Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–10/10
ill-timed
1 Pravna redakcija
DRUGO
'However, in hot weather conditions or for calves which are ill, fresh drinking water shall be available at all times.
"Vendar pa se teletom, ki so izpostavljena visokim temperaturam ali ki so bolna, zagotovi stalen dostop do sveže pitne vode."
2 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1603
It took some time for the Community producers to adapt to the increase in demand, but DEA supply has never been so short that prices were affected significantly and the company's second claim must be considered as ill-founded.
Proizvajalci iz Skupnosti so potrebovali nekaj časa, da so se prilagodili povečanemu povpraševanju, vendar dobava DEA ni bila nikoli tako majhna, da so bili vplivi na cene veliki in je treba drugo trditev podjetja obravnavati kot neutemeljeno.
3 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
- if you get fever and feel ill a short time after using cefuroxime axetil for the treatment of
- če se pri zdravljenju Lymske borelioze, kmalu po začetku jemanja zdravila
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0182
'However, in hot weather conditions or for calves which are ill, fresh drinking water shall be available at all times.`
"Vendar pa se teletom, ki so izpostavljena visokim temperaturam ali ki so bolna, zagotovi stalen dostop do sveže pitne vode."
5 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
If you are ill: carry on taking your insulin If you are going abroad: travelling over time zones may affect your insulin needs and the a
ste telesno bolj dejavni kot ponavadi ali želite spremeniti svojo obi ajno prehrano; ste bolni: insulin uporabljajte še naprej; ni
6 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Further, as patients referred to parenteral treatment often are seriously ill, it was felt of importance that a maximum dosage of 1200 mg (400 mg three times daily) instead of 800 mg be permitted.
Prav tako bi moral zaradi resnosti bolezni tistih bolnikov, ki se zdravijo s parenteralnim načinom zdravljenja, najvišji dovoljeni odmerek zdravila znašati 1200 mg (400 mg trikrat dnevno) namesto 800 mg.
7 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In seriously ill patients or those with an impaired immune response, a 4-hour infusion time may be more suitable when the MIC of doripenem for the known or suspected pathogen(s) has been shown or is expected to be > 0.5 mg/l, in order to reach a target attainment of 50% T > MIC in at least 95% of the patients (see section 4.2).
Za doseganje ciljne vrednosti 50 % T > MIC pri najmanj 95 % bolnikov je pri resno bolnih ali bolnikih z oslabljenim imunskim odzivom dajanje 4- urnih infuzij lahko primernejše, kadar je, oziroma je pričakovano, da je, MIC doripenema za znanega ali domnevnega patogena/ patogenov > 0, 5 mg/ l (glejte poglavje 4. 2).
8 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
► If you have trouble with your kidneys or liver, or with your adrenal, pituitary or thyroid glands ► If you are drinking alcohol: watch for signs of a hypo ► If you are exercising more than usual or if you want to change your usual diet ► If you are ill: carry on taking your insulin ► If you are going abroad: travelling over time zones may affect your insulin needs
Pri uporabi zdravila Levemir bodite posebej pozorni: če imate težave z ledvicami, jetri, nadledvično žlezo, hipofizo ali ščitnico. ► če pijete alkohol: pazite na znake hipe. ► če ste telesno bolj dejavni kot ponavadi ali želite spremeniti svojo običajno prehrano. ► če ste bolni: insulin uporabljajte še naprej. ► če potujete v tujino: potovanje med različnimi časovnimi pasovi lahko vpliva na potrebe po ► insulinu.
9 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
If you have trouble with your kidneys or liver, or with your adrenal, pituitary or thyroid glands If you are drinking alcohol: watch for signs of a hypo and never drink alcohol on an empty stomach If you are exercising more than usual or if you want to change your usual diet If you are ill: carry on taking your insulin If you are going abroad: travelling over time zones may affect your insulin needs and the timing of your injections.
Pri uporabi zdravila Protaphane bodite posebej pozorni: e imate težave z ledvicami, jetri, nadledvi no žlezo, hipofizo ali š itnico; e pijete alkohol: pazite na znake hipe in alkohola nikdar ne pijte na prazen želodec; e ste telesno bolj dejavni kot ponavadi ali želite spremeniti svojo obi ajno prehrano; e ste bolni: insulin uporabljajte še naprej; e potujete v tujino: potovanje med razli nimi asovnimi pasovi lahko vpliva na potrebe po insulinu in asovni razpored injekcij.
10 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
► If you have trouble with your kidneys or liver, or with your adrenal, pituitary or thyroid glands ► If you are drinking alcohol: watch for signs of a hypo and never drink alcohol on an empty stomach ► If you are exercising more than usual or if you want to change your usual diet ► If you are ill: carry on taking your insulin ► If you are going abroad: travelling over time zones may affect your insulin needs and the timing of your injections.
Pri uporabi zdravila Mixtard bodite posebno pozorni, če imate težave z ledvicami, jetri, z nadledvično žlezo, hipofizo ali ščitnico; ► če pijete alkohol: pazite na znake hipe in alkohola nikdar ne pijte na prazen želodec; ► če ste telesno bolj dejavni kot ponavadi ali želite spremeniti svojo običajno prehrano; ► če ste bolni: insulin uporabljajte še naprej; ► če potujete v tujino: potovanje med različnimi časovnimi pasovi lahko vpliva na potrebe po ► insulinu in časovni razpored injekcij.
Prevodi: en > sl
1–10/10
ill-timed