Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/200
hand control
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0014
hand control 200 N
ročno upravljanje 200 N,
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.5.56 The port State control officer may determine whether the responsible officer is familiar with the handling of sludge and bilge water.
5.5.56 Inšpektor za varnost plovbe lahko ugotovi, ali je odgovorni častnik seznanjen z ravnanjem z zlivno in kalužno vodo.
3 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
process feed storage and adjustment, precipitation and solid/liquor separation, calcination, product handling, ventilation, waste management, and process control.
skladiščenje in prilagajanje dovajanega procesnega materiala, obarjanje in ločevanje na trdno snov in procesno tekočino, kalciniranje, ravnanje s produkti, prezračevanje, ravnanje z odpadki in nadziranje postopka.
4 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
(h) The crew members must ensure that the control device be activated and handled correctly and that, in case of malfunctioning, it be repaired as soon as possible.
h) člani posadke morajo zagotoviti, da je snemalna naprava vključena in se pravilno uporablja ter se čim prej popravi, če nepravilno deluje.
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
(e) The crew members must ensure that the control device be activated and handled correctly and that, in case of malfunctioning, it be repaired as soon as possible.
e) člani posadke morajo zagotoviti, da je snemalna naprava vključena in se pravilno uporablja ter se čim prej popravi, če nepravilno deluje.
6 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Doping control` means the process including test distribution planning, sample collection and handling, laboratory analysis, results management, hearings and appeals.
Izraz »nadzor nad uporabo nedovoljenih snovi« pomeni postopek, ki vključuje načrtovanje razporeda testiranj, zbiranje in obdelavo vzorcev, laboratorijsko analizo, ravnanje z izsledki, zaslišanja in pritožbe.
7 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
` Testing` means the parts of the doping control process involving test distribution planning, sample collection, sample handling and sample transport to the laboratory.
Izraz »testiranje« pomeni dele postopka dopinškega nadzora, ki vključujejo načrtovanje razporeda testiranj, zbiranje vzorcev, obdelavo in prevoz vzorcev v laboratorij.
8 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
The employer and drivers shall ensure the correct functioning and proper use of, on the one hand, the control device and, on the other, the driver card where a driver is required to drive a vehicle fitted with a control device in conformity with Appendix 1B.
Delodajalec in vozniki zagotavljajo, da snemalna naprava pravilno deluje in se ustrezno uporablja, pa tudi voznikova kartica, kadar mora voznik voziti vozilo z vgrajeno snemalno napravo v skladu z dodatkom 1 B.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
If data are not processed automatically but are handled in some other form, every Member State shall take the appropriate measures to ensure compliance with this Article by means of effective controls.
Če podatki niso avtomatično obdelani, ampak kako drugače, vsaka država članica ustrezno ukrepa, da z učinkovitim nadzorom zagotovi skladnost s tem členom.
10 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Dust emission control associated with the discharging, handling, and stockpiling of raw materials or by-products, although not relevant to long-range transport, may be important for the local environment.
Nadzor emisij prahu v povezavi z raztovarjanjem, prekladanjem in kopičenjem zalog surovin ali stranskih proizvodov je lahko pomemben za bližnjo okolico, čeprav ni pomemben za prenos na velike razdalje.
11 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
fluorination (e.g. involving equipment fabricated or lined with a precious metal), metal reduction (e.g. employing ceramic crucibles), slag recovery, product handling, ventilation, waste management and process control.
fluoriranje (npr. z opremo, ki je izdelana iz plemenite kovine ali prevlečena z njo), redukcija kovine (npr. z uporabo keramičnih talilnikov), recikliranje žlindre, ravnanje s produkti, prezračevanje, ravnanje z odpadki in nadzor postopka.
12 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2000-58
constant contribution to harmonise - in the field of products having a direct or indirect impact on the human food chain as well as in the field of pesticides, pharmaceuticals and cosmetics - legislation, regulations and practices governing, on the one hand, quality, efficiency and safety controls for products; on the other hand, the safe use of toxic or noxious products;
stalen prispevek k usklajevanju - pri izdelkih, ki neposredno ali posredno vplivajo na verigo prehranjevanja ljudi, kot tudi pesticidih, zdravilih in kozmetiki - zakonodaje, predpisov in postopkov, ki na eni strani urejajo kakovosten, učinkovit in varnosten nadzor nad izdelki in na drugi strani varno upora bo strupenih ali škodljivih izdelkov;
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
5.4.1.1 The port State control officer or the surveyor authorized by the port State Administration exercising control in accordance with Regulation 8 of Annex II to MARPOL 73/78 must be thoroughly acquainted with Annex II to MARPOL 73/78 and the custom of the port as of relevance to cargo handling, tank washing, cleaning berths, prohibition of lighters alongside, etc.
5.4.1.1 Inšpektor za varnost plovbe ali kontrolor, ki ga pooblasti uprava države pristanišča, ki opravlja nadzor v skladu s predpisom 8 Priloge II k MARPOL 73/78, mora v celoti poznati Prilogo II k MARPOL 73/78 ter ustaljeno prakso v pristanišču, pomembno za postopke s tovorom, pranje tankov, čiščenje kabin, prepoved maon ob boku ladje itd.
14 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
(b) If the normal and appropriate use of a control device installed on a vehicle is not possible, each crew member shall enter by hand, using the appropriate graphic representation, the details corresponding to his occupational activities and rest periods on his record sheet.
b) če običajna in primerna uporaba snemalne naprave, vgrajene v vozilo, ni mogoča, vsak član posadke z ustrezno grafično predstavitvijo ročno vpiše podatke o svojih poklicnih dejavnostih in počitkih na zapisne liste;
15 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
The Parties shall, taking into account Article 8 (g) of the Convention, establish and maintain appropriate mechanisms, measures and strategies to regulate, manage and control risks identified in the risk assessment provisions of this Protocol associated with the use, handling and transboundary movement of living modified organisms.
Pogodbenice ob upoštevanju točke g 8. člena konvencije uvedejo in vzdržujejo primerne mehanizme, ukrepe in strategije za uravnavanje, obvladovanje in nadzor nad tveganjem, določene v določbah o oceni tveganja iz tega protokola, povezane z uporabo in čezmejnim gibanjem živih spremenjenih organizmov in ravnanjem z njimi.
16 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-93
Each Party shall ensure that airports, airways, air traffic control and air navigation services, civil aviation security, ground handling, and other related facilities and services that are provided in its territory shall be available for use by the airlines of the other Party on a non-discriminatory basis at the time arrangements for use are made.
Vsaka pogodbenica zagotovi, da so letališča, letalske proge, kontrola zračnega prometa, navigacijske službe zračnega prometa, varovanje v civilnem letalstvu, zemeljska oskrba in druga s tem povezana infrastruktura in storitve, ki se zagotavljajo na njenem ozemlju, na voljo letalskim prevoznikom druge pogodbenice na nediskriminatorni podlagi v času, ko se uredi taka uporaba.
17 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
Frayed or disconnected quick-closing valve wires, disconnected or inoperative extended control rods or machinery trip mechanisms, missing valve hand wheels, evidence of chronic steam, water and oil leaks, dirty tank tops and bilges or extensive corrosion of machinery foundations are pointers to an unsatisfactory organization of the systems' maintenance.
Obrabljene ali potrgane žice ventilov za hitro zapiranje, pretrgano ali nedelujoče daljinsko kontrolno upravljanje ali strojne naprave za potovanje, manjkajoča ročna kolesca ventilov, znaki dolgotrajnega uhajanja pare, vode in olja, umazani pokrovi tankov in kaluž ali večja korozija temeljev strojne opreme kažejo na nezadovoljivo organizacijo vzdrževanja sistemov.
18 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
(e) If the normal and appropriate use of a control device installed on a vehicle is not possible, each crew member shall enter by hand, using the appropriate graphic representation, the details corresponding to his occupational activities and rest periods on a record sheet, or on a daily sheet conforming to the model sheet (c) appearing in the annex to the Agreement;
e) če običajna in primerna uporaba snemalne naprave, vgrajene v vozilo, ni mogoča, vsak član posadke z ustrezno grafično predstavitvijo ročno vpiše podatke o svoji poklicni dejavnosti in počitkih na zapisni ali dnevni list, skladen z vzorcem lista c) iz priloge k temu sporazumu;
19 Pravna redakcija
DRUGO
hand control. 200 N
ročno upravljanje. 200 N,
20 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The control over this should be in the hands of Parliament.
Kontrolo in kompetence nad tem naj ima parlament.«
21 Končna redakcija
DRUGO
The steering control must be easy to use and easy to handle.
Naprava za upravljanje krmilja mora biti priročna in lahka za upravljanje.
22 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0244
The marks used on the control must be explained in the owner's handbook.
V navodilih za uporabo morajo biti obrazložene oznake, ki se uporabljajo za označevanje naprav za upravljanje.
23 Končna redakcija
CELEX: 41994D0001
The abolition of border controls goes hand in hand with abolition of the requirement to produce or present a valid document that permits the holder to cross borders.
Z ukinitvijo mejnih kontrol se odpravi obveznost predložiti ali pokazati veljavne listine za prestop meje ob prestopu notranjih meja.
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
At security level 2, the PFSP should establish the additional security measures to be applied during cargo handling to enhance control, which may include:.
Za stopnjo zaščite 2 mora varnostni načrt pristanišča opredeliti dodatne zaščitne ukrepe, ki se uporabljajo v času ravnanja s tovorom, da bi se izboljšal nadzor; vključujejo lahko:
25 Končna redakcija
DRUGO
The requirements of point 5.3.2 below shall apply to control handles, levers and knobs and to any other protruding objects not referred to in point 5.1 and 5.2 above.
Zahteve iz točke 5.3.2 spodaj se uporabljajo za preverjanje ročajev, vzvodov in gumbov in vseh drugih štrlečih predmetov, ki jih ne obravnavata točki 5.1 in 5.2 zgoraj.
26 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
The next feature was about a boy who attempted to light a rocket like one used for home firework displays, but it went out of control, exploded in his hand and seriously injured him.
Naslednji prispevek je bil posvečen dečku, ki je prižgal raketo, kakršne prodajajo za domače ognjemetne zabave. Raketa je nekontrolirano eksplodirala v trenutku, ko jo je prižgal, in ga hudo poškodovala.
27 Končna redakcija
DRUGO
The requirements in point 5.3.2.3 shall not apply to floor-mounted handbrake controls if the height of the grip in the released position is below a horizontal plane passing through the H point (see Annex IV).
Zahteve iz točke 5.3.2.3 ne veljajo za naprave za upravljanje ročne zavore, nameščene na tleh vozila, če je višina ročaja v sproščenem položaju pod vodoravno ravnino, ki poteka skozi točko H (glej Prilogo IV).
28 Končna redakcija
DRUGO
The hand-brake control, if mounted on or under the instrument panel, shall be so placed that, when it is released, there is no possibility of occupants of the vehicle's contacting it in the event of a frontal impact.
Če je naprava za upravljanje ročne zavore nameščena na armaturno ploščo ali pod njo, mora biti na takem mestu, da takrat, ko je sproščena, ni možnosti, da bi se je potniki v vozilu pri čelnem trčenju dotaknili.
29 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
The drafting, evaluation, implementation and control of those programmes should help both producer organisations and national authorities with the handling of operational programmes of normal length after the transitional period.
Sestava, ocenitev, izvajanje in nadzor teh programov bi morali pomagati tako organizacijam proizvajalcev kakor nacionalnim organom pri obravnavanju operativnih programov običajne dolžine po prehodnem obdobju.
30 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Towards the end of the 1980s even the attempts of the ruling power, by that time no longer in control of the media, to influence the media in some way or other were wearing thin, so the media found themselves in a vacuum without a controlling hand or binding obligations.
Konec osemdesetih let, ki so prinesla vse medlejše poskuse oblasti, da bi tako ali drugače vsaj vplivala na medije, če jih že ne more več nadzirati, je za nekaj let izpraznil prostor, da je ostal brez nadzora in brez zavezujoče odgovornosti.
31 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(2) The court may hand down its ruling without a main trial if it establishes in the preliminary procedure that the factual situation in the procedure for the issue of the decision on the winding-up of the bank has been established completely and correctly or that this is not controversial.
(2) Sodišče lahko odloči brez glavne obravnave, če v pripravljalnem postopku ugotovi, da je bilo dejansko stanje v postopku izdaje odločbe o prenehanju banke popolno in pravilno ugotovljeno ali pa to ni sporno.
32 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
On the other hand, it protects journalists and the media against potential moves by the ruling power, judicial authorities, or the public itself aimed at establishing unacceptable control over the media. The council further reflects the readiness of professional circles to ensure self-regulation and take on responsibility for their conduct.
Na drugi strani varuje novinarje in tudi medije nasploh pred morebitnimi pobudami političnih oblasti, sodnih instanc pa tudi pred javnostjo samo, če bi njena dejavnost vodila k nedovoljenemu nadzoru nad medijsko prakso. Svet tudi izraža pripravljenost poklicnih krogov, da zagotovijo samoomejevanje in resno sprejemajo svojo odgovornost v družbi.
Prevodi: en > sl
1–50/200
hand control