Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–24/24
governing the investigation
1 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
25.12 Each Member shall notify the Committee (a) which of its authorities are competent to initiate and conduct investigations referred to in Article 11 and (b) its domestic procedures governing the initiation and conduct of such investigations.
25.12 Vsaka članica obvesti Odbor o tem, (a) katere oblasti so pristojne, da sprožijo in vodijo preiskave v skladu z 11. členom in (b) kateri domači postopki urejajo uvedbo in opravljanje preiskav.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
"1a. shall, acting by a majority of two thirds of its members, determine the rules governing the administrative implementation of the participation of Europol officials in joint investigation teams (Article 3a(2)); ";
"1a. z dvotretjinsko večino svojih članov določi pravila, ki urejajo upravno izvajanje sodelovanja Europola v skupnih preiskovalnih skupinah (člen 3a(2));";
3 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
7.7 Any additional relevant investigations, examinations or imaging studies requested by the TUEC of the Anti-Doping Organization will be undertaken at the expense of the applicant or his/her national sport governing body.
7.7 Morebitne dodatne preiskave, pregledi ali slikanja, ki jih zahteva odbor OPTI ali protidopinška organizacija, se opravijo na stroške vlagatelja ali njegove nacionalne športne zveze.
4 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
2.4.2 Subject to the provisions governing fair comparison in paragraph 4, the existence of margins of dumping during the investigation phase shall normally be established on the basis of a comparison of a weighted average normal value with a weighted average of prices of all comparable export transactions or by a comparison of normal value and export prices on a transaction to transaction basis.
2.4.2 Pod pogoji določb, ki urejajo pravično primerjavo v četrtem odstavku, se obstoj dumpinga v fazi preiskave običajno ugotovi na podlagi primerjave ponderiranega povprečja normalne vrednosti s ponderiranim povprečjem cen vseh primerljivih izvoznih transakcij ali s primerjavo normalne vrednosti in izvoznih cen od primera do primera.
5 Pravna redakcija
DRUGO
establishing the fundamental principles governing the investigation of civil aviation accidents and incidents
o določitvi temeljnih načel za vodenje preiskav nesreč in incidentov v civilnem letalstvu
6 Pravna redakcija
DRUGO
Council Directive of 21 November 1994 establishing the fundamental principles governing the investigation of civil aviation accidents and incidents.
Direktiva Sveta z dne 21. novembra 1994 o določitvi temeljnih načel za preiskovanje nesreč in incidentov v civilnem letalstvu.
7 Pravna redakcija
DRUGO
Council Directive 94/56/EC of 21 November 1994 establishing the fundamental principles governing the investigation of civil aviation accidents and incidents
DIREKTIVA SVETA 94/56/ES z dne 21. novembra 1994 o določitvi temeljnih načel za vodenje preiskav nesreč in incidentov v civilnem letalstvu
8 Pravna redakcija
DRUGO
This Article shall be without prejudice to national provisions governing the confidentiality of judicial investigations.
Ta člen ne posega v nacionalne predpise, ki urejajo zaupnost sodnih preiskav.
9 Pravna redakcija
DRUGO
The Governing Board shall decide on the Agency's accession to the Interinstitutional Agreement on internal investigations by the European Anti-Fraud Office (OLAF).
Upravni odbor odloča o pristopu Agencije Medinstitucionalnemu sporazumu o notranjih preiskavah Evropskega urada za boj proti prevaram (OLAF).
10 Pravna redakcija
DRUGO
'la. shall, acting by a majority of two thirds of its members, determine the rules governing the administrative implementation of the participation of Europol officials in joint investigation teams (Article 3a(2));
"1a. z dvotretjinsko večino svojih članov določi pravila, ki urejajo upravno izvajanje sodelovanja Europola v skupnih preiskovalnih skupinah (člen 3a(2));";
11 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the terms on which the Office's employees will discharge their duties and the terms governing the Director's exercise of his responsibility for the conduct of investigations by the Office's employees should be laid down;
ker je treba določiti pogoje, pod katerimi bodo uslužbenci urada opravljali svoje naloge, in pogoje, pod katerimi direktor uresničuje svojo odgovornost za preiskave, ki jih opravljajo uslužbenci urada;
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0960
One Export and Import Policy document is relevant to the investigation period of this case i.e. the five-year plan relating to the period 1.4.1997 - 31.3.2002. In addition, the GOI also sets out the procedures governing India's foreign trade policy in the `Hand- book of Procedures for Exports and Imports 1.4.1997 - 31.3.2002` (Volume 1).
Za obdobje preiskave je v tem primeru pomemben en dokument o izvozni in uvozni politiki, to je petletni načrt, ki se nanaša na obdobje 1. 4. 1997 - 31. 3. 2002. Razen tega pa indijska vlada tudi določa postopke, ki urejajo indijsko zunanjetrgovinsko politiko v "Priročniku o izvoznih in uvoznih postopkih za obdobje 1. 4. 1997 - 31. 3. 2002" (1. del).
13 Pravna redakcija
DRUGO
the rules governing the powers of the ECB and the competent national central bank in the framework of the infringement procedure must ensure the effective conduct of a thorough investigation of an alleged infringement, while at the same time providing for a high level of protection of the rights of defence of the undertaking concerned and the confidentiality of the infringement procedure;
Pravila, ki urejajo pooblastila ECB in pristojnih nacionalnih centralnih bank v okviru postopka za ugotavljanje kršitev, morajo zagotoviti učinkovito izvedbo temeljite preiskave domnevne kršitve in istočasno zagotoviti visoko raven zaščite pravic zadevnih podjetij do obrambe in zaupnosti postopka za ugotavljanje kršitev.
14 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
Whereas it is therefore appropriate to amend Community rules governing the application of countervailing measures in the light of the new multilateral rules, with regard inter alia to the procedures for initiation of proceedings and the conduct of subsequent investigations, including the establishment and treatment of the facts, the imposition of provisional measures, the imposition and collection of countervailing duties, the duration and review of countervailing measures, and the public disclosure of information relating to countervailing investigations;
ker je zato primerno spremeniti pravila Skupnosti, ki urejajo uporabo izravnalnih ukrepov v luči novih večstranskih pravil, med drugim glede na postopke za začetek postopka in izvajanje poznejših preiskav, vključno z določitvijo in obravnavo dejstev, uvedbo začasnih ukrepov, uvedbo in zbiranjem izravnalnih dajatev, trajanjem in pregledom izravnalnih ukrepov in javnim razkritjem informacij v zvezi z izravnalnimi preiskavami;
15 Pravna redakcija
DRUGO
the body of Community provisions and associated implementing provisions governing the import, export, transit and presence of goods traded between Member States and third countries, and between Member States in the case of goods that do not have Community status within the meaning of Article 9(2) of the Treaty establishing the European Community or goods subject to additional controls or investigations for the purposes of establishing their Community status, or
vseh določb Skupnosti in z njimi povezanih izvedbenih določb, ki urejajo uvoz, izvoz, tranzit in prisotnost blaga v trgovini med državami članicami in tretjimi državami in med državami članicami v primeru blaga, ki nima skupnostnega statusa v pomenu člena 9(2) Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ali blaga, ki je predmet dodatnih nadzorov ali preiskav za namene določitve njegovega skupnostnega statusa, ali
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0056
COUNCIL DIRECTIVE 94/56/EC of 21 November 1994 establishing the fundamental principles governing the investigation of civil aviation accidents and incidents
Direktiva Sveta 94/56/ES z dne 21. novembra 1994 o določitvi temeljnih načel za vodenje preiskav nesreč in incidentov v civilnem letalstvu
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Whereas Council Directive 94/56/EC of 21 November 1994 establishing the fundamental principles governing the investigation of civil aviation accidents and incidents (2) is to be incorporated into the Agreement;
ker je treba Direktivo Sveta 94/56/ES z dne 21. novembra 1994 o določitvi temeljnih načel za vodenje preiskav nesreč in incidentov v civilnem letalstvu [2] vključiti v Sporazum;
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0042
Council Directive 94/56/EC of 21 November 1994 establishing the fundamental principles governing the investigation of civil aviation accidents and incidents(4), aims at preventing accidents by facilitating the expeditious holding of investigations.
Direktiva Sveta 94/56/ES z dne 21. novembra 1994 o določitvi temeljnih načel za vodenje preiskav nesreč in incidentov v civilnem letalstvu [4] ima za cilj preprečevanje nesreč s pospeševanjem hitrega izvajanja preiskav.
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Each Member shall notify the Committee (a) which of its authorities are competent to initiate and conduct investigations referred to in Article 5 and (b) its domestic procedures governing the initiation and conduct of such investigations.
Vsaka članica sporoči Odboru, (a) katere od njenih oblasti so pristojne za to, da sprožijo in vodijo preiskave, na katere se nanaša člen 5, in (b) domače postopke, ki urejajo uvedbo in vodenje takih preiskav.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Each Member shall notify the Committee (a) which of its authorities are competent to initiate and conduct investigations referred to in Article 11 and (b) its domestic procedures governing the initiation and conduct of such investigations.
Vsaka članica obvesti Odbor o tem, (a) katere oblasti so pristojne, da sprožijo in vodijo preiskave v skladu s členom 11 in (b) kateri domači postopki urejajo uvedbo in opravljanje preiskav.
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0726
The Committee shall submit reports to the Governing Council, the external auditors of the ECB and the European Court of Auditors on the results of the Directorate for Internal Audit's investigations and the action taken in their respect.
Odbor predloži Svetu ECB, zunanjim revizorjem ECB in Evropskemu računskemu sodišču poročilo o izidih preiskav Direktorata za notranjo revizijo in o ukrepih, sprejetih v zvezi z njimi.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Subject to the provisions governing fair comparison in paragraph 4, the existence of margins of dumping during the investigation phase shall normally be established on the basis of a comparison of a weighted average normal value with a weighted average of prices of all comparable export transactions or by a comparison of normal value and export prices on a transaction-to-transaction basis.
Pod pogoji določb, ki urejajo pravično primerjavo v odstavku 4, se obstoj dumpinga v fazi preiskave običajno ugotovi na podlagi primerjave ponderiranega povprečja normalne vrednosti s ponderiranim povprečjem cen vseh primerljivih izvoznih transakcij ali s primerjavo normalne vrednosti in izvoznih cen od primera do primera.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
Subject to the relevant provisions governing fair comparison, the existence of margins of dumping during the investigation period shall normally be established on the basis of a comparison of a weighted average normal value with a weighted average of prices of all export transactions to the Community, or by a comparison of individual normal values and individual export prices to the Community on a transaction-to-transaction basis.
Ob upoštevanju zadevnih določb, ki urejajo pošteno primerjavo, se obstoj stopenj dumpinga v teku obdobja preiskave običajno ugotavlja na osnovi primerjave tehtanega povprečja normalne vrednosti s tehtanim povprečjem cen vseh izvoznih transakcij pri izvozu v Skupnost ali pa s primerjavo posameznih normalnih vrednosti in posameznih izvoznih cen pri izvozu v Skupnost od transakcije do transakcije.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0515
'customs legislation` means the body of Community provisions and the associated implementing provisions governing the import, export, transit and presence of goods traded between Member States and third countries, and between Member States in the case of goods that do not have Community status within the meaning of Article 9 (2) of the Treaty or goods subject to additional controls or investigations for the purposes of establishing their Community status,
"carinska zakonodaja" pomeni vse predpise Skupnosti in predpise, sprejete za izvajanje zakonodaje Skupnosti, ki urejajo uvoz, izvoz, tranzit in prisotnost blaga, ki je predmet trgovanja med državami članicami in tretjimi državami ter med državami članicami, če gre za blago, ki nima statusa Skupnosti v smislu člena 9(2) Pogodbe ali pri katerem je pridobitev tega statusa odvisna od dodatnih kontrol in poizvedb,
Prevodi: en > sl
1–24/24
governing the investigation