Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/915
have decided
1 Prevajalska redakcija
izobraževanje
HAVE DECIDED
ODLOČILI
2 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2005-59
HAVE DECIDED to conclude the following Agreement:
ODLOČILE skleniti naslednji sporazum:
3 Končna redakcija
CELEX: 41967D0446
HAVE DECIDED :
SKLENILI:
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS CONVENTION AND TO THIS END HAVE DESIGNATED AS THEIR PLENIPOTENTIARIES:
ODLOČILI, DA SKLENEJO TO KONVENCIJO IN V TA NAMEN IMENUJEJO SVOJE POOBLAŠČENCE:
5 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2002-49
have decided to establish uniform rules for the international occasional carriage of passengers by coach and bus,
odločile uvesti enotna pravila za mednarodne občasne avtobusne prevoze potnikov
6 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2005-105
HAVE DECIDED to revise certain provisions of the Convention setting up a European University Institute, and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
SKLENILI ustanoviti Evropski univerzitetni inštitut in določiti razmere za njegovo delovanje, zato so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
7 Končna redakcija
CELEX: 41979D0008
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SO SKLENILI:
8 Končna redakcija
CELEX: 41991D0586
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
9 Končna redakcija
CELEX: 41993D1130
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
10 Končna redakcija
CELEX: 41995D0553
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
11 Končna redakcija
CELEX: 41996D0409
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI NASLEDNJE:
12 Končna redakcija
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
13 Končna redakcija
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
14 Končna redakcija
CELEX: 41998D0380
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
15 Končna redakcija
CELEX: 41999D0627
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
16 Končna redakcija
CELEX: 42000D0491
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
17 Končna redakcija
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
18 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
19 Končna redakcija
CELEX: 42002D0579
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
20 Končna redakcija
CELEX: 42002D0595
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
21 Končna redakcija
CELEX: 42003D0767
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
22 Končna redakcija
CELEX: 42004D0097
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
23 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to adopt this Act and to this end have designated as their plenipotentiaries:
ODLOČILI sprejeti ta akt in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
24 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to establish a European Union and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
SO SKLENILI ustanoviti Evropsko unijo in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
25 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 11992M
HAVE DECIDED to establish a European Union and to this end have designated as their plenipotentiaries:
SO SKLENILI ustanoviti Evropsko unijo in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
26 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to create a EUROPEAN COMMUNITY and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
SO SKLENILI ustanoviti EVROPSKO SKUPNOST in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
27 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to create a European Economic Community and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
SO SE ODLOČILI ustanoviti Evropsko gospodarsko skupnost in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
28 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to create a European Atomic Energy Community (EURATOM) and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
SKLENILI ustanoviti Evropsko skupnost za atomsko energijo (EURATOM) in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
29 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED TO determine by common agreement new arrangements applicable to Greenland and have, to this end, designated as their Plenipotentiaries:
SO SKLENILI, da v medsebojnem soglasju določijo novo ureditev za Grenlandijo in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
30 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED TO amend certain provisions of the Protocol on the Statute of the European Investment Bank, hereinafter called 'the Protocol', and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
SKLENILI, da spremenijo nekatere določbe Protokola o Statutu Evropske investicijske banke, v nadaljnjem besedilu imenovanega "Protokol", in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
31 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to establish by common agreement the conditions of admission and the adjustments to be made to the Treaties on which the European Union is founded, and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
SO SE ODLOČILI, da v medsebojnem soglasju določijo pogoje sprejema in prilagoditve pogodb, na katerih temelji Evropska unija, in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
32 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to amend certain financial provisions of the Treaties establishing the European Communities and of the Treaty establishing a single Council and a single Commission of the European Communities, and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
SKLENILI, da spremenijo nekatere finančne določbe pogodb o ustanovitvi Evropskih skupnosti ter Pogodbe o ustanovitvi enotnega Sveta in enotne Komisije Evropskih skupnosti in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
33 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to establish by common agreement the conditions of admission and the adjustment to be made to the Treaties establishing the European Economic Community and the European Atomic Energy Community, and to this end have designated as their plenipotentiaries:
SO SE ODLOČILI, da v medsebojnem soglasju določijo pogoje sprejema in prilagoditve pogodb o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in Evropske skupnosti za atomsko energijo, in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
34 Končna redakcija
DRUGO
Have decided to establish by common agreement the conditions of admission and the adjustments to be made to the Treaties establishing the European Economic Community and the European Atomic Energy Community, and to this end have designated as their Plenipotentiaries:
so se odločili, da v medsebojnem soglasju določijo pogoje sprejema in prilagoditve pogodb o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in Evropske skupnosti za atomsko energijo, in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
35 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to establish by common agreement the conditions of admission and the adjustments to be made to the Treaties establishing the European Economic Community and the European Atomic Energy Community, and to this end have designated as their plenipotentiaries:
SO SE ODLOČILI, da v medsebojnem soglasju določijo pogoje sprejema in prilagoditve pogodb o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in Evropske skupnosti za atomsko energijo in so v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
36 Končna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED to determine by common accord the adjustments to the Agreement consequent on the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union,
ODLOČILI, da v medsebojnem soglasju določita prilagoditve Sporazuma zaradi pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji
37 Pravna redakcija
promet
HAVE DECIDED ASFOLLOWS:
ODLOČILE:
38 Pravna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
SKLENILI:
39 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996D0206
HAVE DECIDED AS FOLLOWS,
SKLENILA:
40 Pravna redakcija
promet
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS PROTOCOL:
ODLOČILI SKLENITI NASLEDNJI PROTOKOL:
41 Pravna redakcija
promet
HAVE DECIDED to conclude this Agreement:
SKLENILA ta sporazum:
42 Pravna redakcija
promet
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT:
ODLOČILI SKLENITI NASLEDNJI SPORAZUM:
43 Pravna redakcija
promet
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THE FOLLOWING AGREEMENT:
ODLOČILI SKLENITI NASLEDNJI SPORAZUM:
44 Pravna redakcija
promet
HAVE DECIDED to develop relations on a long-term basis.
SKLENILE, da bodo razvijale dolgoročne odnose.
45 Pravna redakcija
promet
have decided to develop relations on a long-term basis.
sklenili, da bosta razvijali dolgoročne odnose.
46 Pravna redakcija
DRUGO
have decided to give relations between them a long-term perspective.
sklenili, da bosta razvijali dolgoročne odnose.
47 Pravna redakcija
DRUGO
HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS AGREEMENT, THE TERMS OF WHICH ARE AS FOLLOWS:
SKLEPATA TA SPORAZUM Z NASLEDNJIMI DOLOČILI:
48 Pravna redakcija
promet
HAVE DECIDED to conclude this Protocol and to this end have designated as their plenipotentiaries:
ODLOČILI skleniti ta protokol in v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
49 Pravna redakcija
DRUGO
Have decided to conclude this Agreement and to this end have designated as their plenipotentiaries:
STA SE ODLOČILI skleniti začasni trgovinski sporazum in sta v ta namen imenovali svoje pooblaščence:
Prevodi: en > sl
1–50/915
have decided