Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/91
headquarters unit
1 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
Includes activities that may be temporary detachments or units of the Headquarters.
Vključuje aktivnosti, ki jih lahko izvajajo začasno dodeljene enote ali enote poveljstva;
2 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2010-104
1.4 NATO Organizations. Headquarters and organized units of forces under NATO command and control.
1.4 organizacije Nata - poveljstva in organizirane enote sil pod poveljevanjem in nadzorom Nata;
3 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
It shall remain open for signature, thereafter, at the United Nations Headquarters in New York until 13 October 1995.
Po tem bo do 13. oktobra 1995 na voljo v podpis na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
This Convention shall be open for signature by all States, until 31 December 1995, at United Nations Headquarters in New York.
Ta konvencija je na voljo za podpis vsem državam do 31. decembra 1995 na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
This Convention shall be open for signature by all States from 10 January 2000 to 31 December 2001 at United Nations Headquarters in New York.
Ta konvencija je na voljo za podpis vsem državam od 10. januarja 2000 do 31. decembra 2001 na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
6 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-86
An Implementing Arrangement under this Agreement may be negotiated on behalf of the U.S. Department of Defense by Headquarters, U.S. European Command (HQ USEUCOM), the Headquarters of other United States unified commands, or their designated subordinate commands.
Izvedbeni dogovor po tem sporazumu lahko sklenejo v imenu Ministrstva za obrambo Združenih držav sedež Evropskega poveljstva Združenih držav (HQ USEUCOM), sedeži drugih enotnih poveljstev Združenih držav ali njihova pristojna podrejena poveljstva.
7 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-2
This Convention shall be open for signature by all States from 12 January 1998 until 31 December 1999 at United Nations Headquarters in New York.
Konvencija je na voljo za podpis vsem državam od 12. januarja 1998 do 31. decembra 1999 na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
This Convention shall be open for signature by all States from 14 September 2005 until 31 December 2006 at United Nations Headquarters in New York.
Konvencija je na voljo za podpis vsem državam od 14. septembra 2005 do 31. decembra 2006 na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
9 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
This Protocol shall be open for signature by all members of the Authority at the headquarters of the International Seabed Authority in Kingston, Jamaica, from 17 August until 28 August 1998 and subsequently until 16 August 2000 at United Nations Headquarters in New York.
Ta protokol je na voljo za podpis vsem članicam oblasti na sedežu Mednarodne oblasti za morsko dno v Kingstonu na Jamajki od 17. do 28. avgusta 1998, nato pa do 16. avgusta 2000 na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(2) The military unit or headquarters to which a military person is assigned shall be notified ex officio of the apprehension of that military person.
(2) O pridržanju vojaške osebe se po uradni dolžnosti obvesti vojaško enoto oziroma poveljstvo, kateremu vojaška oseba pripada.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
The Assembly shall meet at the seat of the Court or at the Headquarters of the United Nations once a year and, when circumstances so require, hold special sessions.
Skupščina se sestaja na sedežu Sodišča ali na sedežu Združenih narodov enkrat letno in ima posebna zasedanja, kadar okoliščine to zahtevajo.
12 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-133
This Agreement shall be open for signature by all States and shall remain open for signature at United Nations Headquarters for twenty-four months from 1 July 1997.
Ta sporazum je vsem državam na voljo za podpis na sedežu Organizacije združenih narodov štiriindvajset mesecev od 1. julija 1997 dalje.
13 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
The present Convention shall be open for signature by all States and by regional integration organizations at United Nations Headquarters in New York as of 30 March 2007.
Ta konvencija je na voljo za podpis vsem državam in regionalnim organizacijam za povezovanje na sedežu Združenih narodov v New Yorku od 30. marca 2007 dalje.
14 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
This Protocol shall be open to all States for signature from 12 to 15 December 2000 in Palermo, Italy, and thereafter at United Nations Headquarters in New York until 12 December 2002.
Ta protokol je na voljo za podpis vsem državam od 12. do 15. decembra 2000 v Palermu, Italija, nato pa na sedežu Združenih narodov v New Yorku do 12. decembra 2002.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
This Convention shall be open to all States for signature from 9 to 11 December 2003 in Merida, Mexico, and thereafter at United Nations Headquarters in New York until 9 December 2005.
Konvencija je vsem državam na voljo za podpis od 9. do 11. decembra 2003 v Meridi v Mehiki in nato do 9. decembra 2005 na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
16 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-37
The present Protocol shall be open for signature by signatory States and regional integration organizations of the Convention at United Nations Headquarters in New York as of 30 March 2007.
Ta protokol je na voljo za podpis vsem državam in regionalnim organizacijam za povezovanje, ki so podpisnice konvencije, na sedežu Združenih narodov v New Yorku od 30. marca 2007 dalje.
17 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The provision of the third paragraph of the present Article shall also apply to persons employed with military units, institutes or headquarters based in localities with no regular postal services,
Določba tretjega odstavka tega člena velja tudi za druge osebe, ki službujejo v vojaških enotah oziroma v vojaških zavodih ali štabih v krajih, kjer ni redne pošte.
18 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-89
This Protocol shall be open for signature at the United Nations Office at Nairobi by States and regional economic integration organizations from 15 to 26 May 2000, and at United Nations Headquarters in New York from 5 June 2000 to 4 June 2001.
Države in regionalne organizacije za gospodarsko povezovanje lahko podpišejo ta protokol od 15. do 26. maja 2000 v Uradu Združenih narodov v Nairobiju in od 5. junija 2000 do 4. junija 2001 na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
This Statute shall be open for signature by all States in Rome, at the headquarters of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, on 17 July 1998. Thereafter, it shall remain open for signature in Rome at the Ministry of Foreign Affairs of Italy until 17 October 1998. After that date, the Statute shall remain open for signature in New York, at United Nations Headquarters, until 31 December 2000.
Statut je na voljo za podpis vsem državam 17. julija 1998 v Rimu na sedežu Organizacije združenih narodov za prehrano in kmetijstvo. Potem bo na voljo za podpis v Rimu na Ministrstvu za zunanje zadeve Italije do 17. oktobra 1998. Po tem datumu statut ostane na voljo za podpis do 31. decembra 2000 na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
20 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Once adopted, amendments to this agreement shall be open for signature at United Nations Headquarters by States Parties for 12 months from the date of adoption, unless otherwise provided in the amendment itself.
Ko se spremembe enkrat sprejme, so državam pogodbenicam na voljo za podpis na sedežu Združenih narodov še 12 mesecev po datumu sprejetja, razen če ni drugače določeno v sami spremembi.
21 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-100
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Convention, opened for signature at United Nations Headquarters in New York on 14 September 2005.
V POTRDITEV TEGA so podpisani, ki so jih za to pravilno pooblastile njihove vlade, 14. septembra 2005 podpisali to konvencijo, ki je na voljo za podpis na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
22 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
It shall be open for signature at United Nations Headquarters in New York from 16 March 1998 to 15 March 1999. This Protocol shall be open for accession from the day after the date on which it is closed for signature.
Za podpis je na voljo od 16. marca 1998 do 15. marca 1999 na sedežu Združenih narodov v New Yorku. Protokol je na voljo za pristop od dneva po datumu, ko je končano podpisovanje.
23 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
This Convention shall be open for signature at Stockholm by all States and regional economic integration organizations on 23 May 2001, and at the United Nations Headquarters in New York from 24 May 2001 to 22 May 2002.
Ta konvencija je na voljo za podpis vsem državam in organizacijam za regionalno gospodarsko povezovanje v Stockholmu 23. maja 2001 in na sedežu Združenih narodov v New Yorku od 24. maja 2001 do 22. maja 2002.
24 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
This Agreement shall be open for signature by all States and the other entities referred to in Article 1(2)(b), and shall remain open for signature at United Nations Headquarters for 12 months from the 4 December 1995.
Ta sporazum lahko podpišejo vse države in drugi subjekti iz člena 1(2)(b) in je na voljo za podpis na sedežu Združenih narodov 12 mesecev po 4. decembru 1995.
25 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-16
This Convention shall be open for signature by all Members of the World Health Organization and by any States that are not Members of the World Health Organization but are members of the United Nations and by regional economic integration organizations at the World Health Organization Headquarters in Geneva from 16 June 2003 to 22 June 2003, and thereafter at United Nations Headquarters in New York, from 30 June 2003 to 29 June 2004.
To konvencijo lahko podpišejo vse članice Svetovne zdravstvene organizacije in vse države, ki niso članice Svetovne zdravstvene organizacije, vendar so članice Združenih narodov, in organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje na sedežu Svetovne zdravstvene organizacije v Ženevi od 16. junija 2003 do 22. junija 2003, potem pa na sedežu Združenih narodov v New Yorku od 30. junija 2003 do 29. junija 2004.
26 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2002-60
The present Convention shall be open for Signature by all States until 31 December 1983 at the Federal Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Austria, and subsequently, until 30 June 1984, at United Nations Headquarters in New York.
Ta konvencija je vsem državam na voljo za podpis do 31. decembra 1983 v Zveznem ministrstvu za zunanje zadeve Republike Avstrije, po tem datumu pa do 30. junija 1984 na sedežu Združenih narodov v New Yorku.
27 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1996-30
This Convention shall be open for signature at Rio de Janeiro by all States and any regional economic integration organization from 5 June 1992 until 14 June 1992, and at the United Nations Headquarters in New York from 15 June 1992 to 4 June 1993.
Ta konvencija je na voljo za podpis vsem državam in kateri koli regionalni organizaciji za gospodarsko povezovanje v Riu de Janeiru od 5. do 14. junija 1992 ter na sedežu Združenih narodov v New Yorku od 15. junija 1992 do 4. junija 1993.
28 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 37-2009
This Agreement shall be open for signature, at United Nations Headquarters from 3 April 2006 until one month after the date of its entry into force, by Governments invited to the United Nations Conference for the Negotiation of a Successor Agreement to the International Tropical Timber Agreement, 1994.
Ta sporazum je na voljo za podpis vladam, povabljenim na Konferenco Združenih narodov o pogajanjih za sporazum, ki bi nasledil Mednarodni sporazum o tropskem lesu iz leta 1994, in sicer na sedežu Združenih narodov od 3. aprila 2006 do največ enega meseca po dnevu začetka veljavnosti.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
When Europol takes up its activities, the activities of the Europol Drugs Unit under the joint action concerning the Europol Drugs Unit of 10 March 1995 shall come to an end. At the same time, all equipment financed from the Europol Drugs Unit joint budget, developed or produced by the Europol Drugs Unit or placed at its disposal free of charge by the headquarters State for its permanent use, together with that Unit's entire archives and independently administered data files shall become the property of Europol.
Ko Europol prevzame svoje dejavnosti, se zaključijo dejavnosti Europol službe za droge v okviru skupnih nalog, ki veljajo za Europol službo za droge z dne 10. marca 1995. Hkrati postane last Europola vsa oprema, ki je financirana iz skupnega proračuna Europol službe za droge, ki jo je Europol služba za droge razvila ali izdelala ali ki ji jo je na brezplačno razpolago dala za stalno uporabo država sedeža.
30 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(7) A misdemeanour committed by a military person or military conscript serving military service shall fall, subject to the conditions referred to in paragraph 5 of Article 110 of this Act, within the jurisdiction of the court in whose territory the headquarters of the military unit to which the perpetrator is assigned is based.
(7) Za prekršek, ki ga je storila vojaška oseba ali vojaški obveznik, ki služi vojaški rok, je ob pogojih iz petega odstavka 110. člena tega zakona pristojno sodišče, na katerega območju je poveljstvo matične vojaške enote storilca.
31 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2007-17
(h) For the appointment of the Director General (paragraph (2)(ii), the approval of measures proposed by the Director General concerning the administration of international agreements (paragraph (2) (vi)), and the transfer of headquarters (Article 10), the required majority must be attained not only in the General Assembly but also in the Assembly of the Paris Union and the Assembly of the Berne Union.
(h) Za imenovanje generalnega direktorja (točka (ii) drugega odstavka), za sprejetje ukrepov, ki jih generalni direktor predlaga v zvezi z mednarodnimi sporazumi (točka (v) drugega odstavka), in za prenos sedeža (10. člen) ni predvidena večina, potrebna le v Generalni skupščini, temveč tudi v skupščini pariške unije in v skupščini bernske unije.
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Europol shall be empowered to conclude a headquarters agreement with the Kingdom of the Netherlands and to conclude with third States and third bodies within the meaning of Article 10 (4) the necessary confidentiality agreements pursuant to Article 18 (6) as well as other arrangements in the framework of the rules laid down unanimously by the Council on the basis of this Convention and of Title VI of the Treaty on European Union.
Europol je pooblaščen za sklenitev sporazuma o sedežu s Kraljevino Nizozemsko ter v smislu člena 10(4) za sklenitev potrebnih sporazumov o zaupnosti s tretjimi državami in tretjimi organi v skladu s členom 18(6), kot tudi drugih sporazumov v okviru pravil, ki jih je soglasno določil Svet na podlagi te konvencije ter Naslova VI Pogodbe o Evropski uniji.
33 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
This Protocol shall be open for signature at Kiev (Ukraine) from 21 to 23 May 2003 on the occasion of the fifth Ministerial Conference ` Environment for Europe,` and thereafter at United Nations Headquarters in New York until 31 December 2003, by all States which are members of the United Nations and by regional economic integration organizations constituted by sovereign States members of the United Nations to which their member States have transferred competence over matters governed by this Protocol, including the competence to enter into treaties in respect of these matters.
Ta protokol je na voljo za podpis v Kijevu (Ukrajina) od 21. do 23. maja 2003 na peti ministrski konferenci Okolje za Evropo, nato pa na sedežu Združenih narodov v New Yorku do 31. decembra 2003 za vse države, ki so članice Združenih narodov, in za organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje, ki jih sestavljajo neodvisne države članice Združenih narodov, na katere so njihove države članice prenesle pristojnosti za zadeve, ki jih ureja ta protokol, vključno s pristojnostjo za sklepanje mednarodnih pogodb v zvezi s temi zadevami.
34 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
The present Protocol shall be open for signature at Aarhus (Denmark) from 24 to 25 June 1998, then at United Nations Headquarters in New York until 21 December 1998 by States members of the Commission as well as States having consultative status with the Commission pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations, constituted by sovereign States members of the Commission, which have competence in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements in matters covered by the Protocol, provided that the States and organizations concerned are Parties to the Convention.
Ta protokol je na voljo za podpis v Aarhusu (Danska) 24. in 25. junija 1998, nato pa na sedežu Združenih narodov v New Yorku do 21. decembra 1998 državam članicam komisije in tudi državam, ki imajo pri komisiji posvetovalni status v skladu z osmim odstavkom resolucije št. 36 (IV) Ekonomskega in socialnega sveta z dne 28. marca 1947, in organizacijam za regionalno gospodarsko povezovanje, ki so jih ustanovile suverene države članice komisije in so pristojne za pogajanje, sklepanje in izvajanje mednarodnih sporazumov o zadevah iz protokola, če so te države in organizacije pogodbenice konvencije.
35 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
The present Protocol shall be open for signature at Aarhus (Denmark) from 24 to 25 June 1998, then at United Nations Headquarters in New York until 21 December 1998, by States members of the Commission as well as States having consultative status with the Commission pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations, constituted by sovereign States members of the Commission, which have competence in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements in matters covered by the Protocol, provided that the States and organizations concerned are Parties to the Convention.
Ta protokol je na voljo za podpis v Aarhusu (Danska) od 24. do 25. junija 1998, nato pa na sedežu Združenih narodov v New Yorku do 21. decembra 1998 državam članicam komisije in državam, ki imajo pri komisiji posvetovalni status v skladu z osmim odstavkom resolucije št. 36 (IV) Ekonomsko-socialnega sveta z dne 28. marca 1947, ter organizacijam za regionalno gospodarsko povezovanje, ki so jih ustanovile suverene države članice komisije in so pristojne za pogajanja, sklepanje in izvajanje mednarodnih sporazumov o zadevah iz protokola, če so te države in organizacije pogodbenice konvencije.
36 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
This Convention shall be open for signature at Aarhus (Denmark) on 25 June 1998, and thereafter at United Nations Headquarters in New York until 21 December 1998, by States members of the Economic Commission for Europe as well as States having consultative status with the Economic Commission for Europe pursuant to paragraphs 8 and 11 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations constituted by sovereign States members of the Economic Commission for Europe to which their member States have transferred competence over matters governed by this Convention, including the competence to enter into treaties in respect of these matters.
Ta konvencija je na voljo za podpis v Aarhusu (Danska) 25. junija 1998, nato pa na sedežu Združenih narodov v New Yorku do 21. decembra 1998 za države članice Gospodarske komisije ZN za Evropo kot tudi za države, ki imajo v Gospodarski komisiji ZN za Evropo svetovalni status v skladu z osmim in enajstim odstavkom resolucije št. 36 (IV) Ekonomsko-socialnega sveta z dne 28. marca metricconverterProductID1947, in1947, in za organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje, ki so jih ustanovile suverene države članice Gospodarske komisije ZN za Evropo, na katere so njihove države članice prenesle pristojnost za zadeve, ki jih ureja ta konvencija, vključno s pristojnostjo za sklepanje mednarodnih pogodb v zvezi s temi zadevami.
37 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
This Protocol shall be open for signature at Kiev (Ukraine) from 21 to 23 May 2003 and thereafter at United Nations Headquarters in New York until 31 December 2003, by States members of the Economic Commission for Europe as well as States having consultative status with the Economic Commission for Europe pursuant to paragraphs 8 and 11 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations constituted by sovereign States members of the Economic Commission for Europe to which their member States have transferred competence over matters governed by this Protocol, including the competence to enter into treaties in respect of these matters.
Protokol je na voljo za podpis v Kijevu (Ukrajina) od 21. do 23. maja 2003, potem pa na sedežu Združenih narodov v New Yorku do 31. decembra 2003, in sicer za države članice Gospodarske komisije za Evropo in države, ki imajo pri Gospodarski komisiji za Evropo posvetovalni status v skladu z osmim in enajstim odstavkom resolucije 36 (IV) Ekonomsko-socialnega sveta z dne 28. marca 1947, ter za organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje, ki jih ustanovijo suverene države članice Gospodarske komisije za Evropo in na katere so njihove države članice prenesle pristojnosti o zadevah, ki jih ureja protokol, vključno s pristojnostjo sklepanja pogodb glede teh zadev.
38 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
This Convention shall be open for signature at Helsinki from 17 to 18'March 1992 inclusive, and thereafter at United Nations Headquarters in New York until 18 September 1992, by States members of the Economic Commission for Europe, as well as States having consultative status with the Economic Commission for Europe pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations constituted by sovereign States members of the Economic Commission for Europe to which their member States have transferred competence in respect of matters governed by this Convention, including the competence to enter into treaties in respect of these matters.
Ta konvencija je na voljo za podpis v Helsinkih od 17. do vključno 18. marca 1992, nato pa na sedežu Združenih narodov v New Yorku do 18. septembra 1992 državam članicam Gospodarske komisije za Evropo kot tudi državam, ki imajo posvetovalni status pri Gospodarski komisiji za Evropo v skladu z osmim odstavkom resolucije 36 (IV) Ekonomsko-socialnega sveta z dne 28. marca 1947, in tudi regionalnim organizacijam za gospodarsko povezovanje, ki so jih ustanovile suverene države članice Gospodarske komisije za Evropo, na katere so njihove države članice prenesle pristojnosti v zvezi z zadevami, ki jih ureja ta konvencija, skupaj s pristojnostjo za sklepanje mednarodnih pogodb v zvezi s temi zadevami.
39 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
The present Protocol shall be open for signature at Sofia from 1 November 1988 until 4 November 1988 inclusive, then at the Headquarters of the United Nations in New York until 5 May 1989, by the member States of the Commission as well as States having consultative status with the Commission, pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations, constituted by sovereign States members of the Commission, which have competence in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements in matters covered by the Protocol, provided that the States and organizations concerned are Parties to the Convention.
Ta protokol je na voljo za podpis od 1. novembra do vključno 4. novembra 1988 v Sofiji, potem pa do 5. maja 1989 na sedežu Združenih narodov v New Yorku za države članice Komisije kot tudi države, ki imajo v Komisiji posvetovalni status v skladu z osmim odstavkom resolucije Ekonomsko-socialnega sveta št. 36 (IV) z dne 28. marca 1947, in za regionalne organizacije za gospodarsko povezovanje, ki so jih ustanovile suverene države članice Komisije in imajo pristojnosti za pogajanja, sklenitev in uporabo mednarodnih sporazumov o zadevah, ki jih vključuje ta protokol, pod pogojem, da so zadevne države in organizacije pogodbenice Konvencije.
40 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
The present Protocol shall be open for signature at Gothenburg (Sweden) on 30 November and 1 December 1999, then at United Nations Headquarters in New York until 30 May 2000, by States members of the Commission as well as States having consultative status with the Commission, pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations, constituted by sovereign States members of the Commission, which have competence in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements in matters covered by the Protocol, provided that the States and organizations concerned are Parties to the Convention and are listed in annex II.
Ta protokol je na voljo za podpis v Göteborgu (Švedska) 30. novembra in 1. decembra 1999, nato pa na sedežu Združenih narodov v New Yorku do 30. maja 2000 državam članicam komisije in tudi državam, ki imajo pri komisiji posvetovalni status, v skladu z osmim odstavkom resolucije 36 (IV) Ekonomskega in socialnega sveta z dne 28. marca 1947, in organizacijam za regionalno gospodarsko povezovanje, ki so jih ustanovile suverene države članice komisije in so pristojne za pogajanje, sklepanje in izvajanje mednarodnih sporazumov o zadevah iz protokola, če so te države in organizacije pogodbenice konvencije in navedene v prilogi II.
41 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 22-2009
The Ministry of Higher Education, Science and Technology (MHEST) of the Republic of Slovenia, established on the basis of the 6(na th) Clause of the Act amending Public Administration Act (Official Gazette of the Republic of Slovenia, No. 123/2004), in this act represented by its Minister, Dr. Jure Zupan, nominated as a minister for Higher Education, Science and Technology at the 4(na th) special session of the Parliament of the Republic of Slovenia on 3(na rd) December 2004, and The National Council for Scientific and Technological Development (CNPq), public foundation instituted by the Law no 6.129, of November 6, 1974, linked to the Ministry of Science and Technology? MCT, of the Federative Republic of Brazil, with headquarters in Brasilia, registered at CNPq/MF, in this act represented by its President, Prof. Dr. Erney Felício Plessman de Camargo, resident in the city of Brasilia? DF, in the use of the faculties conferred by Portaria n° 250, of the Presidency of the Republic, published in the Official Diary of the Union - DOU, Section II, on 05(na th)February, 2003, henceforth called Parties, recognising the importance of fostering scientific and technological co-operation between Slovenia Brazil, and desiring to strengthen this co-operation on the basis of mutual benefit, Have agreed as follows:
Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo Republike Slovenije, ustanovljeno na podlagi 6. člena Zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o državni upravi (Ur. l. RS, št. 123/2004), ki ga v tem sporazumu zastopa minister dr. Jure Zupan, ki je bil imenovan za ministra za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo na 4. izredni seji Državnega zbora Republike Slovenije dne 3. decembra 2004, in Državni svet za znanstveni in tehnološki razvoj, javna ustanova, ustanovljena po Zakonu št. 6.129 z dne 6. novembra 1974, povezana z Ministrstvom za znanost in tehnologijo Federativne republike Brazilije, z glavnim sedežem v mestu Brasilia, registrirana pri CNPq/MF, ki jo v tem sporazumu zastopa njen predsednik prof. dr. Erney Felício Plessman de Camargo s stalnim bivališčem v mestu Brasilia, DF in s pooblastili, ki so mu dodeljena po Odredbi predsedstva republike št. 250, objavljeni v Uradnem listu Zveze? DOU, II. del dne 5. februarja 2003, v nadaljnjem besedilu pogodbenika, sta se ob priznanju pomena, ki ga ima spodbujanje znanstvenega in tehnološkega sodelovanja med Slovenijo in Brazilijo, in v želji po okrepitvi tega sodelovanja v obojestransko korist sporazumela:
42 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
The pension may by way of exception be paid in euro into a bank in the country where the institution has its headquarters, or in foreign currency in the country of residence of the pensioner, converted at the most up-to-date exchange rates used for the implementation of the general budget of the European Union.
Izjemoma se pokojnine lahko izplačujejo v evrih na banko v državi, v kateri je sedež institucije, ali v tuji valuti v državi stalnega prebivališča upokojenca, pretvorjeni pa najnovejšem deviznem tečaju, ki se uporablja za izvrševanje splošnega proračuna Evropske unije.
43 Pravna redakcija
DRUGO
the staff of the institutions of the European Union and of civilian or military international organizations which have their headquarters in extraterritorial enclaves;
osebje institucij Evropske unije in civilnih ali vojaških mednarodnih organizacij, ki imajo sedeže v izvenozemeljskih enklavah;
44 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2533
the staff of the institutions of the European Union and of civilian or military international organisations which have their headquarters in extraterritorial enclaves;
osebje institucij Evropske unije in civilnih ali vojaških mednarodnih organizacij, ki imajo sedeže v izvenozemeljskih enklavah;
45 Pravna redakcija
promet
This Agreement shall be open for signature at United Nations Headquarters from 3 April 1995 to 28 December 1995 inclusive by the Governments invited to the United Nations Conference on Natural Rubber, 1994.
Ta sporazum je na voljo za podpis vladam, povabljenim na Konferenco Združenih narodov o naravnem kavčuku 1994, od 3. aprila do vključno 28. decembra 1995.
46 Pravna redakcija
promet
This Agreement shall be open for signature at United Nations Headquarters from 1 January to 31 December 1990 inclusive by governments invited to the United Nations Conference on Jute and Jute Products, 1989.
Ta sporazum je na voljo za podpis vladam, povabljenim na Konferenco Združenih narodov o juti in proizvodih iz jute 1989 od 1. januarja do vključno 31. decembra 1990.
47 Pravna redakcija
DRUGO
This Agreement shall be open for signature at United Nations Headquarters from 2 January 1984 until one month after the date of its entry into force by Governments invited to the United Nations Conference on Tropical Timber, 1983.
Ta sporazum je na voljo za podpis vladam, povabljenim na Konferenco Združenih narodov o tropskem lesu 1983, na sedežu Združenih narodov od 2. januarja 1984 do enega meseca po dnevu začetka veljavnosti.
48 Pravna redakcija
promet
This Convention shall be open for signature at Rotterdam by all States and regional economic integration organisations on 11 September 1998, and at United Nations Headquarters in New York from 12 September 1998 to 10 September 1999.
Ta konvencija je na voljo za podpis vsem državam in organizacijam za regionalno gospodarsko povezovanje v Rotterdamu 11. septembra 1998 in na sedežu Združenih narodov v New Yorku od 12. septembra 1998 do 10. septembra 1999.
49 Pravna redakcija
promet
This Convention shall be open for signature at Rio de Janeiro by all States and any regional economic integration organization from 5 to 14 June 1992, and at the United Nations Headquarters in New York from 15 June 1992 to 4 June 1993.
Ta konvencija je na voljo za podpis vsem državam in kateri koli regionalni organizaciji za gospodarsko povezovanje v Rio de Janeiru od 5. do 14. junija 1992, na sedežu Združenih držav v New Yorku pa od 15. junija 1992 do 4. junija 1993.
Prevodi: en > sl
1–50/91
headquarters unit