Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/121
guidance system
1 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
The relevant items from the guidelines for systems for handling oily wastes in machinery spaces of ships may be used as guidance.
Kot vodilo lahko uporabi ustrezne postavke iz navodil za sisteme ravnanja z odpadnimi olji v strojnicah ladij.
2 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Adopts the following Action Plan as an instrument to provide political guidance for the process towards long-term effectiveness of the Convention system.
sprejme navedeni načrt delovanja kot instrument za dosego politične usmeritve v postopku zagotavljanja dolgoročne učinkovitosti sistema konvencije.
3 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
Rules on the definition and use of compatible technical specifications for the purchase of equipment and systems for air traffic guidance (Ur.l. RS, no. 3/00),
pravilnik o definiciji in uporabi združljivih tehničnih specifikacij za nabavo opreme in sistemov za vodenje zračnega prometa (Uradni list RS, št. 3/00),
4 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
(a) provide policy direction and guidance to monitor, and adopt such recommendations as necessary for the implementation of this Treaty and, in particular, for the operation of the Multilateral System;
(a) zagotavljati smernice in navodila v zvezi s politiko nadzora ter sprejemati priporočila, potrebna za izvajanje te pogodbe in predvsem za delovanje večstranskega sistema;
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
RECOGNISING that the International Civil Aviation Organisation (ICAO) establishes international standards and recommended practices and other guidance applicable to the use of global satellite-based navigation systems for civil aviation, that the International Maritime Organisation (IMO) establishes international standards and other guidance applicable to the use of global satellite-based navigation systems for maritime navigation, and that the International Telecommunication Union (ITU) establishes multilateral regulations and procedures applicable to the operation of global radio-navigation systems, as well as to other radio communication systems,
OB PRIZNAVANJU, da Mednarodna organizacija za civilni letalski promet (ICAO) določa mednarodne standarde in priporočene prakse ter druge smernice za uporabo globalnih satelitskih navigacijskih sistemov za civilni letalski promet, da Mednarodna pomorska organizacija (IMO) določa mednarodne standarde in druge smernice za uporabo globalnih satelitskih navigacijskih sistemov za pomorsko plovbo in da Mednarodna telekomunikacijska zveza (ITU) pripravlja večstranske pravilnike in postopke za upravljanje globalnih radionavigacijskih sistemov kot tudi drugih radijskih komunikacijskih sistemov,
6 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) A permit from the Administration shall be required for the erection and operation of devices or systems in airport zones which could cause electro-magnetic, light or other disturbance to aircraft guidance equipment or could obstruct or impede crews of aircraft or air traffic services.
(1) Za postavitev in delovanje naprav ali sistemov v coni letališča, ki bi utegnile povzročati elektromagnetne, svetlobne ali druge motnje na napravah za vodenje zrakoplovov, oziroma lahko ovirajo ali zavedejo posadko zrakoplova ali službe zračnega prometa, je potrebno dovoljenje Uprave.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
States Parties shall co-operate and consult, as appropriate, with each other directly or through the International Atomic Energy Agency and other relevant international organizations, with a view to obtaining guidance on the design, maintenance and improvement of systems of physical protection of nuclear material in international transport.
Države pogodbenice se po potrebi posvetujejo in medsebojno sodelujejo neposredno ali prek Mednarodne agencije za atomsko energijo in drugih ustreznih mednarodnih organizacij, da si zagotovijo smernice za načrtovanje, vzdrževanje in izboljšanje sistemov fizičnega varovanja jedrskega materiala v mednarodnem prevozu.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
A State Party may consult and co-operate, as appropriate, with other States Parties directly or through the International Atomic Energy Agency and other relevant international organizations, with a view to obtaining their guidance on the design, maintenance and improvement of its national system of physical protection of nuclear material in domestic use, storage and transport and of nuclear facilities.
Država pogodbenica se lahko po potrebi posvetuje in sodeluje z drugimi državami pogodbenicami neposredno ali prek Mednarodne agencije za atomsko energijo in drugih ustreznih mednarodnih organizacij, da si zagotovi njihove smernice za načrtovanje, vzdrževanje in izboljšanje svojega notranjega sistema fizičnega varovanja jedrskih objektov in jedrskega materiala pri notranji uporabi, skladiščenju in prevozu.
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
13.2 The Contracting Parties agree that benefits arising from the use, including commercial, of plant genetic resources for food and agriculture under the Multilateral System shall be shared fairly and equitably through the following mechanisms: the exchange of information, access to and transfer of technology, capacity-building, and the sharing of the benefits arising from commercialization, taking into account the priority activity areas in the rolling Global Plan of Action, under the guidance of the Governing Body:
13.2 Pogodbenice se strinjajo, da se koristi, ki izhajajo iz uporabe rastlinskih genskih virov za prehrano in kmetijstvo v okviru večstranskega sistema, tudi v pridobitne namene, uporabijo pravično in enakopravno v skladu z izmenjavo podatkov, dostopom do tehnologije in njenim prenosom, vzpostavljanjem zmogljivosti ter uporabo koristi, ki izhajajo iz pridobitnih dejavnosti na podlagi usmeritev upravnega organa in ob upoštevanju prednostnih področij delovanja v veljavnem svetovnem delovnem načrtu.
10 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
18 procedures, instructions and guidance on the use of the ship security alert system, including the testing, activation, deactivation and resetting and to limit false alerts.
.18 postopke, navodila in smernice za uporabo ladijskega sistema opozarjanja na nevarnost, vključno s preizkušanjem, sprožitvijo, izključitvijo in ponovnim nastavljanjem ter omejevanjem števila lažnih alarmov.
11 Končna redakcija
DRUGO
refunds, interventions and other measures forming part of the system of total or partial financing of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, including sums to be collected in connection with these actions;
nadomestili, intervencijskimi in drugimi ukrepi, ki so del sistema financiranja, v celoti ali deloma, iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, vključno z zneski, pobranimi v zvezi s temi ukrepi;
12 Končna redakcija
DRUGO
COUNCIL DIRECTIVE of 15 March 1976 on mutual assistance for the recovery of claims resulting from operations forming part of the system of financing the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, and of agricultural levies and customs duties (76/308/EEC)
DIREKTIVA SVETA z dne 15. marca 1976 o vzajemni pomoči pri izterjavi terjatev, ki izhajajo iz poslovanja, ki je del sistema financiranja Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, ter iz prelevmanov in carin (76/308/EGS)
13 Končna redakcija
DRUGO
TO A PERMANENT SYSTEM OF INFORMATION AND GUIDANCE OR VOCATIONAL ADVICE, FOR YOUNG PEOPLE AND ADULTS, BASED ON THE KNOWLEDGE OF INDIVIDUAL CAPABILITIES, TRAINING FACILITIES AND EMPLOYMENT OPPORTUNITIES, OPERATING IN CLOSE CO-OPERATION WITH THE PRODUCTIVE AND DISTRIBUTIVE SECTORS OF THE ECONOMY, VOCATIONAL TRAINING SERVICES AND SCHOOLS;
stalnemu sistemu informiranja in svetovanja oziroma poklicnega usmerjanja za mladino in odrasle, ki bo temeljil na poznavanju posameznikovih sposobnosti in možnostih za usposabljanje in zaposlitev ter deloval v tesni povezanosti s proizvodnimi in distribucijskimi sektorji gospodarstva, ponudniki poklicnega usposabljanja in šolami,
14 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
The provisions of Title VI shall apply without prejudice to the application of Council Regulation (EEC) No 4045/89 of 21 December 1989 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund and repealing Directive 77/435/EEC(28).
Določbe naslova VI se uporabljajo brez poseganja v uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 4045/89 z dne 21. decembra 1989 o pregledu transakcij, ki so del sistema financiranja Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, s strani držav članic, ki razveljavlja Direktivo 77/435/EGS(**)"
15 Končna redakcija
CELEX: 32004R0004
Having regard to Council Regulation (EEC) No 4045/89 of 21 December 1989 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund and repealing Directive 77/435/EEC(1), as last amended by Regulation (EC) No 2154/2002(2), and in particular Article 19 thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 4045/89 z dne 21. decembra 1989 o pregledu transakcij, ki so del sistema financiranja jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, s strani držav članic in o razveljavitvi Direktive 77/435/EGS [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2154/2002 [2], in zlasti člena 19 Uredbe,
16 Končna redakcija
DRUGO
Whereas these rules must apply both to the recovery of claims resulting from the various measures which form part of the system of total or partial financing of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund and to the recovery of agricultural levies and customs duties within the meaning of Article 2 of Decision 70/243/ECSC, EEC, Euratom of 21 April 1970 on the replacement of financial contributions from Member States by the Communities' own resources (5), and of Article 128 of the Act of Accession;
ker morajo ta pravila veljati tako za izterjavo terjatev, ki izhajajo iz različnih ukrepov, ki so del sistema financiranja, v celoti ali deloma, iz Evropskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, kot za izterjavo prelevmanov in carin v skladu s členom 2 Sklepa 70/243/ESPJ, EGS, Euratom z dne 21. aprila 1970 o nadomestitvi finančnih prispevkov držav članic z lastnimi sredstvi Skupnosti(5) in 128. člena Akta o pristopu;
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0307
When assessing requests for reduction of the amount of the refund certificate and proportional release of the relevant security, the national competent authority should, in cases of doubt, have regard in particular to the documents referred to in Article 1(2) of Council Regulation (EEC) No 4045/89 of 21 December 1989 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund and repealing Directive 77/435/EEC(5) without prejudice to the application of the other provisions of that Regulation.
Pri ocenjevanju zahtevkov za zmanjšanje zneska potrdila o nadomestilu in sorazmerne sprostitve ustrezne varščine mora nacionalni pristojni organ v primeru dvoma zlasti upoštevati dokumente iz člena 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 4045/89 z dne 21. decembra 1989 o nadzoru držav članic nad poslovanjem, ki je del sistema financiranja Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, in o razveljavitvi Direktive 77/435/EGS [5], brez poseganja v uporabo drugih določb te uredbe.
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0004
In view of the deletion of the provisions of Regulation (EEC) No 4045/89 concerning the reimbursement by the Community of expenditure incurred by the Member States in the framework of the scrutinies provided for by that Regulation, the rules implementing those provisions in Commission Regulation (EEC) No 1863/90 of 29 June 1990 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 4045/89 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund and repealing Directive 77/435/EEC(3), as last amended by Regulation (EC) No 2278/96(4), serve no further purpose.
Glede na črtanje določb Uredbe (EGS) št. 4045/89 o povračilu izdatkov s strani Skupnosti, ki so jih imele države članice v okviru pregledov, predvidenih v tej uredbi, pravila o izvajanju navedenih določb v Uredbi Komisije (EGS) št. 1863/90 z dne 29. junija 1990 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (EGS) št. 4045/89 o pregledu transakcij, ki so del sistema financiranja jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, s strani držav članic in o razveljavitvi Direktive 77/435/EGS [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2278/96 [4], ne služijo nadaljnjemu namenu.
19 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
The impactor shall be mounted to the propulsion and guidance system, by a torque limiting joint.
Model zgornjega dela noge, ki se uporablja kot udarna glava, se pritrdi na pogonski sistem s pomočjo spojnega elementa, ki deluje kot omejevalnik navora.
20 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
The linear guidance system shall be fitted with low friction guides which do not contain any rotating parts.
Sistem za linearno usmerjanje mora biti opremljen z vodili z nizkim trenjem, ki ne vsebujejo vrtljivih delov.
21 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
The upper legform impactor for the bumper test shall be mounted to the propulsion system, by a torque limiting joint, to prevent large off centre loads damaging the guidance system.
Model zgornjega dela noge, ki se uporablja kot udarna glava pri preskusih trčenja z odbijačem, se pritrdi na pogonski sistem s pomočjo spojnega elementa, ki deluje kot omejevalnik navora, da bi se preprečile poškodbe sistema za usmerjanje zaradi velikih ekscentričnih obremenitev.
22 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
The upper legform impactor for the bonnet leading edge test shall be mounted to the propulsion system, by a torque limiting joint, to prevent large off centre loads damaging the guidance system.
Model zgornjega dela noge, ki se uporablja kot udarna glava pri preskusih trčenja s prednjim robom prednjega pokrova, se pritrdi na pogonski sistem s pomočjo spojnega elementa, ki deluje kot omejevalnik navora, da bi se preprečile poškodbe sistema za usmerjanje zaradi velikih ekscentričnih obremenitev.
23 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
The guidance system shall be fitted with low friction guides that allow the impactor to move only in the specified direction of impact, when in contact with the pendulum.
Sistem za usmerjanje mora biti opremljen z vodili z nizkim trenjem, ki udarni glavi omogočajo, da se ob stiku z nihalom giblje samo v predpisani smeri udarca.
24 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
The torque limiting joint shall be set so that the longitudinal axis of the front member is perpendicular to the axis of the guidance system, with a tolerance of ± 2°, with the joint friction torque set to a minimum of 650 Nm.
Spoj, ki deluje kot omejevalnik navora, se nastavi tako, da vzdolžna os prednjega dela udarne glave leži pravokotno na os sistema za usmerjanje z dovoljenim odstopanjem ± 2°, pri čemer se navor trenja spoja nastavi na najmanj 650 Nm.
25 Pravna redakcija
DRUGO
Failure of more than one system in a redundancy system which is mandatory for flight guidance and navigation.
Okvara več kot enega sistema v redundantnem sistemu, ki je obvezen za vodenje in navigacijo leta.
26 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004D0090
Fit the required extra weights to give the calculated value of upper legform impactor mass, determined in point 3.4.2.7, to the rear of the rear member as shown in Figure 4b, or to components of the guidance system which are effectively part of the impactor during the impact.
Dodatne uteži, ki so potrebne, da masa modela zgornjega dela noge ustreza vrednosti, izračunani na podlagi točke 3.4.2.7, se namestijo na zadnjo stran zadnjega dela udarne glave, kakor je prikazano na sliki 4b, ali na dele sistema za usmerjanje, ki so med udarcem sestavni del udarne glave.
27 Pravna redakcija
promet
the design, development and testing of a two-way alert system (see guidance in Attachment IV);
zasnovo, razvoj in preskus dvosmernega sistema opozarjanja (glejte smernice v Dodatku IV);
28 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R0088
(3) This Regulation should provide clear guidance to interested parties as to how the exemption system will be operated.
(3) Ta uredba naj bi dala zainteresiranim strankam jasne smernice o načinu delovanja sistema oprostitev.
29 Pravna redakcija
DRUGO
"Technology" for the integration of the flight control, guidance, and propulsion data into a flight management system for optimisation of rocket system trajectory.
"Tehnologija" za integracijo podatkov o krmarjenju leta, vodenju in pogonu v sistem upravljanja leta za optimizacijo tirnice raketnega sistema.
30 Pravna redakcija
DRUGO
7E104 "Technology" for the integration of the flight control, guidance, and propulsion data into a flight management system for optimisation of rocket system trajectory.
7E104 "Tehnologija" za integracijo podatkov o krmarjenju leta, vodenju in pogonu v sistem upravljanja leta za optimizacijo tirnice raketnega sistema.
31 Pravna redakcija
DRUGO
"Guidance sets", usable in "missiles" capable of achieving system accuracy of 3,33% or less of the range (e.g., a "CEP" of 10 km or less at a range of 300 km), except "guidance sets" designed for missiles with a range under 300 km or manned aircraft.
"Krmilni sistemi", uporabljani v "projektilih", ki lahko dosegajo sistemsko natančnost 3,33 % ali manj dosega (npr. "CEP" 10 km ali manj v dosegu 300 km), razen "krmilnih sistemov", izdelanih za projektile z dosegom pod 300 km ali zrakoplove s posadko.
32 Pravna redakcija
DRUGO
Accelerometers with a threshold of 0,05 g or less, or a linearity error within 0,25% of full scale output, or both, which are designed for use in inertial navigation systems or in guidance systems;
merilci pospeška s pragom 0,05 g ali manj ali napako linearnosti v mejah 0,25 % celotne skale ali oboje, ki so izdelani za uporabo v inertnih navigacijskih sistemih ali sistemih za vodenje;
33 Pravna redakcija
DRUGO
"Guidance sets", usable in "missiles" capable of achieving system accuracy of 3,33% or less of the range (e.g., a "CEP" of 10 km or less at a range of 300 km).
"Krmilni sistemi", uporabni v "projektilih", z zmožnostjo doseganja sistemske natančnosti 3,33 % ali manj obsega (npr. "CEP" 10 km ali manj v obsegu 300 km).
34 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas a set of accompanying measures in the areas of navigational guidance systems, contingency planning and local operational restrictions will further improve safety;
ker bo sklop spremljevalnih ukrepov na področjih plovnih sistemov za usmerjanje, načrtovanja dela v nepredvidenih razmerah in lokalnih delovnih omejitev še povečal varnost;
35 Pravna redakcija
DRUGO
Linear accelerometers designed for use in inertial navigation or guidance systems and having any of the following characteristics, and specially designed components therefor:
Linearni merilci pospeška, izdelani za uporabo v inertnih navigacijskih sistemih ali sistemih za vodenje, ki imajo katero koli izmed naslednjih značilnosti, in posebej izdelane komponente zanje:
36 Pravna redakcija
DRUGO
"Guidance set" (7) means systems that integrate the process of measuring and computing a vehicles position and velocity (i.e. navigation) with that of computing and sending commands to the vehicles flight control systems to correct the trajectory.
"Krmilni sistem" (7) je sistem, ki združuje postopek merjenja in računalniške obdelave položaja in hitrosti vozila (tj. navigacije) s sistemom računalniške obdelave in prenosa ukazov sistemu kontrole letenja vozila s ciljem, da se popravi pot leta.
37 Pravna redakcija
DRUGO
the master is provided with appropriate information on the availability of shore-based navigational guidance systems and other information schemes to assist him in the safe conduct of the voyages, before the ferry or craft begins to sail, and that he makes use of the navigational guidance and information schemes set up by Member States;
da ima poveljnik pred izplutjem trajekta ali plovila ustrezne informacije o razpoložljivosti kopenskih sistemov za vodenje plovbe in drugih informacijskih sistemov za pomoč pri varni plovbi ter da uporablja sisteme za vodenje plovbe in informacijske sisteme, ki jih vzpostavijo države članice;
38 Pravna redakcija
DRUGO
The models for the Community and national home pages and further guidance for the implementation of the Community information system will be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 4(2).
Modeli za spletne strani Skupnosti in spletne strani držav ter nadaljnje smernice za izvajanje informacijskega sistema Skupnosti bodo sprejeti v skladu s postopkom, določenim v členu 4(2).
39 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32004D0156
The required quality assurance and control procedures may be implemented in the context of the EU EcoManagement and audit scheme (EMAS) or other environmental management systems, including ISO 14001:1996 ("Environmental management systems - Specification with guidance for use").
Zahtevani postopki za zagotavljanje in nadzor kakovosti se lahko izvajajo v okviru Sistema EU za okoljevarstveno vodenje organizacij (EMAS) ali drugih sistemov okoljskega ravnanja, vključno z ISO 14001:1996 ("Sistemi ravnanja z okoljem - Razčlenitev z navodili za uporabo").
40 Pravna redakcija
DRUGO
knowledge and understanding of the Regulation, the general functioning of environmental management systems, relevant standards and guidance issued by the Commission, under Article 4 and 14(2), for the use of this Regulation;
poznavanje in razumevanje uredbe, splošnega delovanja sistemov okoljskega ravnanja, ustreznih standardov in navodil, ki jih izda Komisija na podlagi člena 4 in 14(2) za uporabo te uredbe;
Prevodi: en > sl
1–50/121
guidance system