Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/283
guide level
1 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
These Guidelines do not give direction to determine the appropriate level of SOE management in this respect within a state or a federation.
Te Smernice v tem smislu ne dajejo usmeritev za določitev primerne ravni vodenja družb v državi ali v federaciji.
2 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
National programme on prevention of accidents should comprise also the guidelines for forming of preventive programmes on local level, the socalled safe communities.
Nacionalni program za preprečevanje nezgod bi moral vsebovati tudi smernice za oblikovanje preventivnih programov na lokalni ravni, v obliki t.i. varnih skupnosti.
3 Objavljeno
RS
DRUGO: KOM(2005) 637 končno
In which way could social and cultural variations and different regional and national dietary habits be taken into account in food-based dietary guidelines at a European level?
Na kakšen način bi lahko bile upoštevane družbene in kulturne razlike ter različne regionalne in nacionalne prehranjevalne navade pri smernicah na osnovi živil za prehranjevanje na evropski ravni?
4 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2003-74
These identification and assessment procedures shall be guided by the exchanges of experience and methodology, organised between the Parties at European level pursuant to Article 8.
Pogodbenice bodo postopke prepoznavanja in vrednotenja usmerjale na podlagi izmenjav izkušenj in metodologij, organiziranih na evropski ravni v skladu z 8. členom.
5 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Transrectal ultrasound-guided prostatic biopsy was performed in patients with the digital rectal examination suggestive of prostate cancer or a serum PSA level equal to or higher than 4 ng/ml.
Pri vseh bolnikih, ki so imeli sumljiv digitorektalni izvid ali koncentracijo PSA v serumu enako ali večjo od 4 ng/ml, smo naredili transrektalno ultrazvočno vodeno biopsijo prostate.
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
RECOGNIZING that there are internationally formulated physical protection recommendations that are updated from time to time which can provide guidance on contemporary means of achieving effective levels of physical protection,
PRIZNAVAJO, da obstajajo mednarodno oblikovana priporočila za fizično varovanje, ki se občasno posodabljajo, in lahko zagotovijo smernice glede sodobnih načinov za doseganje učinkovitih ravni fizičnega varovanja,
7 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
While the Guidelines are primarily intended to cover commercial enterprises under central government ownership and federal ownership, authorities could also promote their use by sub-national levels of governments that own enterprises.
Čeprav je osnovni namen Smernic pokrivati komercialne družbe v lastništvu vlade ali federacije, lahko pristojni organi priporočajo njihovo uporabo tudi nižjim upravnim organom vlade, ki so lastniki družb.
8 Objavljeno
finance
WTO: Sporazum o kmetijstvu
Where an adjustment is made to the level of a tariff equivalent which would have resulted from the above guidelines, the Member concerned shall afford, on request, full opportunities for consultation with a view to negotiating appropriate solutions.
Če se prilagodi raven carinskega elvivalenta, ki bi izhajala iz zgornjih smernic, mora določena članica na zahtevo zagotoviti vse možnosti posvetovanja z namenom pogajanj o ustreznih rešitvah.
9 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
A consultative and participatory process involving appropriate levels of government, local populations, communities and non-governmental organizations shall be undertaken to provide guidance on a strategy with flexible planning to allow maximum participation from local populations and communities.
Začne se postopek posvetovanja in soodločanja, ki na ustrezni ravni vključuje vlado, lokalno prebivalstvo, skupnosti in nevladne organizacije, za vodenje strategije s prilagodljivim načrtovanjem, ki v največji možni meri omogoča sodelovanje lokalnega prebivalstva in skupnosti.
10 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
A consultative and participatory process, involving appropriate levels of government, local communities and non-governmental organizations, shall be undertaken to provide guidance on a strategy with flexible planning to allow maximum local participation, pursuant to article 10, paragraph 2 (f) of the Convention.
Začne se postopek posvetovanja in soodločanja, ki na ustrezni ravni vključuje vlado, lokalne skupnosti in nevladne organizacije za vodenje strategije s prilagodljivim načrtovanjem, ki v največji možni meri omogoča lokalno sodelovanje v skladu s pododstavkom f) drugega odstavka 10. člena konvencije.
11 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
Members may introduce or maintain sanitary or phytosanitary measures which result in a higher level of sanitary or phytosanitary protection than would be achieved by measures based on the relevant international standards, guidelines or recommendations, if there is a scientific justification, or as a consequence of the level of sanitary or phytosanitary protection a Member determines to be appropriate in accordance with the relevant provisions of paragraphs 1 through 8 of Article 5.[15] Notwithstanding the above, all measures which result in a level of sanitary or phytosanitary protection different from that which would be achieved by measures based on international standards, guidelines or recommendations shall not be inconsistent with any other provision of this Agreement.
Članice smejo uvajati ali ohranjati sanitarne ali fitosanitarne ukrepe, ki pomenijo večjo raven sanitarne ali fitosanitarne zaščite, kot bi bila dosežena z ukrepi, ki temeljijo na ustreznih mednarodnih standardih, smernicah in priporočilih, če je to znanstveno utemeljeno ali kot posledica ravni sanitarne ali fitosanitarne zaščite, ki jo članica določa kot ustrezno v skladu z ustreznimi določbami od prvega do osmega odstavka 5. člena.(2) Ne glede na omenjeno pa vsi ukrepi, ki imajo za posledico tako raven sanitarne ali fitosanitarne zaščite, ki je drugačna od tiste, ki bi bila dosežena z ukrepi, ki temeljijo na mednarodnih standardih, smernicah ali priporočilih, ne smejo biti v nasprotju s katerokoli drugo določbo tega sporazuma.
12 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
In assessing the sanitary or phytosanitary characteristics of a region, Members shall take into account, inter alia, the level of prevalence of specific diseases or pests, the existence of eradication or control programmes, and appropriate criteria or guidelines which may be developed by the relevant international organizations.
Pri presoji sanitarnih in fitosanitarnih razmer območja morajo članice med drugim upoštevati tudi raven razširjenosti določenih bolezni ali škodljivcev, obstoj programov zatiranja ali kontrole ter ustrezna merila ali smernice, ki jih utegnejo razvijati ustrezne mednarodne organizacije.
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
If the presumption of compliance specified in the previous paragraph is stipulated in the building regulations, the building regulations must also define the bodies responsible for ruling and the procedure in which it is demonstrated that a project in which the standards or technical guidelines were not applied but in which solutions from the latest state of construction technique were applied in the project designer's work also ensures at least the same level of safety as a project prepared by applying the standards and technical guidelines.
(4) Če je v gradbenih predpisih določena domneva o skladnosti iz prejšnjega odstavka, morajo gradbeni predpisi opredeliti tudi pristojne organe za odločanje in postopek, v katerem se dokaže, da projekt, v katerem niso bili uporabljeni standardi oziroma tehnične smernice, temveč je projektant pri svojem delu uporabil rešitve iz zadnjega stanja gradbene tehnike, zagotavlja vsaj enako stopnjo varnosti kot projekt, pripravljen z uporabo standardov ali tehničnih smernic.
14 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
For those cases in which a Member does not apply an international standard, guideline or recommendation as a condition for import, the Member should provide an indication of the reason therefor, and, in particular, whether it considers that the standard is not stringent enough to provide the appropriate level of sanitary or phytosanitary protection.
V primerih, ko članica ne uporablja mednarodnih standardov, smernic ali priporočil kot pogoj pri uvozu, bi morala navesti razloge za to, še posebej pa, če meni, da standard ni dovolj strog, da bi zagotavljal ustrezno raven sanitarne ali fitosanitarne zaščite.
15 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
2 For the purposes of paragraph 3 of Article 3, there is a scientific justification if, on the basis of an examination and evaluation of available scientific information in conformity with the relevant provisions of this Agreement, a Member determines that the relevant international standards, guidelines or recommendations are not sufficient to achieve its appropriate level of sanitary or phytosanitary protection.
2 Za namene tretjega odstavka 3. člena obstaja znanstvena utemeljitev, če na podlagi proučitve in ovrednotenja vseh razpoložljivih znanstvenih informacij v skladu z ustreznimi določbami tega sporazuma članica ugotovi, da ustrezni mednarodni standardi, smernice ali priporočila niso zadostni, da bi dosegli ustrezno raven sanitarne in fitosanitarne zaščite.
16 Objavljeno
okolje
DRUGO: Ch 23
The EU underlines the importance of substantial improvements in the handling of conflict of interest situations and calls on Croatia to introduce an adequate system to protect against and sanction conflicts of interest at all levels and establish a track record of implementation, including strengthened professional and administrative support available to the Commission for Conflicts of Interest to ensure its effective operation, the issuing of written interpretive guidelines and training for public officials on conflict of interest in all relevant state bodies, ensuring that these guidelines (ethics code/ code of conduct) are pro-actively brought to the attention of staff.
EU poudarja pomen pomembnih izboljšav pri obravnavi primerov navzkrižja interesov in poziva Hrvaško, naj uvede ustrezen sistem za zaščito pred navzkrižjem interesov in njihovo sankcioniranje na vseh ravneh ter doseže napredek pri izvajanju, med drugim z večjo profesionalno in upravno podporo, ki je na razpolago komisiji za navzkrižje interesov, da se zagotovi njeno učinkovito delovanje, izdajanjem pisnih razlagalnih smernic in usposabljanjem javnih uslužbencev o navzkrižju interesov v vseh zadevnih državnih organih, s čimer se zagotovi, da se s temi smernicami (etični kodeks/kodeks ravnanja) proaktivno seznani osebje.
17 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
(f) Recognizing the importance of the principles and policy guidelines contained in the World Programme of Action concerning Disabled Persons and in the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities in influencing the promotion, formulation and evaluation of the policies, plans, programmes and actions at the national, regional and international levels to further equalize opportunities for persons with disabilities,
f) ob priznavanju pomena načel in smernic politike Svetovnega akcijskega programa za invalide in Standardnih pravil za izenačevanje možnosti invalidov pri spodbujanju, oblikovanju in vrednotenju usmeritev, načrtov, programov in akcij za nadaljnje izenačevanje možnosti invalidov na državni, regionalni in mednarodni ravni;
18 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
To this end, the Commission shall act in close contact with Member States by making studies, delivering opinions and arranging consultations both on problems arising at national level and on those of concern to international organisations, in particular initiatives aiming at the establishment of guidelines and indicators, the organisation of exchange of best practice, and the preparation of the necessary elements for periodic monitoring and evaluation.
V ta namen Komisija tesno sodeluje z državami članicami z izdelavo študij, dajanjem mnenj in s pripravo posvetovanj glede težav, ki se pojavljajo na nacionalni ravni, pa tudi glede tistih, ki zadevajo mednarodne organizacije, zlasti pobud, namenjenih oblikovanju smernic in kazalcev, organizaciji izmenjave najboljše prakse ter pripravi elementov, potrebnih za periodično spremljanje in ocenjevanje.
19 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
The Parties shall cooperate to improve the level of protection of personal data to the highest international standards, such as, inter alia, the Guidelines for the regulation of computerised personal data files, modified by the General Assembly of the United Nations on 20 November 1990 and to facilitate the exchange of data in accordance with applicable national legislation, respecting the highest international standards including the protection of fundamental rights.";
Pogodbenici sodelujeta z namenom izboljšanja ravni varstva osebnih podatkov glede na najvišje možne mednarodne standarde, kot so med drugim Usmeritve za ureditev računalniških datotek o osebnih podatkih, ki jih je Generalna skupščina Združenih narodov spremenila 20. novembra 1990, in z namenom poenostavitve izmenjave podatkov v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo ob upoštevanju najvišjih mednarodnih standardov, vključno z varstvom temeljnih pravic.";
20 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
The Conference of the Parties shall review, not later than its second meeting and thereafter on a regular basis, the effectiveness of the mechanism established under this Article, its ability to address the changing needs of the developing country Parties and Parties with economies in transition, the criteria and guidance referred to in paragraph 7, the level of funding as well as the effectiveness of the performance of the institutional entities entrusted to operate the financial mechanism.
Konferenca pogodbenic prouči najpozneje na svojem drugem zasedanju, pozneje pa redno, učinkovitost mehanizma, oblikovanega po določbah tega člena, sposobnost mehanizma za obravnavo spreminjajočih se potreb držav pogodbenic v razvoju in pogodbenic z gospodarstvi v prehodu, za obravnavo meril in navodil iz sedmega odstavka, raven financiranja ter učinkovitost delovne uspešnosti institucionalnih subjektov, ki so pooblaščeni za upravljanje finančnega mehanizma.
21 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
3.2. A technical guideline is a document that for the specific type of works sets out the most precise definition of the essential requirements, the conditions for design, the selected levels and classes for the construction products and materials that may be built in and the manner in which they are built in, and the methods for execution of works with the aim of ensuring the reliability of the works throughout their working life, and, if appropriate, the procedures according to which it can be determined whether such requirements have been fulfilled.
3.2. tehnična smernica je dokument, s katerim se za določeno vrsto objekta uredi natančnejša opredelitev bistvenih zahtev, pogoji za projektiranje, izbrane ravni oziroma razredi gradbenih proizvodov in materialov, ki se smejo vgrajevati ter načini njihove vgradnje in način izvajanja gradnje z namenom, da se zagotovi zanesljivost objekta ves čas njegove življenjske dobe, kadar je to primerno, pa tudi postopke, po katerih je mogoče ugotoviti, ali so takšne zahteve izpolnjene;
22 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
The Member or Members to whom serious damage, or actual threat thereof, referred to in paragraphs 2 and 3, is attributed, shall be determined on the basis of a sharp and substantial increase in imports, actual or imminent[26], from such a Member or Members individually, and on the basis of the level of imports as compared with imports from other sources, market share, and import and domestic prices at a comparable stage of commercial transaction; none of these factors, either alone or combined with other factors, can necessarily give decisive guidance.
Članico ali članice, ki se jim pripisuje resna škoda ali dejanska grožnja škode v skladu z drugim in tretjim odstavkom, se ugotavlja na osnovi nenadnega in bistvenega povečanja uvoza? dejanskega ali pričakovanega(6)? iz posamezne članice ali članic in na osnovi ravni uvoza v primerjavi z uvozom iz drugih virov, tržnega deleža in uvoznih in domačih cen na primerljivi ravni trgovinske transakcije; nobeden od teh dejavnikov sam ali skupaj z drugimi dejavniki ni nujno odločilen.
23 Objavljeno
finance
WTO: Sanitarni in fitosanitarni ukrepi
Desiring to further the use of harmonized sanitary and phytosanitary measures between Members, on the basis of international standards, guidelines and recommendations developed by the relevant international organizations, including the Codex Alimentarius Commission, the International Office of Epizootics, and the relevant international and regional organizations operating within the framework of the International Plant Protection Convention, without requiring Members to change their appropriate level of protection of human, animal or plant life or health;
z željo, da bi pospešili uporabo harmoniziranih sanitarnih in fitosanitarnih ukrepov med članicami, ki temeljijo na mednarodnih standardih, smernicah in priporočilih, ki so jih razvile ustrezne mednarodne organizacije, vključno s Komisijo za Codex Alimentarius, Mednarodnim uradom za kužne bolezni živali in ustreznimi mednarodnimi in regionalnimi organizacijami, ki delujejo v okviru Konvencije o mednarodnem varstvu rastlin, ne da bi zahtevali, da članice spremenijo ustrezno raven zaščite življenja ali zdravja ljudi, živali ali rastlin,
24 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
1. he performs the tasks of pilot or member of the aircraft crew or performs tasks in relation to maintenance and airworthiness of an aircraft or guiding and controlling air traffic or planning aviation operations or issuing aviation meteorological observations or giving forecasts without having a valid licence, rating, authority, /confirmation/ or certificate (first paragraph of Article 43), 2. exercises /privileges/ deriving from a licence, rating, authority, /confirmation/ or certificate issued by another state member of ICAO or JAA, if he does not maintain the prescribed level of knowledge and qualification (third paragraph of Article 43), 3. performs duties on board on aircraft or performs tasks of maintenance and airworthiness of an aircraft or guides and controls air space or plans aviation operations if he is under the influence of alcohol, drugs or other psychoactive substances or if he has taken a medicine that could affect his psycho-physical capacities (first paragraph of Article 47), 4. behaves in conflict with the second paragraph of Article 47, 5. as member of the crew does not obey the orders of the captain of the aircraft (fourth paragraph of Article 60), 6. as pilot does not keep records of flight times (Article 66), 7. in performing tasks in air traffic navigation services does not behave such that the safety and order or ensured and that the safety of people and property is not threatened (first paragraph of Article 116).
opravlja naloge pilota oziroma člana letalske posadke ali opravlja naloge glede vzdrževanja in plovnosti zrakoplova ali vodenja in kontroliranja zračnega prometa ali načrtovanja letalskih operacij ali izdajanja letalskih meteoroloških opazovanj ali dajanj napovedi, če nima veljavne licence, ratinga, pooblastila, potrdila oziroma spričevala (prvi odstavek 43. člena), 2. uveljavlja privilegije, ki izhajajo iz licence, ratinga, pooblastila, potrdila oziroma spričevala, ki ga je izdala druga država članica ICAO ali JAA, če ne vzdržuje predpisane ravni znanja in usposobljenosti (tretji odstavek 43. člena), 3. opravlja dolžnosti na krovu zrakoplova ali opravlja naloge vzdrževanja in plovnosti zrakoplova ali vodi in kontrolira zračni prostor ali načrtuje letalske operacije, če je pod vplivom alkohola, narkotikov, ali drugih psihoaktivnih sredstev ali če je zaužil zdravilo, ki lahko vpliva na njegove psihofizične sposobnosti (prvi odstavek 47. člena), 4. ravna v nasprotju z drugim odstavkom 47. člena, 5. kot član posadke ne izpolnjuje ukazov vodje zrakoplova (četrti odstavek 60. člena), 6. kot pilot ne vodi zapisov o času letenja (66. člen), 7. pri opravljanju nalog v navigacijskih službah zračnega prometa, ne ravna tako, da sta zagotovljena varnost in red ali da ni ogrožena varnost ljudi in premoženja (prvi odstavek 116. člena).
25 Končna redakcija
zunanje zadeve
DRUGO: TRANS
High-Level Competitions" and "Guide to Small Basketball Facilities".
najvišji nivo tekmovanj" in "Vodič k opremi za malo košarko".
26 Končna redakcija
DRUGO
The principle of subsidiarity provides a guide as to how those powers are to be exercised at the Community level.
Načelo subsidiarnosti je vodilo glede tega, kako naj se te pristojnosti izvajajo na ravni Skupnosti.
27 Končna redakcija
DRUGO
whereas the guidelines for the restructuring of the Community fishing industry should be laid down at Community level;
ker bi bilo treba na ravni Skupnosti določiti smernice za prestrukturiranje ribiške industrije Skupnosti;
28 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
In addition to the guidance given in paragraph 9.2, the SSP should establish the following, which relate to all security levels:.
Poleg smernic iz odstavka 9.2 mora varnostni načrt ladje določiti naslednje v zvezi z vsemi stopnjami zaščite:
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
In addition to the guidance given under paragraph 16.3, the PFSP should establish the following, which relate to all security levels:.
Poleg smernic iz odstavka 16.3 mora varnostni načrt ladje določiti naslednje v zvezi z vsemi stopnjami zaščite:
30 Končna redakcija
DRUGO
on the basis of the move towards alignment, as the case may be, of the target price or the guide price applicable in Spain on the level of the common price.
na podlagi usklajevanja, odvisno od primera, ciljne cene ali orientacijske cene, ki se uporablja v Španiji, z ravnjo skupne cene.
31 Končna redakcija
DRUGO
the guide price applicable in Spain for white table wine shall be fixed at a level in such a way that the relationship between the purchase price for table wine to be delivered for compulsory distillation in that Member State and the guide price is 50 %,
se orientacijska cena, ki se uporablja v Španiji za belo namizno vino, določi na taki ravni, da je razmerje med odkupno ceno za namizno vino, ki ga je treba oddati v obvezno destilacijo v tej državi članici, in orientacijsko ceno 50 %,
32 Končna redakcija
DRUGO
on the basis of the move towards alignment, as the case may be, of the target price or the guide price applicable in Portugal, on the level of the common price.
na podlagi usklajevanja, odvisno od primera, ciljne ali orientacijske cene, ki se uporablja na Portugalskem, z ravnjo skupne cene.
33 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Subject to the provisions of regulation XI-2/3 and XI-2/7, Contracting Governments shall set security levels and provide guidance for protection from security incidents.
V skladu z določbami pravil XI-2/3 in XI-2/7 vlade pogodbenice določijo stopnje zaščite in zagotovijo navodila za zaščito pred varnostnimi nezgodami.
34 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
In accordance with this guide, holders of marketing authorisations shall use the medical terminology accepted at international level for the transmission of adverse-reaction reports.
V skladu s tem navodilom imetniki dovoljenja za promet uporabljajo medicinsko izrazoslovje, ki je sprejeto na mednarodni ravni za posredovanje poročil o neželenih učinkih.
35 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
At security level 2, additional protective measures, specified in the ship security plan, shall be implemented for each activity detailed in section 7.2, taking into account the guidance given in part B of this Code.
Na stopnji zaščite 2 se ob upoštevanju smernic iz dela B tega kodeksa izvajajo dodatni zaščitni ukrepi, opredeljeni v varnostnem načrtu ladje, za vsako dejavnost, navedeno v oddelku 7.2.
Prevodi: en > sl
1–50/283
guide level