EMPHASISING the goals of eliminating dolphin mortality in the purse-seine tuna fishery in the Eastern Pacific Ocean and of seeking ecologically sound means of capturing large yellowfin tuna not in association with dolphins;
KI POUDARJAJO cilje odprava smrtnosti delfinov pri ribolovu na tune z zaporno plavarico v vzhodnem Tihem oceanu in iskanje ekološko neškodljivih načinov ribolova velikega rumenoplavutega tuna, ki ne bodo povezani z delfini;
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
In relation to security of supply, energy efficiency/demand-side management and for the fulfilment of environmental goals, as referred to in this paragraph, Member States may introduce the implementation of long term planning, taking into account the possibility of third parties seeking access to the system.
V zvezi z zanesljivostjo oskrbe, učinkovito rabo energije/uravnavanjem povpraševanja in za uresničitev okoljskih ciljev, navedenih v tem odstavku, lahko države članice uvedejo dolgoročno načrtovanje in pri tem upoštevajo možnost želje tretjih strani za dostop do omrežja.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
In order to seek the repeal in accordance with Article 44 of the measures provided for in Articles 37 to 43, holdings within the perimeters of the surveillance zone where the presence of foot-and-mouth disease in the absence of clinical signs must be suspected, notably where sheep and goats are kept, shall be examined.
Da bi v skladu s členom 44 ukinili ukrepe, predvidene v členih 37 do 43, je treba pregledati gospodarstva znotraj nadzorovanega območja, za katera se mora sumiti prisotnost slinavke in parkljevke tudi ob odsotnosti kliničnih znakov, zlasti če gojijo ovce in koze.
14 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In light of the increased reporting rate of adverse reactions with the 40 mg dose compared to lower doses (see Section 4.8 Undesirable effects), a final titration to the maximum dose of 40 mg should only be considered in patients with severe hypercholesterolaemia at high cardiovascular risk (in particular those with familial hypercholesterolaemia), who do not achieve their treatment goal on 20 mg, and in whom routine follow- up will be performed (see Section 4.4 Special warnings and precautions).
Glede na povečano število poročil o neželenih učinkih pri uporabi 40 mg odmerkov v primerjavi z nižjimi odmerki (glejte poglavje 4. 8 Neželeni učinki) je končna titracija na največji odmerek 40 mg potrebna le pri bolnikih s hudo hiperholesterolemijo in velikim kardiovaskularnim tveganjem (še posebej pri tistih z družinsko hiperholesterolemijo), pri katerih z uporabo 20- miligramskega odmerka cilj zdravljenja ni bil dosežen; te bolnike je treba rutinsko spremljati (glejte poglavje 4. 4 Posebna opozorila in previdnostni ukrepi).
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
After which the amount of bovine milk (less than, equal to or greater than 1 %) in the unknown sample can be judged directly by comparing the intensity of the bovine >ISO_7>a3- >ISO_1>and >ISO_7>a2->ISO_1>caseins (see ">ISO_7>a3 >ISO_1>C" and ">ISO_7>a2 >ISO_1>C" in Figures 4 a, b and Figure 5) to those of the 0 % and 1 % reference standards (ewe, goat) or, laboratory interim-standards (buffalo).
Po njem se lahko neposredno presodi količina kravjega mleka (manj kot, enako ali več kot 1 %) v neznanem vzorcu s primerjavo intenzitete kravjih y3- in y2-kazeinov (glej "y3 C" in "y2 C" na slikah 4a, b in 5) s tistimi od 0 % in 1 % referenčnih standardov (ovca, koza) ali laboratorijskimi vmesnimi standardi (bivol).
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
In order to seek the repeal in accordance with Article 36 of the measures provided for in Articles 21 to 35, all holdings within the perimeters of the protection zone where sheep and goats have not been in direct and close contact with bovine animals during a period of at least 21 days prior to taking the samples shall be examined pursuant to a sampling protocol suitable to detect 5 % prevalence of disease with at least 95 % level of confidence.
Da bi v skladu s členom 36 ukinili ukrepe, predvidene v členih 21 do 35, se vsa gospodarstva znotraj zaščitenega območja, na katerih ovce in koze niso bile v neposrednem in tesnem stiku z govedom v obdobju vsaj 21 dni pred vzorčenjem, pregledajo v skladu s protokolom vzorčenja, ki omogoča ugotavljanje 5-odstotne prevalence vsaj s 95-odstotno zanesljivostjo.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1782
The specific provisions concerning direct payments in Council Regulations (EEC) No 2358/71 of 26 October 1971 on the common organisation of the market in seeds(14), No 2019/93 of 19 July 1993 introducing specific measures for the smaller Aegean islands concerning certain agricultural products(15), (EC) No 1254/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in beef and veal(16), (EC) No 1452/2001 of 28 June 2001 introducing specific measures for certain agricultural products for the French overseas departments(17), (EC) No 1454/2001 of 28 June 2001 introducing specific measures for certain agricultural products for the Canary Islands(18) and (EC) No 2529/2001 of 19 December 2001 on the common organisation of the market in sheepmeat and goatmeat(19) have effectively lost their substance and should therefore be deleted.
Posebne določbe v zvezi z neposrednimi plačili v uredbah Sveta (EGS) št. 2358/71 z dne 26. oktobra 1971 o skupni ureditvi trga za semena [14], št. 2019/93 z dne 19. julija 1993 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode za majhne otoke v Egejskem morju [15], (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso [16], (ES) št. 1452/2001 z dne 28. junija 2001 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode v korist francoskih čezmorskih departmajev [17], (ES) št. 1454/2001 z dne 28. junija 2001 o uvedbi posebnih ukrepov za nekatere kmetijske proizvode v korist Kanarskih otokov [18] in(ES) št. 2529/2001 z dne 19. decembra 2001 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso [19] so postale brezpredmetne in bi jih bilo zato treba črtati.
Prevodi: en > sl
1–18/18
goal seek