Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–24/24
human migration
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Recalling that the International Organization for Migration (hereinafter referred to as the IOM) is committed to the principle that humane and orderly migration benefits migrants and society and that it acts to assist in meeting the growing operational challenges of migration management, advance understanding of migration issues, encourage social and economic development through migration, and uphold the human dignity and well-being of migrants;
ob upoštevanju, da je Mednarodna organizacija za migracije (v nadaljevanju MOM) zavezana načelu, da je humana in urejena migracija v korist tako migrantom kot družbi in da s svojim delovanjem pomaga pri soočanju z naraščajočimi operativnimi izzivi obvladovanja migracij, krepitvi razumevanja migracijskih zadev, spodbujanju socialnega in ekonomskega razvoja z migracijami ter ohranjanju človeškega dostojanstva in dobrobiti migrantov;
2 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
With a view to strengthening cooperation between them, they shall establish a comprehensive dialogue on all migration-related issues, including illegal migration, smuggling and trafficking in human beings, as well as the inclusion of the migration concerns in the national strategies for economic and social development of the areas from which migrants originate.
S ciljem okrepitve njunega sodelovanja bosta pogodbenici vzpostavili celovit dialog o vseh vprašanjih v zvezi s preseljevanjem, vključno z ilegalnimi migracijami in trgovino z ljudmi ter z vključitvijo migracijskih vprašanj v nacionalne strategije socio-ekonomskega razvoja matičnih držav migrantov.
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
that there is a need to promote the co-operation of States and international organizations, governmental and non-governmental, for research and consultation on migration issues, not only in regard to the migration process but also the specific situation and needs of the migrant as an individual human being,
da obstaja potreba po pospeševanju sodelovanja držav in mednarodnih organizacij, vladnih in nevladnih, za proučevanje migracijskih vprašanj in posvetovanje v zvezi z njimi, ne samo glede na migracijski proces, temveč tudi glede na poseben položaj in potrebe migranta kot posameznika,
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
c) exchange of any information important to one of the Contracting Parties in the fight against trafficking in human beings, as well as exchange of legislation and experience relating to aliens or migration.
c. izmenjavo informacij, pomembnih za katero od pogodbenic v boju proti trgovini z ljudmi, ter izmenjavo zakonodaje in izkušenj glede tujcev ali migracije.
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
b) co-operate to determine the migration routes and the breeding and feeding areas of the species covered by the Agreement in order to define areas where human activities may need to be regulated as a consequence;
b) sodelujejo pri določanju selitvenih poti in območij, kjer se razmnožujejo in hranijo vrste, vključene v ta sporazum, da bi opredelile območja, na katerih je treba posledično s predpisi urediti dejavnosti ljudi;
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
c) exchange of any information important to one of the Contracting Parties in the fight against trade and trafficking in human beings, as well as exchange of legislation, information and experience relating to aliens or migration.
c) izmenjavo informacij, pomembnih za eno od pogodbenic v boju proti trgovini z ljudmi, kakor tudi izmenjavo predpisov, informacij in izkušenj v zvezi s tujci in migracijami.
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
The Parties reaffirm their commitment to existing obligations under international law regarding migration matters to ensure respect for human rights and to eliminate all forms of discrimination based particularly on origin, sex, race, language and religion.
Da bi zagotovili spoštovanje človekovih pravic in odpravo vseh oblik diskriminacije, zlasti na podlagi izvora, spola, rase, jezika in vere, pogodbenici ponovno potrjujeta svojo zavezanost veljavnim obveznostim iz mednarodnega prava v zvezi z migracijami.
8 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
The Council may admit, upon their application, non-member States and international organizations, governmental or non-governmental, concerned with migration, refugees or human resources as observers at its meetings under conditions which may be prescribed in its rules of procedure.
Svet lahko dovoli državam nečlanicam in mednarodnim organizacijam, vladnim in nevladnim, ki se ukvarjajo z migracijo, begunci ali kadri, če za to zaprosijo, da sodelujejo kot opazovalke na sejah pod pogoji, ki so lahko predpisani v njegovem poslovniku.
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
In carrying out its functions, the Organization shall co-operate closely with international organizations, governmental and non-governmental, concerned with migration, refugees and human resources in order, inter alia, to facilitate the co-ordination of international activities in these fields.
Organizacija pri opravljanju svojih nalog tesno sodeluje z mednarodnimi organizacijami, vladnimi in nevladnimi, ki se ukvarjajo z migracijami, begunci in kadri, da bi med drugim pospešili usklajevanje mednarodnih dejavnosti na teh področjih.
10 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Union shall develop a common immigration policy aimed at ensuring, at all stages, the efficient management of migration flows, fair treatment of third-country nationals residing legally in Member States, and the prevention of, and enhanced measures to combat, illegal immigration and trafficking in human beings.
(1) Unija oblikuje skupno politiko priseljevanja, s katero v vseh fazah zagotovi učinkovito upravljanje migracijskega dotoka, pravično obravnavo državljanov tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici in preprečevanje nezakonitega priseljevanja in trgovine z ljudmi ter okrepljene ukrepe za boj proti temu.
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
Aware of the international commitments that the Republic of Slovenia has adopted, the EU acquis in the field of migration and the national regulations on aliens and in this relation notably the fundamental rights and freedoms as laid down in the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as amended by protocols;
zavedajoč se sprejetih mednarodnih obveznosti Republike Slovenije, pravnega reda EU na področju migracij in notranjih predpisov o tujcih ter v zvezi s tem posebej temeljnih pravic in svoboščin, kot izhajajo iz Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, kot je bila spremenjena s protokoli;
12 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
The European Council of Seville on 21 and 22 June 2002 highlighted the integration of immigration into the Union's relations with third countries and the importance of intensified cooperation with third countries for the management of migration, including the prevention and combating of illegal migration and trafficking in human beings.
Evropski svet je na svojem zasedanju v Sevilli 21. in 22. junija 2002 poudaril integracijo priseljevanja v odnose Unije s tretjimi državami in pomen okrepljenega sodelovanja s tretjimi državami za upravljanje migracije, vključno s preprečevanjem in bojem proti nezakonitim migracijam in trgovini z ljudmi.
13 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
the establishment in the third countries concerned of an effective and preventive policy in the fight against illegal migration, including the fight against trafficking in human beings and smuggling of migrants, and the development of relevant legislation;
vzpostavljanju učinkovite in preventivne politike v tretjih državah za boj proti nezakonitim migracijam, vključno z bojem proti trgovanju z ljudmi in tihotapljenju migrantov, in razvoju ustrezne zakonodaje;
14 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
The European Council, at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, underlined the need for a comprehensive approach to migration addressing political, human rights and development issues in third countries and regions and called for greater coherence between the internal and external policies of the European Union.
Evropski svet je na svojem zasedanju v Tampereju 15. in 16. oktobra 1999 poudaril potrebo pa celovitem lotevanju migracije z obravnavanjem vprašanj politike, človekovih pravic in razvoja v tretjih državah in regijah ter je pozval k večji skladnosti med notranjimi in zunanjimi politikami Evropske unije.
15 Pravna redakcija
DRUGO
In certain circumstances, a specific migration limit on a substance may not be the most valid means of safeguarding human health.
V nekaterih okoliščinah pa meja specifičnega prehajanja za snov morda ni najbolj ustrezno varovanje zdravja ljudi.
16 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
(2) The European Council of Seville on 21 and 22 June 2002 highlighted the integration of immigration into the Union's relations with third countries and the importance of intensified cooperation with third countries for the management of migration, including the prevention and combating of illegal migration and trafficking in human beings.
(2) Evropski svet je na svojem zasedanju v Sevili 21. in 22. junija 2002 poudaril integracijo priseljevanja v odnose Unije s tretjimi državami in pomen okrepljenega sodelovanja s tretjimi državami za upravljanje migracije, vključno s preprečevanjem in bojem proti ilegalnim migracijam in trgovini z ljudmi.
17 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
(d) the establishment in the third countries concerned of an effective and preventive policy in the fight against illegal migration, including the fight against trafficking in human beings and smuggling of migrants, and the development of relevant legislation;
(d) vzpostavljanju učinkovite in preventivne politike v tretjih državah za boj protiilegalnim migracijam, vključno z bojem proti trgovanju z ljudmi in tihotapljenju migrantov, in razvoju ustrezne zakonodaje;
18 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the Scientific Committee for Food has given the opinion that N-nitrosamines and N-nitrosatable substances may endanger human health owing to their toxicity and has therefore recommended that migration of these substances from the abovementioned articles be kept below the detection limit of an appropriate sensitive method;
ker je Znanstveni odbor za prehrano podal mnenje, da N-nitrozamini in N-nitrozabilne snovi zaradi toksičnosti lahko ogrožajo človekovo zdravje, in priporočil, da se migracija teh snovi iz zgoraj navedenih izdelkov ohranja pod mejo zaznavnosti, določeno s primerno občutljivo metodo;
19 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
(1) The European Council, at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, underlined the need for a comprehensive approach to migration addressing political, human rights and development issues in third countries and regions and called for greater coherence between the internal and external policies of the European Union.
(1) Evropski svet je na svojem zasedanju v Tampereju 15. in 16. oktobra 1999 podčrtal potrebo pa celovitem lotevanju migracije z obravnavanjem vprašanj politike, človekovih pravic in razvoja v tretjih državah in regijah ter je pozval k večji skladnosti med notranjimi in zunanjimi politikami Evropske unije.
20 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
comparative research of factors underlying migration and refugee flows, including illegal immigration and trafficking in human beings;
primerjalno raziskovanje dejavnikov, ki predstavljajo osnovo migracij in begunskih tokov, vključno z ilegalnimi migracijami in trgovino z ljudmi;
21 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0491
The European Council of Seville on 21 and 22 June 2002 highlighted the integration of immigration into the Union's relations with third countries and the importance of intensified cooperation with third countries for the management of migration, including the prevention and combating of illegal migration and trafficking in human beings.
Evropski svet je na svojem zasedanju v Sevilli 21. in 22. junija 2002 poudaril integracijo priseljevanja v odnose Unije s tretjimi državami in pomen okrepljenega sodelovanja s tretjimi državami za upravljanje migracije, vključno s preprečevanjem in bojem proti nezakonitim migracijam in trgovini z ljudmi.
22 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0836
The JRC will contribute to risk assessment on existing dangerous substances with attention paid to the migration of harmful compounds from materials in contact with humans and food, e.g. plasticisers in toys and the harmful effects of cosmetics.
SRS bo prispevalo k oceni tveganja za obstoječe nevarne snovi in pri tem upoštevalo prenos škodljivih sestavin z materialov v stiku z ljudmi in živili, npr. mehčalcev iz igrač in škodljivih učinkov kozmetike.
23 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0491
the establishment in the third countries concerned of an effective and preventive policy in the fight against illegal migration, including the fight against trafficking in human beings and smuggling of migrants, and the development of relevant legislation;
vzpostavljanju učinkovite in preventivne politike v tretjih državah za boj proti nezakonitim migracijam, vključno z bojem proti trgovanju z ljudmi in tihotapljenju migrantov, in razvoju ustrezne zakonodaje;
24 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0491
The European Council, at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999, underlined the need for a comprehensive approach to migration addressing political, human rights and development issues in third countries and regions and called for greater coherence between the internal and external policies of the European Union.
Evropski svet je na svojem zasedanju v Tampereju 15. in 16. oktobra 1999 poudaril potrebo pa celovitem lotevanju migracije z obravnavanjem vprašanj politike, človekovih pravic in razvoja v tretjih državah in regijah ter je pozval k večji skladnosti med notranjimi in zunanjimi politikami Evropske unije.
Prevodi: en > sl
1–24/24
human migration