Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/178
grant EEC component type approval
1 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
Each Member State shall grant EEC component type-approval for any type of reflex reflector which satisfies the construction and testing requirements laid down in Annexes 0, I, III, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI and XII.
Vsaka država članica podeli EGS-homologacijo sestavnega dela za vsak tip odsevnika, ki izpolnjuje zahteve za izdelavo in preskušanje, določene v prilogah 0, I, III, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI in XII.
2 Končna redakcija
DRUGO
Each Member State shall grant EEC component type-approval for any type of headlamp which functions as a main-beam and/or dipped-beam headlamp and satisfies the construction and testing requirements laid down in Annexes I and VI, and any type of incandescent electric filament lamp for such headlamps which satisfies the construction and testing requirements laid down in Annexes III and VI.
Država članica podeli EGS-homologacijo sestavnega dela za vsak tip žarometa z dolgim svetlobnim pramenom in/ali kratkim svetlobnim pramenom, ki izpolnjuje konstrukcijske in preskusne zahteve, opredeljene v Prilogah I in VI, in za vsak tip električne žarnice z žarilno nitko za take žaromete, ki izpolnjuje konstrukcijske in preskusne zahteve, opredeljene v Prilogah III in VI.
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
an EEC component type-approval number, - the additional symbols required by the various Directives under which EEC component type-approval was granted.
dodatnih simbolov, predpisanih v direktivah, na podlagi katerih je bila podeljena EGS-homologacija sestavnega dela.
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
the additional symbols required by the various Directives under which EEC component type-approval was granted.
dodatni simboli, predpisani v različnih direktivah, na podlagi katerih je bila podeljena homologacija sestavnega dela.
5 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
XII.1. The authority which granted EEC component type-approval may check the colour-fastness of a type of reflex reflector in service.
XII.1 Homologacijski organ, ki je podelil EGS-homologacijo sestavnega dela, ima pravico preveriti, v kolikšni meri je zagotovljena obstojnost barv določenega tipa odsevnika v uporabi.
6 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
If all the samples submitted in accordance with section 1 meet the requirements of sections 6 and 7 of Annex 0, EEC component type-approval shall be granted and a component type-approval number issued.
Če vsi vzorci, predloženi skladno s točko 1, izpolnjujejo zahteve točk 6 in 7 Priloge 0, se podelita EGS-homologacija sestavnega dela in številka homologacije sestavnega dela.
7 Pravna redakcija
DRUGO
refuse to grant EEC component type-approval or national component type-approval in respect of the said rear fog lamps if they comply with the provisions of this Directive, or
zavrniti podelitve EGS-homologacije sestavnega dela ali nacionalne homologacije sestavnega dela za navedene zadnje svetilke za meglo, če ustrezajo določbam te direktive, ali
8 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
EEC component type-approval shall be granted if the colour of the light emitted is that laid down in 3.13 of Annex I to Directive 76/756/EEC.
EGS-homologacija sestavnega dela se podeli, če je barva emitirane svetlobe taka, kot je opredeljeno v točki 3.13 Priloge I k Direktivi 76/756/EGS.
9 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
The EEC component type-approval mark must be supplemented by the additional symbol, consisting of the roman numeral I or III indicative of the class in which the reflex reflector is classified when EEC component type-approval is granted.
Oznaka EGS-homologacije sestavnega dela mora biti dopolnjena z dodatnim simbolom iz rimske številke I ali III, ki označuje razred, v katerega je bil odsevnik razvrščen ob podelitvi EGS-homologacije sestavnega dela.
10 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
No Member State may refuse to grant EEC type-approval or national type-approval of a vehicle on grounds relating to its reflex reflectors if these bear the EEC component type-approval mark and are fitted in accordance with the requirements laid down in Directive 76/756/EEC.
Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za vozilo zaradi razlogov v zvezi z odsevniki, če imajo ti oznako EGS-homologacije sestavnega dela in so vgrajeni skladno z zahtevami, določenimi v Direktivi 76/756/EGS.
11 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
If the Member State which has granted EEC component type-approval finds that a number of reflex reflectors bearing the same EEC component type-approval mark do not conform to the type which it has approved, it shall take the necessary measures to ensure that production models conform to the approved type.
Če država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, ugotovi, da določeno število odsevnikov z enako oznako EGS-homologacije sestavnega dela ni skladnih s tipom, ki mu je podelila homologacijo, sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev skladnosti proizvodnje s homologiranim tipom.
12 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
The administration which granted EEC component type-approval may check the stability of the optical properties of a type of reflex reflector in service as ageing takes place.
Homologacijski organ, ki je podelil EGS-homologacijo sestavnega dela, ima pravico preveriti, v kolikšni meri je zagotovljena obstojnost optičnih lastnosti tipa odsevnika v uporabi pri staranju.
13 Pravna redakcija
DRUGO
refuse to grant EEC component type approval or national component type approval in respect of the said direction indicator lamps if they comply with the provisions of this Directive, or
zavrniti podelitve EGS-homologacije sestavnega dela ali nacionalne homologacije sestavnega dela za smerne svetilke, če so skladne z določbami te direktive, ali
14 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
The competent authorities of Member States other than the State in which EEC component type-approval was granted may carry out similar checks in their territory.
Pristojni organi držav članic, ki niso podelile EGS-homologacije sestavnega dela, lahko opravijo enake preskuse na svojem ozemlju.
15 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
XII.2. The competent authorities of Member States other than the State in which EEC component type-approval was granted may carry out similar checks in their territory.
XII.2 Pristojni organi držav članic, ki niso podelile EGS-homologacijo sestavnega dela, lahko opravijo enake preskuse na svojem ozemlju.
16 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
If all the samples submitted in accordance with section 1 meet the requirements of sections 5 and 6 of Annex I for headlamps and sections 5, 6, 7, 8, 9, 10 and II of Annex III for filament lamps, EEC component type-approval shall be granted and a component type-approval number assigned.
Če vsi vzorci, predloženi v skladu s točko 1, izpolnjujejo zahteve iz točk 5 in 6 Priloge I za žaromete in zahteve iz točk 5, 6, 7, 8, 9, 10 in 11 Priloge III za žarnice, se podeli EGS-homologacija sestavnega dela in dodeli homologacijska številka sestavnega dela.
17 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
No Member State may refuse to grant EEC type-approval or national type-approval of a vehicle on grounds relating to its headlamps which function as main-beam and/or dipped-beam headlamps or to the filament lamps for such headlamps if these bear the EEC component type-approval mark and are fitted in accordance with the requirements laid down in Directive 76/756/EEC.
Država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za vozilo zaradi razlogov, ki se nanašajo na njegove žaromete z dolgim svetlobnim pramenom in/ali s kratkim svetlobnim pramenom ali na žarnice za take žaromete, če so le-ti opremljeni z oznako EGS-homologacije sestavnega dela in so vgrajeni skladno z zahtevami, opredeljenimi v Direktivi 76/756/EGS.
18 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
Where a single EEC component type-approval number is issued for a type of lighting and light-signalling device comprising headlamps which function as main-beam and/or dipped-beam headlamps and other lamps, one EEC component type-approval mark only may be affixed, consisting of: - a rectangle sourrounding the letter "e" followed by the distinguishing letter(s) or number of the Member States which has granted the type-approval,
Če se za tip svetlobne in svetlobno-signalne naprave, ki vključuje žaromete za dolgi in za kratki svetlobni pramen in druge svetilke, izda skupna številka EGS-homologacije sestavnega dela, se lahko namesti zgolj ena oznaka EGS-homologacije sestavnega dela, ki jo sestavljajo: - pravokotnik, ki obkroža črko "e", ki ji sledi črkovna ali številčna oznaka države članice, ki je podelila homologacijo,
19 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0761
If the Member State which has granted EEC component type-approval finds that a number of headlamps which function as main-beam and/or dipped-beam headlamps or filament lamps for such headlamps bearing the same EEC component type-approval mark do not conform to the type which it has approved, it shall take the necessary measures to ensure that production models conform to the approved type.
Če država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, ugotovi, da določeno število žarometov z dolgim svetlobnim pramenom in/ali s kratkim svetlobnim pramenom oziroma žarnic za take žaromete in ki imajo enako oznako EGS-homologacije sestavnega dela, ne ustreza tipu, ki ga je homologirala, sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev skladnosti proizvodnje s homologiranim tipom.
20 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
If a type of reflex reflector displays a consistent failure to conform when in use, they shall send any parts selected for testing to the authority which granted EEC component type-approval, with a request for its opinion.
Če se pojavijo "sistematične napake v uporabi", se odvzeti deli vsakič pošljejo homologacijskemu organu, ki je podelil EGS-homologacijo sestavnega dela, z zahtevo za mnenje.
21 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
If a type of reflex reflector displays a consistent failure to conform when in use, they shall send any parts selected for testing to the administration which granted EEC component type-approval, with a request for its opinion.
Če se pojavijo "sistematične napake v uporabi", se odvzeti deli vsakič pošljejo homologacijskemu organu, ki je podelil EGS-homologacijo sestavnega dela, z zahtevo za mnenje.
22 Končna redakcija
DRUGO
No Member State may refuse to grant EC type-approval or national type-approval of a vehicle on grounds relating to its headlamps which function as main-beam and/or dipped-beam headlamps or to the light source(s) (filament lamp(s) and other(s)) for use in approved lamp units if these bear the EC component type-approval mark and are fitted in accordance with the requirements laid down in Directive 76/756/EEC.
Država članica ne sme zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za vozilo zaradi razlogov, ki se nanašajo na njegove žaromete, ki delujejo kot žarometi za dolgi in/ali kratki svetlobni pramen ali na vire svetlobe (žarnice z žarilno nitko in druge) za uporabo v homologiranih svetilkah, če imajo ti oznako ES-homologacije sestavnega dela in če so vgrajeni skladno z zahtevami, določenimi v Direktivi 76/756/EGS.
23 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
The dimensions of the various components of this mark must not be less than the largest of the minimum dimensions specified for individual markings by the various Directives under which the EEC component type-approval was granted.
Mere različnih elementov tega znaka ne smejo biti manjše od mer, ki so v različnih direktivah, na podlagi katerih je bila podeljena EGS-homologacija, opredeljene kot najmanjše mere za posamezne oznake.
24 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000L0007
The procedures for the granting of component type-approval in respect of the speedometer of a type of two-or three-wheel motor vehicle and the conditions governing the free movement of such vehicles shall be as laid down in, respectively, Chapters II and III of Directive 92/61/EEC.
Postopki za podelitev homologacije sestavnega dela za merilnik hitrosti dvo-ali trikolesnega motornega vozila ter pogoji za prost pretok takšnih vozil morajo biti tisti, ki so opredeljeni v poglavjih II in III Direktive 92/61/EGS.
25 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
The Member State which has granted EEC component type-approval shall take the measures required in order verify that production models conform to the approved type, in so far as this is necessary and if need be in cooperation with the competent authorities in the other Member States.
Država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, sprejme, po potrebi v sodelovanju s pristojnimi organi drugih držav članic, potrebne ukrepe za preverjanje skladnosti proizvodnje s homologiranim tipom, če je to potrebno.
26 Končna redakcija
DRUGO
The Member State which has granted EEC component type-approval shall take the measures required in order to verify that production models conform to the approved type, in so far as this is necessary and if need be in cooperation with the competent authorities in the other Member States.
Država članica, ki je podelila EGS-homologacijo sestavnega dela, sprejme ukrepe, ki so potrebni zaradi preverjanja skladnosti proizvodnje s homologiranim tipom, po potrebi v sodelovanju s pristojnimi organi v drugih državah članicah.
27 Pravna redakcija
DRUGO
Each Member State shall grant EEC component type-approval for any type of reversing lamp which satisfies the construction and testing requirements laid down in the relevant Annexes.'
Vsaka država članica podeli EGS-homologacijo sestavnega dela za kateri koli tip žarometov za vzvratno vožnjo, ki ustreza konstrukcijskim in preskusnim zahtevam, opredeljenim v ustreznih prilogah."
28 Pravna redakcija
DRUGO
shall no longer grant EEC component type approval in respect of direction indicator lamps if the latter do not comply with the provisions of this Directive,
ne smejo več podeljevati EGS-homologacije sestavnega dela za smerne svetilke, če niso skladne z določbami te direktive;
29 Pravna redakcija
DRUGO
refuse to grant EEC component type-approval in respect of a type of safety belt or restraint system, intended for installation in a vehicle, which complies with the requirements of Directive 77/541 /EEC, as amended by this Directive,
zavrniti podelitve EGS-homologacije sestavnega dela za neki tip varnostnega pasu ali zadrževalnega sistema za vgradnjo v vozilo, ki ustreza zahtevam Direktive 77/541/EGS, kakor je spremenjena s to direktivo,
30 Pravna redakcija
DRUGO
may refuse to grant EEC component type-approval in respect of a type of safety belt or restraint system, intended for installation in a vehicle, which does not comply with the requirements of Directive 77/541/EEC, as amended by this Directive.
smejo zavrniti podelitev EGS-homologacije sestavnega dela za neki tip varnostnega pasu ali zadrževalnega sistema za vgradnjo v vozilo, če ta ne ustreza zahtevam Direktive 77/541/EGS, kakor je spremenjena s to direktivo.
31 Pravna redakcija
DRUGO
shall no longer grant EEC vehicle type-approval, EEC component type-approval or EEC separate technical unit type-approval, and
ne podeljujejo EGS-homologacije za vozila, EGS-homologacije za sestavne dele ali EGS-homologacije za samostojne tehnične enote ter
32 Pravna redakcija
DRUGO
Notwithstanding paragraph (2) (b), Member States shall continue to recognize EEC component type approval granted for direction indicator lamps in pursuance of Directive 76/759/EEC in the case of devices intended to be mounted on vehicles already in circulation, and may also grant EEC component type approval for direction indicator lamps in pursuance of Directive 76/759/EEC provided that such devices are intended to be used as replacement parts for vehicles in circulation and it is not technically possible for the said devices to comply with the provisions of this Directive.
Ne glede na določbe odstavka 2(b) pa bodo države članice še naprej priznavale EGS-homologacijo sestavnega dela, podeljeno za smerne svetilke na podlagi Direktive 76/759/EGS, za naprave, namenjene vgradnji v vozilo, ki je že v uporabi, prav tako pa lahko podelijo EGS-homologacijo sestavnega dela za smerne svetilke na podlagi Direktive 76/759/EGS pod pogojem, da se te naprave uporabljajo kot nadomestni deli na vozilih v uporabi in je tehnično nemogoče, da bi bile skladne z določbami te direktive.
33 Pravna redakcija
DRUGO
refuse, in respect of any given type of component or separate technical unit, to grant EEC component or technical unit type-approval, or
zavrniti podelitve EGS-homologacije za sestavni del ali samostojno tehnično enoto za kateri koli tip sestavnega dela ali samostojne tehnične enote ali
34 Pravna redakcija
DRUGO
It must also include the EEC component type-approval number which corresponds to the number of the EEC component type-approval certificate issued for the type of direction indicator lamp in question (see Annex I), preceded by two figures indicating the serial number assigned to the most recent major amendment of Council Directive 76/759/EEC, on the date EEC component type approval was granted.
Vsebovati mora tudi številko EGS-homologacije sestavnega dela, ki ustreza številki certifikata o EGS-homologaciji sestavnega dela, izdanega za ta tip smerne svetilke (glej Prilogo I). Pred to številko je dvodelna zaporedna številka zadnje pomembnejše spremembe Direktive 76/759/EGS na dan podelitve EGS-homologacije sestavnega dela.
35 Pravna redakcija
DRUGO
No Member State may refuse to grant EEC type-approval or national type-approval of a vehicle, component or separate technical unit on grounds relating to electromagnetic compatibility if the requirements of this Directive are fulfilled.';
Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za vozilo, sestavni del ali samostojno tehnično enoto zaradi razlogov v zvezi z elektromagnetno združljivostjo, če so izpolnjene zahteve te direktive.";
36 Pravna redakcija
DRUGO
No Member State may, on grounds relating to the permissible sound level and the exhaust system, refuse to grant EEC or national type-approval in respect of a type of motor vehicle or type of exhaust system or component of such a system regarded as a separate technical unit,
Nobena država članica ne sme zaradi razlogov, ki se nanašajo na dovoljeno raven hrupa in izpušni sistem, zavrniti EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za tip motornega vozila ali tip izpušnega sistema ali sestavni del takšnega sistema, ki se šteje za samostojno tehnično enoto,
37 Pravna redakcija
DRUGO
'Replacement exhaust system or component thereof means any part of the exhaust system defined in item 1. 2. 1 of Annex I intended to replace on a vehicle a part of the type granted EEC type-approval with the vehicle in accordance with Annex I.
1.1 "Nadomestni izpušni sistem ali njegov sestavni del" pomeni kateri koli del izpušnega sistema, opredeljenega v točki 1.2.1 Priloge I, ki je na vozilu namenjen za zamenjavo dela tipa, za katerega je bila podeljena EGS-homologacija v skladu s Prilogo I.
38 Pravna redakcija
DRUGO
It must also include in the vicinity of the rectangle the "base approval number" contained in point 4 of the type-approval number referred to in Annex VII to Directive 70/156/EEC, preceded by the two figures indicating the sequence number assigned to the most recent major technical amendment to Directive 70/220/EEC on the date EC component type-approval was granted.
Blizu pravokotnika mora biti tudi 'osnovna številka homologacije' iz točke 4 o homologacijski številki Priloge VII k Direktivi 70/156/EGS, ki sledi števkama zaporedne številke, dodeljene najnovejši večji tehnični spremembi Direktive 70/220/EGS na dan, ko je bila podeljena ES-homologacija za sestavni del.
39 Pravna redakcija
DRUGO
The procedure for the granting of component type-approval in respect of the braking of a type of two or three-wheel motor vehicle and the conditions governing the free movement of such vehicles shall be as laid down in Chapters II and III of Directive 92/61/EEC.
Postopek podelitve homologacije za sestavni del glede na zavorni sistem za tip dvo-ali trikolesnega motornega vozila in pogoji za uravnavanje prostega pretoka takih vozil morajo biti taki, kakršne določata poglavji II in III Direktive 92/61/EGS.
40 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
Where a failure to conform is established, the approval authorities of the Member State or Switzerland which granted the system, component or separate technical unit type- approval or the approval of the incomplete vehicle shall take the measures set out in Article 11 (2) of Directive 70/156/EEC, as last amended by Directive 2001/116/EC.
Če se ugotovi neskladnost, pristojni organ države članice ali Švice za homologacijo, ki je homologiral sistem, del ali ločeno tehnično enoto ali nepopolno vozilo, sprejme ukrepe iz odstavka 11(2)Direktive 70/156/EGS, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2001/116/ES.
41 Pravna redakcija
DRUGO
Where a failure to conform is established, the approval authorities of the Member State or Switzerland which granted the system, component or separate technical unit type-approval or the approval of the incomplete vehicle shall take the measures set out in paragraph 2 of Directive 70/156/EEC, as amended by Directive 92/53/EEC, and as last adapted to technical progress by Commission Directive 98/14/EC.
Če se ugotovi neskladnost, pristojni organ za homologacijo države članice ali Švice, ki je homologiral sistem, del ali ločene tehnične enote ali homologiral nepopolno vozilo, sprejme ukrepe iz odstavka 2 Direktive 70/156/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo 92/53/EGS in kakor je bila nazadnje prilagojena tehničnemu napredku z Direktivo Komisije 98/14/ES.
42 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas with regard to braking systems the scope of this Directive relates in the main to vehicles which have been granted component type-approval in accordance with Directive 71/320/EEC (1) although it is recognized that certain types of vehicle have been granted such approval in accordance with national standards which may differ from the requirements of this Directive;
ker v zvezi z zavornimi sistemi področje uporabe te direktive velja predvsem za vozila, ki jim je bila podeljena homologacija sestavnega dela v skladu z Direktivo 71/320/EGS fn, čeprav se priznava, da je bila nekaterim vrstam vozil ta homologacija podeljena v skladu z nacionalnimi predpisi, ki se lahko razlikujejo od določb te direktive;
43 Pravna redakcija
DRUGO
The identification symbol for each lamp coresponding to each Directive in pursuance of which EEC component type approval was granted, together with the two figures given in point 42., final indent, and where necessary, the additional letter "D" must be indicated:
Identifikacijska oznaka za vsako svetilko, ki ustreza direktivi, na podlagi katere je bila podeljena EGS-homologacija sestavnega dela, skupaj z oznakama iz zadnje alinee točke 4.2, in po potrebi dodatna črka 'D' morajo biti navedene:
44 Pravna redakcija
DRUGO
The EFTA States shall not be entitled to grant EEC type-approval for whole vehicles, or separate directives certificates for systems, components or separate technical units according to the Directives within the scope of the first paragraph, until 1 January 1995.
Do 1. januarja 1995 države Efte nimajo pravice podeliti EGS-homologacije za celotno vozilo niti certifikatov o homologaciji na podlagi posamičnih direktiv za sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote skladno z direktivami, ki zadevajo področje uporabe prvega odstavka.
45 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
When a Member State or Switzerland grants type- approval, it shall take the necessary measures in accordance with Annex X to Framework Directive 70/156/EEC, as last amended by Directive 2001/116/EC, in relation to that approval to verify, if need be in cooperation with the approval authorities of the other Member States or Switzerland, that adequate arrangements have been made to ensure that vehicles, systems, components or separate technical units produced, conform to the approved type.
Če država članica ali Švica odobri homologacijo, sprejme vse potrebne ukrepe v skladu s Prilogo X k Okvirni direktivi 70/156/EGS, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2001/116/ES, v zvezi s to homologacijo, da preveri, če je treba tudi v sodelovanju z organi za homologacijo drugih držav članic ali Švice, ali so bili sprejeti ustrezni dogovori, ki zagotavljajo, da so proizvedena vozila, sistemi, deli ali ločene tehnične enote skladni s homologiranim tipom.
46 Pravna redakcija
DRUGO
The identification symbol for each lamp corresponding to each Directive pursuant to which EEC component type-approval was granted, together with the two figures indicating the sequence number referred to in item 4.2, final indent, above and, where necessary, the additional letter "D" must be indicated,
Identifikacijski znak za vse svetilke, ki ustrezajo vsaki direktivi, v skladu s katero je bila EGS-homologacija sestavnega dela podeljena, skupaj z zaporedno številko iz zadnje alinee točke 4.2 zgoraj in po potrebi dodatno črko ´D´, mora biti prikazan:
47 Pravna redakcija
DRUGO
When a Member State or Switzerland grants type-approval, it shall take the necessary measures in accordance with Annex X to Framework Directive 70/156/EEC, as amended by Directive 92/53/EEC, and as last adapted to technical progress by Commission Directive 98/14/EC, in relation to that approval to verify, if need be in cooperation with the approval authorities of the other Member States or Switzerland, that adequate arrangements have been made to ensure that vehicles, systems, components or separate technical units produced, conform to the approved type.
Če država članica ali Švica odobri homologacijo, sprejme vse potrebne ukrepe v skladu s Prilogo X Krovne direktive 70/156/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo 92/53/EGS, in kakor je bila nazadnje prilagojena tehničnemu napredku z Direktivo Komisije 98/14/ES, v zvezi s to homologacijo, da preveri, če je treba tudi v sodelovanju z organi za homologacijo drugih držav članic ali Švice, ali so bili sprejeti ustrezni dogovori, ki zagotavljajo, da so proizvedena vozila, sistemi, deli ali ločene tehnične enote skladni s homologiranim tipom.
48 Pravna redakcija
DRUGO
No Member State may, on grounds relating to the permissible sound level and the exhaust system, prohibit the placing on the market of an exhaust system or any component thereof considered as a separate technical unit within the meaning of Article 9a of Directive 70/156/EEC if, within the meaning of Article 2, it is of a type in respect of which a type-approval has been granted.
Nobena država članica ne sme zaradi razlogov, ki se nanašajo na dovoljeno raven hrupa in izpušni sistem, prepovedati dajanja v promet izpušnega sistema ali katerega koli njegovega sestavnega dela, ki se šteje za samostojno tehnično enoto v smislu člena 9a Direktive 70/156/EGS, če v smislu člena 2 ustreza tipu, za katerega je bila podeljena homologacija."
49 Pravna redakcija
promet
CELEX: 22003D0154
When a Member State or Switzerland has granted a type approval, it shall take the necessary measures in accordance with Annex X to Framework Directive 70/156/EEC, as last amended by Directive 2001/116/EC, in relation to that approval to verify, if need be in cooperation with the approval authorities of the other Member States or Switzerland, that the arrangements referred to in paragraph 1 continue to be adequate and that vehicles, systems, components or separate technical units produced, continue to conform to the approved type.
Če država članica ali Švica odobri homologacijo, sprejme vse potrebne ukrepe v skladu s Prilogo X k Okvirni direktivi 70/156/EGS, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2001/116/ES, v zvezi s to homologacijo, da zagotovi, če je treba tudi v sodelovanju z organi za homologacijo drugih držav članic ali Švice, da so vsi sprejeti dogovori iz odstavka 1 še naprej ustrezni in da so proizvedena vozila, sistemi, deli ali ločene tehnične enote še naprej skladni s homologiranim tipom.
50 Pravna redakcija
DRUGO
When a Member State or Switzerland has granted a type approval, it shall take the necessary measures in accordance with Annex X to Framework Directive 70/156/EEC, as amended by Directive 92/53/EEC, and as last adapted to technical progress by Commission Directive 98/14/EC, in relation to that approval to verify, if need be in cooperation with the approval authorities of the other Member States or Switzerland, that the arrangements referred to in paragraph 1 continue to be adequate and that vehicles, systems, components or separate technical units produced, continue to conform to the approved type.
Če država članica ali Švica odobri homologacijo, sprejme vse potrebne ukrepe v skladu s Prilogo X Krovne direktive 70/156/EGS, kakor je bila spremenjena z Direktivo 92/53/EGS, in kakor je bila nazadnje prilagojena tehničnemu napredku z Direktivo Komisije 98/14/ES, v zvezi s to homologacijo, da preveri, če je treba tudi v sodelovanju z organi za homologacijo drugih držav članic ali Švice, ali so dogovori iz odstavka 1, še vedno ustrezni in ali so proizvedena vozila, sistemi, deli ali ločene tehnične enote še vedno skladni s homologiranim tipom.
Prevodi: en > sl
1–50/178
grant EEC component type approval