Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–28/28
high-speed rail network
1 Končna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Directive 96/48/EC of 23 July 1996 on the interoperability of the trans-European high-speed rail network(1), and in particular Article 6(1) thereof,
ob upoštevanju Direktive Sveta 96/48/ES z dne 23. julija 1996 o interoperabilnosti vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti in zlasti člena 6(1) Direktive,
2 Končna redakcija
DRUGO
The interoperability of the trans-European high-speed rail network depends in part on the ability of the on-board control-command equipment to work with the various trackside equipment installed upon it(1).
Interoperabilnost vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti je deloma odvisna od zmožnosti opreme vodenja-upravljanja na vozilu za delovanje z različno opremo, ki je nameščena na progi.
3 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Compatibility between the railway and systems external to the trans-European high-speed network
Skladnost železniških prog in zunanjih sistemov vseevropskega omrežja za visoke hitrosti.
4 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
The localised interfaces between the trackside control-command systems of neighbouring railways shall provide for the passage without restrictions of trains operating the high-speed services between the networks.
Vmesniki, ki so nameščeni med sisteme vodenje-upravljanje ob progi sosednih železniških prog, omogočajo prevoz brez omejitev za vlake, ki med omrežji opravljajo storitve z visokimi hitrostmi.
5 Končna redakcija
CELEX: 32004L0050
The infrastructure of the trans-European high-speed rail system shall be that of the lines of the trans-European transport network identified in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network(1) or listed in any update of that Decision as a result of the revision provided for in Article 21 of that Decision.
Infrastruktura vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti je infrastruktura prog vseevropskega železniškega omrežja, opredeljenega v Odločbi Evropskega parlamenta in Sveta št. 1692/96/ES z dne 23. julija 1996 o smernicah Skupnosti za razvoj vseevropskega prometnega omrežja [1] ali navedenega na seznamu v kateri koli posodobitvi te odločbe zaradi revizije iz njenega člena 21.
6 Pravna redakcija
DRUGO
External electromagnetic compatibility is not a specific characteristic of the trans-European high-speed rail network.
Zunanja elektromagnetna združljivost ni posebna značilnost vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti.
7 Pravna redakcija
DRUGO
The performance to be achieved by the energy subsystem shall correspond to the relevant specified performance for each category of lines in the trans-European high-speed rail network system in respect of:
Zmogljivost, ki jo mora doseči energijski podsistem, ustreza potrebni podrobno določeni zmogljivosti za vsako kategorijo prog vseevropskega sistema železniškega omrežja za visoke hitrosti glede na:
8 Pravna redakcija
DRUGO
The TSI, which is the subject of this Decision, does not impose the use of specific technologies or technical solutions except where this is strictly necessary for the interoperability of the trans-European high-speed rail network.
TSI, ki je predmet te odločbe, ne predpisuje uporabe posebnih tehnologij ali tehničnih rešitev, razen kadar je to nujno potrebno za interoperabilnost vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti.
9 Pravna redakcija
DRUGO
The energy subsystem of the trans-European high-speed rail system comprises all fixed installations that are required to supply, with respect to the essential requirements, the trains from high-voltage single-phase or three-phase networks.
Energijski podsistem vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti obsega vse stabilne naprave, ki so v skladu z bistvenimi zahtevami, potrebne za oskrbovanje vlakov iz visokonapetostnih enofaznih ali trifaznih omrežij.
10 Pravna redakcija
DRUGO
The height of contact wire above the rails, the gradient of contact wire in relation to the track and the lateral deflection of the contact wire under the action of a cross wind all govern the interoperability of the high-speed network.
Višina kontaktnega vodnika nad progo in naklon kontaktnega vodnika glede na tir ter bočni nagib kontaktnega vodnika pod bočnim vetrom vplivajo na interoperabilnost omrežja za visoke hitrosti.
11 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D1692
The high-speed rail network shall comprise:
Omrežje železniških prog za visoke hitrosti obsega:
12 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D1692
The rail network shall comprise the high-speed rail network and the conventional rail network.
Železniško omrežje obsega omrežje železniških prog za visoke hitrosti in omrežje železniških prog za konvencionalne hitrosti.
13 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
in the case of projects for new lines or upgrading existing lines for high speed carried out in the territory of the Member State concerned where its rail network is not linked to or is isolated by sea from the high-speed rail network of the rest of the Community.
v primeru projektov za nove proge ali nadgradnje obstoječih prog za visoke hitrosti, ki se izvajajo na ozemlju določene države članice, kjer njeno železniško omrežje ni povezano z železniškim omrežjem za visoke hitrosti ostale Skupnosti ali ga morje ločuje od njega.
14 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
Any application of such conditions must be published in the "Infrastructure Register" which compiles the characteristics of lines of the trans-European high-speed rail network.
Vsaka uporaba teh pogojev mora biti navedena v Infrastrukturnem registru, v katerem so zbrane vse značilnosti prog vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti.
15 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
The Infrastructure Manager shall also give notice to the railway undertakings intending to operate on a line of the interoperable trans-European high-speed rail network, of the available means for breakdown recovery and rerailing operations, of the location of the centres responsible for their management for the lines concerned, and of the procedures applicable for putting them into operation.
Upravljavec infrastrukture obvesti železniška podjetja, ki nameravajo opravljati dela na progi interoperabilnega vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti, tudi o razpoložljivih sredstvih za ponovno utirjenje, o lokaciji središč, odgovornih za upravljanje s temi sredstvi na zadevnih progah, in o postopkih začetka njihove uporabe.
16 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
in the case of a project for upgrading an existing line for high speed, where the loading gauge, track gauge or space between the tracks of the line are different from those on the majority of the European rail network, and where the line does not form a direct connection with the high-speed network of another Member State which is a part of the trans-European high-speed network.
v primeru projekta za nadgradnjo obstoječe proge za visoke hitrosti, kjer se nakladalni profil, tirna širina ali medtirna razdalja razlikujejo od tistih na večini evropskega železniškega omrežja, in kjer proga ni del neposredne povezave omrežjem za visoke hitrosti druge države članice, ki je del vseevropskega omrežja za visoke hitrosti.
17 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
Compliance with all the TSIs shall enable a compatible trans-European high-speed rail system to be set up that will preserve, as appropriate, the compatibility of each Member State's existing rail network.
Izpolnjevanje vseh TSI omogoča postavitev združljivega vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti, ki bo ustrezno ohranil združljivost obstoječega železniškega omrežja vsake države članice.
18 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
On all the lines of the trans-European high-speed railway network, the Infrastructure Managers shall authorise the use of these types of brakes for emergency braking (case 1).
Na vseh progah vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti upravljavci infrastrukture odobrijo uporabo vseh tipov zavor za zaviranje v sili (primer 1).
19 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
Whereas the introduction of provisions on the interoperability of the trans-European high-speed rail system must not create unjustified cost-benefit barriers to the preservation of the existing rail network of each Member State, but must endeavour to maintain the objective of the circulation of high-speed trains throughout the Community;
ker uvedba določb o interoperabilnosti vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti ob upoštevanju analize stroškov glede na koristi ne sme ustvariti neupravičenih ovir za ohranjanje obstoječega železniškega omrežja vsake države članice, temveč si mora prizadevati za ohranjanje cilja kroženja vlakov za visoke hitrosti po vsej Skupnosti;
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
The infrastructure of the trans-European high-speed rail system shall be that on the lines of the trans-European transport network identified in the framework of the guidelines referred to in Article 129c of the Treaty:
Infrastruktura vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti je infrastruktura na progah vseevropskega prometnega omrežja, določenega v okviru smernic, opredeljenih v členu 129c Pogodbe:
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
For any line of the trans-European high-speed railway network, the Infrastructure Manager shall define, taking into account local specific features, the permissible conditions for operating brakes in case 2, which can be:
Za vsako progo vseevropskega železniškega omrežja za visoke hitrosti upravljavci infrastrukture ob upoštevanju posebnih lokalnih lastnosti, opredelijo možne pogoje za upravljanje zavor za primer 2, ki so lahko naslednji:
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
The control and command and signalling installation and procedures used on the trans-European high-speed rail system must enable trains to travel with a level of safety which corresponds to the objectives set for the network.
Naprave in postopki za nadzor, vodenje in signalizacijo, ki se uporabljajo na vseevropskem železniškem sistemu za visoke hitrosti, morajo omogočati, da vlaki vozijo na ravni varnosti, ki odgovarja ciljem, določenim za omrežje.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
The alignment of the operating rules of the networks and the qualifications of drivers, on-board staff and managers in charge of traffic must be such as to ensure operating efficiency on the trans-European high-speed rail system.
Usklajenost predpisov za delovanje omrežij in usposobljenost strojevodij in vlakospremnega osebja ter osebja zadolženega za vodenje in upravljanje prometa, mora zagotavljati učinkovitost delovanja vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti.
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
"The alignment of the operating rules of the networks and the qualifications of drivers, on-board staff and managers in charge of traffic must be such as to ensure operating efficiency on the trans-European high-speed rail system."
Usklajenost predpisov o delovanju omrežij in usposobljenosti strojevodij, vlakovnega osebja in osebja, zadolženega za upravljanje prometa mora zagotavljati obratovalno učinkovitost na vseevropskem železniškem sistemu za visoke hitrosti.
25 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
trans-European high-speed rail system means the structure described in Annex I, composed of the railway infrastructures comprising lines and fixed installations, of the trans-European transport network, constructed or upgraded to be travelled on at high speeds, and rolling stock designed for travelling on those infrastructures;
vseevropski železniški sistem za visoke hitrosti pomeni strukturo vseevropskega prometnega omrežja, opisano v Prilogi I, sestavljeno iz železniških infrastruktur, ki obsegajo proge in stabilne naprave (naprave, objekte in napeljave), zgrajeno ali nadgrajeno tako, da omogoča potovanje ob visoki hitrosti, ter vozni park, projektiran za vožnjo po teh infrastrukturah;
26 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
a high-level working party consisting of representatives of the governments of the Member States, of the European railways and of the European railway industry convened by the Commission in order to meet the request expressed by the Council in its resolution of 4 and 5 December 1989 drew up the master plan for a European high-speed train network;
ker je delovna skupina na visoki ravni, ki jo sestavljajo predstavniki vlad držav članic, evropskih železnic in evropske železniške industrije in ki jo je sklicala Komisija, da bi izpolnila zahtevo, ki jo je Svet izrazil v svoji resoluciji z dne 4. in 5. decembra 1989, sestavila glavni načrt za evropsko železniško omrežje za vlake za visoke hitrosti;
27 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
Whereas a high-level working party consisting of representatives of the governments of the Member States, of the European railways and of the European railway industry convened by the Commission in order to meet the request expressed by the Council in its resolution of 4 and 5 December 1989 drew up the master plan for a European high-speed train network;
ker je delovna skupina na visoki ravni, ki jo sestavljajo predstavniki vlad držav članic, evropskih železnic in evropske železniške industrije in ki jo je sklicala Komisija, da bi izpolnila zahtevo, ki jo je Svet izrazil v svoji resoluciji z dne 4. in 5. decembra 1989, sestavila glavni načrt za evropsko železniško omrežje za vlake za visoke hitrosti;
28 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0050
The infrastructure of the trans-European high-speed rail system shall be that of the lines of the trans-European transport network identified in Decision No 1692/96/EC of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 on Community guidelines for the development of the trans-European transport network(1) or listed in any update of that Decision as a result of the revision provided for in Article 21 of that Decision.
Infrastruktura vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti je infrastruktura prog vseevropskega železniškega omrežja, opredeljenega v Odločbi Evropskega parlamenta in Sveta št. 1692/96/ES z dne 23. julija 1996 o smernicah Skupnosti za razvoj vseevropskega prometnega omrežja [1] ali navedenega na seznamu v kateri koli posodobitvi te odločbe zaradi revizije iz njenega člena 21.
Prevodi: en > sl
1–28/28
high-speed rail network