Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–45/45
hearing of the interested parties
1 Končna redakcija
CELEX: 32004R0074
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limits set in the notice of initiation.
Zainteresirane stranke so imele možnost pisno sporočiti svoje mnenje in zaprositi za zaslišanje v roku, določenem v obvestilu o začetku postopka.
2 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limits set in the notice of initiation.
Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da predstavijo svoja stališča pisno in da zahtevajo zaslišanje, in sicer v rokih, določenih v obvestilu o začetku postopka.
3 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the notice of initiation.
Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje v roku, določenem v obvestilu o začetku.
4 Končna redakcija
CELEX: 32004R0398
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the notice of initiation.
Zainteresirane strani so dobile možnost, da svoje mnenje izrazijo pisno in zahtevajo zaslišanje v roku, postavljenem v obvestilu o začetku.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
All interested parties who requested a hearing within the time limit set, and who indicated that they were likely to be affected by the result of the proceeding and that there were particular reasons why they should be heard, were granted such a hearing.
Vsem zadevnim strankam, ki so zahtevale zaslišanje v danem roku in navedle, da bi nanje lahko vplival rezultat postopka, ter da obstajajo posebni razlogi za njihovo zaslišanje, je bilo zaslišanje odobreno.
6 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
The interested parties which have made themselves known in accordance with the time limits set forth in the notice of initiation, shall be heard if they have made a request for a hearing showing that they are an interested party likely to be affected by the result of the proceeding and that there are particular reasons why they should be heard.
Zainteresirane stranke, ki so se priglasile v roku, določenem v obvestilu o začetku postopka, se zaslišijo, če so podale zahtevo po zaslišanju, iz katere je razvidno, da so dejansko zainteresirana stranka, na katero utegne vplivati rezultat postopka, ter da obstajajo posebni razlogi za njihovo zaslišanje.
7 Končna redakcija
CELEX: 32004R0435
However, although in accordance with Article 21 of the basic Regulation exporting producers are not considered interested parties in the framework of the Community interest analysis, one Chinese exporting producer argued in the course of a hearing that the Community interest does not warrant measures because the imposition of provisional measures restricted the number of players/exporters in the Community market without reducing supply from the countries concerned, the Community industry cannot satisfy the market demand and the imposition of definitive measures will reinforce the dominant position of the Community industry.
Čeprav se v skladu s členom 21 osnovne uredbe proizvajalci – izvozniki ne štejejo za zainteresirane stranke v okviru analize interesa Skupnosti, je eden od kitajskih proizvajalcev – izvoznikov med zaslišanjem trdil, da interes Skupnosti ne utemeljuje ukrepov, ker je izrek začasnih ukrepov omejil število udeležencev/izvoznikov na trgu Skupnosti brez znižanja dobave iz zadevnih držav, industrija Skupnosti ne more zadostiti tržnemu povpraševanju in bo izrek dokončnih ukrepov okrepil prevladujoč položaj industrije Skupnosti.
8 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R0978
In accordance with the provisions of Article 11(5) of Regulation (EC) No 2026/97 (hereinafter referred to as the 'basic Regulation'), all interested parties who requested a hearing were granted such a hearing.
V skladu z določbami člena 11(5) Uredbe (ES) št. 2026/97 (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba") je bilo odobreno zaslišanje vsem zainteresiranim strankam, ki so to zahtevale.
9 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0976
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the Notice of Initiation.
Zainteresirane stranke so dobile priložnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje v roku, določenem v obvestilu o začetku.
10 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0960
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notice of initiation.
Zainteresiranim strankam je bila ponujena priložnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje v roku, določenem v obvestilu o začetku postopka.
11 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31999R0362
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notices of initiation.
Zainteresiranim strankam se je omogočilo, da v roku, določenem v obvestilu o začetku, pisno predstavijo svoja mnenja in zahtevajo priložnost za ustno predstavitev svojih mnenj.
12 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0074
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limits set in the notice of initiation.
Zainteresirane stranke so imele možnost pisno sporočiti svoje mnenje in zaprositi za zaslišanje v roku, določenem v obvestilu o začetku postopka.
13 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0152
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the Notice of Initiation.
Zainteresirane stranke so imele možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje v roku, določenem v obvestilu o začetku.
14 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R2228
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the notice of initiation.
Zainteresirane strani so dobile možnost, da svoje mnenje izrazijo pisno in zahtevajo zaslišanje v roku, postavljenem v obvestilu o začetku.
15 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2263
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the notices of initiation.
Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da v roku, opredeljenem v obvestilih o začetku postopka, svoje poglede pisno opredelijo in zaprosijo za zaslišanje.
16 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2605
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limits set out in the Notice of initiation.
Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da v roku, določenem v obvestilu o uvedbi, pisno predstavijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje.
17 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0153
Interested parties were given the opportunity to make their,, views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the Notice of Initiation.
Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da v roku, določenem v obvestilu o začetku, pisno izrazijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje.
18 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0986
(7) Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the Notice of Initiation.
(7) Zainteresirane stranke so imele možnost pisno izraziti svoja stališča in v roku, določenem v obvestilu o začetku, zahtevati zaslišanje.
19 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0142
All interested parties who requested a hearing within the time limit set and who indicated that they were likely to be affected by the result of the proceeding and that there were particular reasons why they should be heard, were granted such a hearing.
Vsem zainteresiranim strankam, ki so zaprosile za zaslišanje v roku in ki so navedle, da jih bo rezultat postopka verjetno prizadel ter da obstajajo posebni razlogi za njihovo zaslišanje, je bilo tako zaslišanje odobreno.
20 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0468
Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limits set out in the Notice of initiation of the review.
Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da v roku, določenem v obvestilu o uvedbi pregleda, pisno predstavijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje.
21 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2603
In accordance with the provisions of Article 20(1) of Regulation (EC) No 384/96 ('basic Regulation'), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 20(1) Uredbe (ES) št. 384/96 (''osnovna uredba'') je bila vsem zainteresiranim strankam na zahtevo dana možnost zaslišanja s strani Komisije.
22 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2604
In accordance with the provisions of Article 20(1) of Regulation (EC) No 384/ 96 (the 'basic Regulation'), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 20(1) Uredbe (ES) št. 384/96 (»osnovne uredbe«) je bila vsem zainteresiranim stranem, ki so zaprosile za zaslišanje, dana priložnost, da jih zasliši Komisija.
23 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R2094
In accordance with Article 11(5) of Regulation (EC) No 2026/97 (hereinafter referred to as the 'basic Regulation'), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu s členom 11(5) Uredbe (ES) št. 2026/97 (v nadaljnjem besedilu ''osnovna uredba'') je bila vsem zainteresiranim strankam, ki so zahtevale zaslišanje, dana možnost, da jih Komisija zasliši.
24 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1993
In accordance with the provisions of Article 20(1) of Regulation (EC) No 384/ 96 (hereinafter referred to as the 'basic Regulation'), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 20 (1) Uredbe (ES) št. 384/96 (v nadaljevanju "osnovne uredbe") je bila vsem zainteresiranim stranem, ki so zaprosile za zaslišanje, dana priložnost, da jih zasliši Komisija.
25 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1480
In accordance with the provisions of Article 11(5) of Regulation (EC) No 2026/ 97 (hereinafter referred to as `the basic Regulation` ), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 11(5) Uredbe (ES) št. 2026/97 (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba") so vse zainteresirane stranke, ki so zahtevale zaslišanje, dobile priložnost zaslišanja pred Komisijo.
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1994
In accordance with the provisions of Article 11(5) of Council Regulation (EC) No 2026/97 (hereinafter referred to as the 'basic Regulation'), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 11(5) Uredbe Sveta (ES) št. 2026/97 (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba") so vse zainteresirane stranke, ki so zahtevale zaslišanje, dobile priložnost, da jih Komisija zasliši.
27 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31997R2026
The interested parties which have made themselves known in accordance with Article 10 (14), shall be heard if they have, within the period prescribed in the notice published in the Official Journal of the European Communities, made a written request for a hearing showing that they are an interested party likely to be affected by the result of the proceeding and that there are particular reasons why they should be heard.
Zainteresirane stranke, ki so se javile same v skladu s členom 10(14), so zaslišane, če so v roku iz obvestila, objavljenem v Uradnem listu Evropskih skupnosti, pisno zahtevale zaslišanje in pri tem navedle, da so zainteresirane stranke, na katere bo izid postopka verjetno vplival, in da obstajajo posebni razlogi za njihovo zaslišanje.
28 Pravna redakcija
promet
The information provided under paragraph 2 shall include in particular an explanation of the domestic procedure on the basis of which the investigation will be carried out and an indication of the time schedules for hearings and other appropriate opportunities for interested parties to present their views on the matter.
Informacije, zagotovljene v skladu z odstavkom 2, predvsem vključujejo razlago domačega postopka, na podlagi katerega bo preiskava potekala, in navedbo časovnega razporeda zaslišanj in drugih ustreznih priložnosti za zainteresirane stranke, da predstavijo svoja stališča o zadevi.
29 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0427
The interested parties which have made themselves known in accordance with Article 5(5) and the government of China shall be heard if they have, within the period prescribed in the notice published in the Official Journal of the European Union, made a written request for a hearing showing that they are an interested party actually likely to be affected by the result of the proceeding and that there are particular reasons why they should be heard.
Zainteresirane stranke, ki so se oglasile v skladu s členom 5(5), in vlada Kitajske se zaslišijo, če so v roku, ki je določen v obvestilu, objavljenem v Uradnem listu Evropske unije, pisno zaprosile za zaslišanje in dale vedeti, da so zainteresirane stranke, na katere bo rezultat postopkov verjetno vplival, in da obstajajo posebni razlogi za njihovo zaslišanje.
30 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0151
The Commission officially advised the Community producers requesting the review, the exporting producers, the importers, the suppliers and the users known to be concerned, as well as the representatives of the exporting country, of the initiation, and gave interested parties the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limits set out in the notice of initiation.
Komisija je o začetku pregleda uradno obvestila proizvajalce Skupnosti, ki so pregled zahtevali, proizvajalce izvoznike, uvoznike, dobavitelje in porabnike, za katere je znano, da jih to zadeva, ter zastopnike izvozne države, in zainteresiranim strankam dala možnost pisno predstaviti svoja stališča in zahtevati zaslišanje v rokih, določenih v obvestilu o začetku.
31 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0469
The Commission officially advised the Community producers supporting the review request, the exporting producers, importers and a user association known to be concerned, as well as the representatives of the exporting countries, and gave interested parties the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limits set out in the Notice of initiation of the review.
Komisija je uradno obvestila proizvajalce Skupnosti, ki so podprli zahtevo za pregled, proizvajalce-izvoznike, uvoznike in združenje uporabnikov, za katere je bilo znano, da jih to zadeva, kot tudi predstavnike držav izvoznic ter zainteresiranim strankam dala možnost, da v roku, določenem v obvestilu o začetku pregleda, pisno predstavijo svoja stališča in zahtevajo zaslišanje.
32 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0978
In accordance with the provisions of Article 11(5) of Regulation (EC) No 2026/97 (hereinafter referred to as the "basic Regulation"), all interested parties who requested a hearing were granted such a hearing.
V skladu z določbami člena 11(5) Uredbe (ES) št. 2026/97 (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba") je bilo odobreno zaslišanje vsem zainteresiranim strankam, ki so to zahtevale.
33 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2080
Interested parties were given an opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set out in the Notice of Initiation.
Zainteresirane stranke so imele v časovnem roku, določenem v Obvestilu o začetku, možnost pisno predstaviti svoja mnenja in zahtevati zaslišanje.
34 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0658
All interested parties who requested a hearing within the time limit set, and who indicated that they were likely to be affected by the result of the proceeding and that there were particular reasons why they should be heard, were granted such a hearing.
Vsem zadevnim strankam, ki so zahtevale zaslišanje v danem roku in navedle, da bi nanje lahko vplival rezultat postopka, ter da obstajajo posebni razlogi za njihovo zaslišanje, je bilo zaslišanje odobreno.
35 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2603
In accordance with the provisions of Article 11(5) of Regulation (EC) No 2026/97 ("basic Regulation"), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 11(5) Uredbe (ES) št. 2026/97 ("osnovne uredbe") je bila vsem zainteresiranim stranem, ki so zaprosile za zaslišanje, dana priložnost, da jih zasliši Komisija.
36 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2604
In accordance with the provisions of Article 20(1) of Regulation (EC) No 384/96 (the "basic Regulation"), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 20(1) Uredbe (ES) št. 384/96 ("osnovne uredbe") je bila vsem zainteresiranim stranem, ki so zaprosile za zaslišanje, dana priložnost, da jih zasliši Komisija.
37 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2094
In accordance with Article 11(5) of Regulation (EC) No 2026/97 (hereinafter referred to as the "basic Regulation"), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu s členom 11(5) Uredbe (ES) št. 2026/97 (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba") je bila vsem zainteresiranim strankam, ki so zahtevale zaslišanje, dana možnost, da jih Komisija zasliši.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3285
Whereas there should be more detailed provisions on the opening of investigations, the checks and inspections required, access by exporter countries and interested parties to the information gathered, hearings for the parties involved and the opportunities for those parties to submit their views;
ker bi morale obstajati podrobnejše določbe o začetku preiskav, preverjanj in pregledov, dostopa držav izvoznic in udeleženih strank do zbranih informacij, zaslišanj vpletenih strank in dajanja priložnosti tem strankam, da predstavijo svoja stališča;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1993
In accordance with the provisions of Article 20(1) of Regulation (EC) No 384/96 (hereinafter referred to as the "basic Regulation"), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 20(1) Uredbe (ES) št. 384/96 (v nadaljevanju "osnovne uredbe") je bila vsem zainteresiranim stranem, ki so zaprosile za zaslišanje, dana priložnost, da jih zasliši Komisija.
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1480
In accordance with the provisions of Article 11(5) of Regulation (EC) No 2026/97 (hereinafter referred to as "the basic Regulation"), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 11(5) Uredbe (ES) št. 2026/97 (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba") so vse zainteresirane stranke, ki so zahtevale zaslišanje, dobile priložnost zaslišanja pred Komisijo.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1994
In accordance with the provisions of Article 11(5) of Council Regulation (EC) No 2026/97 (hereinafter referred to as the "basic Regulation"), all interested parties who requested a hearing were granted an opportunity to be heard by the Commission.
V skladu z določbami člena 11(5) Uredbe Sveta (ES) št. 2026/97 (v nadaljnjem besedilu "osnovna uredba") so vse zainteresirane stranke, ki so zahtevale zaslišanje, dobile priložnost, da jih Komisija zasliši.
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0868
The interested parties which have made themselves known in accordance with the time limits set forth in the notice of initiation, shall be heard if they have made a request for a hearing showing that they are an interested party likely to be affected by the result of the proceeding and that there are particular reasons why they should be heard.
Zainteresirane stranke, ki so se priglasile v roku, določenem v obvestilu o začetku postopka, se zaslišijo, če so podale zahtevo po zaslišanju, iz katere je razvidno, da so dejansko zainteresirana stranka, na katero utegne vplivati rezultat postopka, ter da obstajajo posebni razlogi za njihovo zaslišanje.
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
This investigation shall include reasonable public notice to all interested parties and public hearings or other appropriate means in which importers, exporters and other interested parties could present evidence and their views, including the opportunity to respond to the presentations of other parties and to submit their views inter alia as to whether or not the application of a safeguard measure would be in the public interest.
Ta preiskava vsebuje primerno javno obvestilo vsem zainteresiranim stranem in javno zaslišanje ali druge ustrezne načine, s katerimi lahko uvozniki, izvozniki in druge zainteresirane strani predlagajo dokaze in svoja mnenja, vključno z možnostjo odgovora na trditve drugih strani in njihova stališča, med drugim tudi v zvezi s tem, ali bi bila uporaba posebnega zaščitnega ukrepa v skladu z javnim interesom.
44 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
The interested parties which have made themselves known in accordance with Article 5 (10) shall be heard if they have, within the period prescribed in the notice published in the Official Journal of the European Communities, made a written request for a hearing showing that they are an interested party likely to be affected by the result of the proceeding and that there are particular reasons why they should be heard.
Zainteresirane stranke, ki so se javile v skladu s členom 5(10), bodo zaslišane, če so v roku, ki ga predpisuje obvestilo, objavljeno v Uradnem listuEvropskih skupnosti, vložile pisni zahtevek za zaslišanje, v katerem dokažejo, da so zainteresirane stranke, na katere bodo rezultati postopka verjetno vplivali, in da obstojajo posebni razlogi, zaradi katerih bi morale biti zaslišane.
45 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0435
However, although in accordance with Article 21 of the basic Regulation exporting producers are not considered interested parties in the framework of the Community interest analysis, one Chinese exporting producer argued in the course of a hearing that the Community interest does not warrant measures because the imposition of provisional measures restricted the number of players/exporters in the Community market without reducing supply from the countries concerned, the Community industry cannot satisfy the market demand and the imposition of definitive measures will reinforce the dominant position of the Community industry.
Čeprav se v skladu s členom 21 osnovne uredbe proizvajalci - izvozniki ne štejejo za zainteresirane stranke v okviru analize interesa Skupnosti, je eden od kitajskih proizvajalcev - izvoznikov med zaslišanjem trdil, da interes Skupnosti ne utemeljuje ukrepov, ker je izrek začasnih ukrepov omejil število udeležencev/izvoznikov na trgu Skupnosti brez znižanja dobave iz zadevnih držav, industrija Skupnosti ne more zadostiti tržnemu povpraševanju in bo izrek dokončnih ukrepov okrepil prevladujoč položaj industrije Skupnosti.
Prevodi: en > sl
1–45/45
hearing of the interested parties