Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–43/43
illegal migration
1 Končna redakcija
DRUGO
illegal migration
nezakonito priseljevanje
2 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-92
to prevent illegal migration;
preprečevanje nedovoljenih migracij;
3 Objavljeno
EU
Ur. l. RS, št. MP 2005-36
determined to fight against illegal migration,
odločena, da se bosta borila proti nezakonitim migracijam,
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-20
b) in joint action against illegal migration and accompanying crimes;
b) pri skupnem nastopanju proti nezakonitim migracijam in spremljajočim kaznivim dejanjem;
5 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-20
b) supporting the maintenance of public order and security and the prevention of cross border crime and illegal migration;
b) podporo pri ohranjanju javnega reda in varnosti ter pri preprečevanju čezmejne kriminalitete in nezakonitih migracij;
6 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Confident that cooperation in the border regions is paramount for ensuring public order and, above all, for effectively combating illegal migration flows;
v prepričanju, da je sodelovanje na obmejnih območjih bistvenega pomena za zagotavljanje javnega reda, še posebej za uspešen boj proti nedovoljenim migracijskim tokovom;
7 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
With a view to strengthening cooperation between them, they shall establish a comprehensive dialogue on all migration-related issues, including illegal migration, smuggling and trafficking in human beings, as well as the inclusion of the migration concerns in the national strategies for economic and social development of the areas from which migrants originate.
S ciljem okrepitve njunega sodelovanja bosta pogodbenici vzpostavili celovit dialog o vseh vprašanjih v zvezi s preseljevanjem, vključno z ilegalnimi migracijami in trgovino z ljudmi ter z vključitvijo migracijskih vprašanj v nacionalne strategije socio-ekonomskega razvoja matičnih držav migrantov.
8 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2004-92
surveillance of the state border, illegal migrations and foreigners;
nadzor državne meje, nedovoljenih migracij in tujcev;
9 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
of the Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration, signed in Prüm, Germany, on 27 May 2005.
k Pogodbi med Kraljevino Belgijo, Zvezno republiko Nemčijo, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Velikim vojvodstvom Luksemburg, Kraljevino Nizozemsko in Republiko Avstrijo o krepitvi čezmejnega sodelovanja, predvsem pri zatiranju terorizma, čezmejne kriminalitete in nezakonitih migracij, podpisani v Prümu v Nemčiji 27. maja 2005
10 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 47-2009
2.1 ` Treaty` means the Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration, signed in Prüm, Germany, on 27 May 2005;
2.1 »pogodba« pomeni Pogodbo med Kraljevino Belgijo, Zvezno republiko Nemčijo, Kraljevino Španijo, Francosko republiko, Velikim vojvodstvom Luksemburg, Kraljevino Nizozemsko in Republiko Avstrijo o krepitvi čezmejnega sodelovanja, predvsem pri zatiranju terorizma, čezmejne kriminalitete in nezakonitih migracij, podpisano v Prümu v Nemčiji 27. maja 2005;
11 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-37
having the wish to cooperate and harmonise their measures in the fight against crime, especially organised crime, people trafficking and illegal migrations, trafficking in illicit drugs and precursors, terrorism and other crimes;
v želji, da sodelujeta in uskladita svoje ukrepe v boju proti kriminalu, posebej organiziranemu kriminalu, trgovini z ljudmi in ilegalnim migracijam, nezakoniti trgovini s prepovedanimi drogami in predhodnimi sestavinami, terorizmu in drugim kaznivim dejanjem,
12 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 37
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MONTENEGRO ON COOPERATION IN THE FIGHT AGAINST ORGANISED CRIME, PEOPLE TRAFFICKING AND ILLEGAL MIGRATIONS, TRAFFICKING IN ILLICIT DRUGS AND PRECURSORS, TERRORISM AND OTHER CRIMES
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE ČRNE GORE O SODELOVANJU V BOJU PROTI ORGANIZIRANEMU KRIMINALU, TRGOVINI Z LJUDMI IN ILEGALNIM MIGRACIJAM, NEZAKONITI TRGOVINI S PREPOVEDANIMI DROGAMI IN PREDHODNIMI SESTAVINAMI, TERORIZMU IN DRUGIM KAZNIVIM DEJANJEM
13 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-37
AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MONTENEGRO ON COOPERATION IN THE FIGHT AGAINST ORGANISED CRIME, PEOPLE TRAFFICKING AND ILLEGAL MIGRATIONS, TRAFFICKING IN ILLICIT DRUGS AND PRECURSORS, TERRORISM AND OTHER CRIMES
SPORAZUM MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE ČRNE GORE O SODELOVANJU V BOJU PROTI ORGANIZIRANEMU KRIMINALU, TRGOVINI Z LJUDMI IN ILEGALNIM MIGRACIJAM, NEZAKONITI TRGOVINI S PREPOVEDANIMI DROGAMI IN PREDHODNIMI SESTAVINAMI, TERORIZMU IN DRUGIM KAZNIVIM DEJANJEM
14 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Union shall develop a common immigration policy aimed at ensuring, at all stages, the efficient management of migration flows, fair treatment of third-country nationals residing legally in Member States, and the prevention of, and enhanced measures to combat, illegal immigration and trafficking in human beings.
(1) Unija oblikuje skupno politiko priseljevanja, s katero v vseh fazah zagotovi učinkovito upravljanje migracijskega dotoka, pravično obravnavo državljanov tretjih držav, ki zakonito prebivajo v državi članici in preprečevanje nezakonitega priseljevanja in trgovine z ljudmi ter okrepljene ukrepe za boj proti temu.
15 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-37
(1) The Contracting Parties shall, in accordance with their national law, co-operate as regards measures to combat crime, especially organised crime, people trafficking and illegal migrations, trafficking in illicit drugs and precursors, terrorism as well as the prevention, detection and suppression of other crimes of international character.
(1) Pogodbenici v skladu s svojim notranjim pravom sodelujeta pri ukrepih za boj proti kriminalu, posebej organiziranemu kriminalu, trgovini z ljudmi in ilegalnim migracijam, nezakoniti trgovini s prepovedanimi drogami in predhodnimi sestavinami, terorizmu kot tudi pri preprečevanju, odkrivanju in zatiranju drugih kaznivih dejanj z mednarodno naravo.
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2007-37
1) the Contracting Party receiving the data may use it only for the fight against organised crime, people trafficking and illegal migrations, trafficking in illicit drugs and precursors and terrorism as well as in the prevention, detection, suppression and prosecution of other criminal offences with international character, provided that it ensures adequate technical protection of data transmission and personal data protection;
1) pogodbenica, ki prejme podatke, jih sme uporabiti samo za boj proti organiziranemu kriminalu, trgovini z ljudmi in ilegalnim migracijam, nezakoniti trgovini s prepovedanimi drogami in predhodnimi sestavinami ter terorizmu kot tudi pri preprečevanju, odkrivanju, zatiranju in pregonu drugih kaznivih dejanj z mednarodno naravo in pod pogojem, da zagotovi ustrezno tehnično zaščito pošiljanja in varovanja osebnih podatkov;
17 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
development of regional and subregional dialogue on asylum and migration, including illegal migration;
razvoj regionalnega in podregionalnega dialoga o azilu in migraciji, vključno z nezakonitim priseljevanjem;
18 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
the development of legal migration, in accordance with an analysis of the demographic, economic and social situation in the countries of origin and in the host countries and of the host countries' reception capacity, as well as the raising of public awareness of the advantages of legal migration and the consequences of illegal migration;
razvoju zakonite migracije v skladu z analizo demografskega, gospodarskega in socialnega položaja v državah izvora in v državah gostiteljicah in sprejemne zmogljivosti držav gostiteljic, pa tudi povečanju ozaveščenosti javnosti o prednostih zakonitih migracij in posledicah nezakonitih migracij;
19 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
The European Council of Seville on 21 and 22 June 2002 highlighted the integration of immigration into the Union's relations with third countries and the importance of intensified cooperation with third countries for the management of migration, including the prevention and combating of illegal migration and trafficking in human beings.
Evropski svet je na svojem zasedanju v Sevilli 21. in 22. junija 2002 poudaril integracijo priseljevanja v odnose Unije s tretjimi državami in pomen okrepljenega sodelovanja s tretjimi državami za upravljanje migracije, vključno s preprečevanjem in bojem proti nezakonitim migracijam in trgovini z ljudmi.
20 Končna redakcija
CELEX: 41998D0037
Provision of assistance by liaison officers from the Schengen States to the countries of origin and the transit countries, subject to the conditions laid down in point 2, in the form of advice on preventing illegal migration, in accordance with the applicable domestic law, so as to fight against illegal immigration into a Schengen State.
Pomoč schengenskih držav matičnim in tranzitnim državam prek uradnikov za zvezo v skladu s pogoji, opredeljenimi v drugi točki, v obliki svetovanja pri preprečevanju nezakonitega priseljevanja v skladu z nacionalno zakonodajo in tako preprečiti ilegalno migracijo v schengenske države.
21 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
the establishment in the third countries concerned of an effective and preventive policy in the fight against illegal migration, including the fight against trafficking in human beings and smuggling of migrants, and the development of relevant legislation;
vzpostavljanju učinkovite in preventivne politike v tretjih državah za boj proti nezakonitim migracijam, vključno z bojem proti trgovanju z ljudmi in tihotapljenju migrantov, in razvoju ustrezne zakonodaje;
22 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
More specifically, since the Tampere European Council, the Commission has been trying to incorporate migration-related concerns into the programming of the Community's external aid in order to give direct support to third countries in their efforts to deal with the problems arising from legal, illegal or forced migration.
Natančneje, Komisija je od Evropskega sveta v Tampereju poskušala vključiti zadeve v zvezi z migracijo v načrtovanje zunanje pomoči Skupnosti, da bi neposredno podprla tretje države v njihovem prizadevanju za obravnavanje problemov, ki izhajajo iz zakonite, nezakonite ali prisilne migracije.
23 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
support for capacity-building in the field of drafting, implementing and ensuring the effectiveness of national legislation and management systems as regards asylum, migration and the fight against criminal activities, including organised crime and corruption, connected with illegal immigration, and development of the training of staff working in the areas of migration and asylum;
podporo vzpostavljanju institucij in osebja na področju oblikovanja, izvajanja in zagotavljanja učinkovitosti nacionalne zakonodaje in sistemov upravljanja v zvezi z azilom, migracijo in bojem proti kaznivim dejanjem, vključno z organiziranim kriminalom in korupcijo, ki so povezana z nezakonitimi migracijami, ter v zvezi z razvojem usposabljanja osebja, ki dela na področjih migracije in azila;
24 Končna redakcija
CELEX: 32004R0377
In this Regulation "immigration liaison officer" means a representative of one of the Member States, posted abroad by the immigration service or other competent authorities in order to establish and maintain contacts with the authorities of the host country with a view to contributing to the prevention and combating of illegal immigration, the return of illegal immigrants and the management of legal migration.
V tej uredbi "uradnik za zvezo za priseljevanje" pomeni predstavnika ene od držav članic, ki ga na delo v tujino napoti urad za priseljevanje ali drugi pristojni urad, da bi vzpostavil in ohranjal stike z organi države članice gostiteljice z namenom prispevati k preprečevanju in boju proti nezakonitemu priseljevanju, k vrnitvi nezakonitih priseljencev in k upravljanju zakonitega priseljevanja.
25 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
(i) development of regional and subregional dialogue on asylum and migration, including illegal migration;
(i) razvoj območnega in podobmočnega dialoga o azilu in migraciji, vključno z nezakonitim priseljevanjem;
26 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2698
cooperation and technical assistance in order to strengthen cooperation in the area of migrations and combating illegal migration, including repatriation of illegal residents,
sodelovanje in tehnična pomoč za krepitev sodelovanja na področju priseljevanja in boj proti nezakonitemu priseljevanju vključno z vračanjem nezakonitih priseljencev,
27 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
(b) the development of legal migration, in accordance with an analysis of the demographic, economic and social situation in the countries of origin and in the host countries and of the host countries' reception capacity, as well as the raising of public awareness of the advantages of legal migration and the consequences of illegal migration;
(b) razvoju zakonite migracije v skladu z analizo demografskega, gospodarskega in socialnega položaja v državah izvora in v državah gostiteljicah in sprejemne zmogljivosti držav gostiteljic, pa tudi povečanju ozaveščenosti javnosti o prednostih legalnih migracij in posledicahilegalnih migracij;
28 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
(2) The European Council of Seville on 21 and 22 June 2002 highlighted the integration of immigration into the Union's relations with third countries and the importance of intensified cooperation with third countries for the management of migration, including the prevention and combating of illegal migration and trafficking in human beings.
(2) Evropski svet je na svojem zasedanju v Sevili 21. in 22. junija 2002 poudaril integracijo priseljevanja v odnose Unije s tretjimi državami in pomen okrepljenega sodelovanja s tretjimi državami za upravljanje migracije, vključno s preprečevanjem in bojem proti ilegalnim migracijam in trgovini z ljudmi.
29 Pravna redakcija
DRUGO
Provision of assistance by liaison officers from the Schengen States to the countries of origin and the transit countries, subject to the conditions laid down in point 2, in the form of advice on preventing illegal migration, in accordance with the applicable domestic law, so as to fight against illegal immigration into a Schengen State.
Pomoč schengenskih držav matičnim in tranzitnim državam prek uradnikov za zvezo v skladu s pogoji, opredeljenimi v drugi točki, v obliki svetovanja pri preprečevanju nezakonitega priseljevanja v skladu z nacionalno zakonodajo in tako preprečiti ilegalno migracijo v schengenske države.
30 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
Improve the capacity of public administration to develop an effective border management, including the detection of forged and falsified documents, in line with the acquis and best practices with a view to preventing and combating illegal migration.
Skladno s pravnim redom in najboljšimi praksami izboljšati usposobljenost javne uprave za razvoj učinkovitega mejnega upravljanja, vključno z odkrivanjem ponarejenih in predrugačenih dokumentov, da bi preprečili in odpravili ilegalno migracijo.
31 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
(d) the establishment in the third countries concerned of an effective and preventive policy in the fight against illegal migration, including the fight against trafficking in human beings and smuggling of migrants, and the development of relevant legislation;
(d) vzpostavljanju učinkovite in preventivne politike v tretjih državah za boj protiilegalnim migracijam, vključno z bojem proti trgovanju z ljudmi in tihotapljenju migrantov, in razvoju ustrezne zakonodaje;
32 Pravna redakcija
DRUGO
Adopt and implement the EU acquis and practices on migration (admission, readmission, expulsion) so as to prevent illegal migrations.
Sprejeti in izvajati pravni red Skupnosti in prakse v zvezi z migracijami (sprejem, ponoven sprejem, izgon), da bi preprečili ilegalne migracije.
33 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0398
Adopt and implement the acquis and best practices on migration (admission, readmission, expulsion) with a view to preventing illegal immigration.
Sprejeti in izvajati pravni red in najboljše prakse v zvezi z migracijo (sprejem, ponoven sprejem, izgon), da bi preprečili ilegalno migracijo.
34 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
More specifically, since the Tampere European Council, the Commission has been trying to incorporate migration-related concerns into the programming of the Community's external aid in order to give direct support to third countries in their efforts to deal with the problems arising from legal, illegal or forced migration.
Natančneje, Komisija je od Evropskega sveta v Tampereju poskušala vključiti zadeve v zvezi z migracijo v načrtovanje zunanje pomoči Skupnosti, da bi neposredno podprla tretje države v njihovem prizadevanju za obravnavanje problemov, ki izhajajo iz zakonite, nezakonite ali prisilne migracije.
35 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0491
(e) support for capacity-building in the field of drafting, implementing and ensuring the effectiveness of national legislation and management systems as regards asylum, migration and the fight against criminal activities, including organised crime and corruption, connected with illegal immigration, and development of the training of staff working in the areas of migration and asylum;
(e) podporo vzpostavljanju institucij in osebja na področju oblikovanja, izvajanja in zagotavljanja učinkovitosti nacionalne zakonodaje in sistemov upravljanja v zvezi z azilom, migracijo in bojem proti kaznivim dejanjem, vključno z organiziranim kriminalom in korupcijo, ki so povezana zilegalnimi migracijami, ter v zvezi z razvojem usposabljanja osebja, ki dela na področjih migracije in azila;
36 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Continue efforts to combat efficiently illegal immigration, through and from Bulgaria, with special attention to criminal organisations facilitating the illegal entry into EU Member States (in particular of women and children); ensure assistance for victims of trafficking; adopt new legislation on migration in line with the current acquis; establish a national coordination body.
Še naprej si prizadevati za učinkovit boj proti ilegalni migraciji čez Bolgarijo in iz nje, pri čemer se posebna pozornost posveti kriminalnim organizacijam, ki omogočajo ilegalni vstop v države članice EU (zlasti žensk in otrok); zagotoviti pomoč žrtvam trgovine; sprejeti novo zakonodajo o migraciji, usklajeno z veljavnim pravnim redom; ustanoviti nacionalno usklajevalno telo.
37 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0377
In this Regulation "immigration liaison officer" means a representative of one of the Member States, posted abroad by the immigration service or other competent authorities in order to establish and maintain contacts with the authorities of the host country with a view to contributing to the prevention and combating of illegal immigration, the return of illegal immigrants and the management of legal migration.
V tej uredbi »uradnik za zvezo za priseljevanje« pomeni predstavnika ene od držav članic, ki ga na delo v tujino napoti urad za priseljevanje ali drugi pristojni urad, da bi vzpostavil in ohranjal stike z organi države članice gostiteljice z namenom prispevati k preprečevanju in boju proti nezakonitemu priseljevanju, k vrnitvi nezakonitih priseljencev in k upravljanju zakonitega priseljevanja.
38 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0491
development of regional and subregional dialogue on asylum and migration, including illegal migration;
razvoj regionalnega in podregionalnega dialoga o azilu in migraciji, vključno z nezakonitim priseljevanjem;
39 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0491
the development of legal migration, in accordance with an analysis of the demographic, economic and social situation in the countries of origin and in the host countries and of the host countries' reception capacity, as well as the raising of public awareness of the advantages of legal migration and the consequences of illegal migration;
razvoju zakonite migracije v skladu z analizo demografskega, gospodarskega in socialnega položaja v državah izvora in v državah gostiteljicah in sprejemne zmogljivosti držav gostiteljic, pa tudi povečanju ozaveščenosti javnosti o prednostih zakonitih migracij in posledicah nezakonitih migracij;
40 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0491
The European Council of Seville on 21 and 22 June 2002 highlighted the integration of immigration into the Union's relations with third countries and the importance of intensified cooperation with third countries for the management of migration, including the prevention and combating of illegal migration and trafficking in human beings.
Evropski svet je na svojem zasedanju v Sevilli 21. in 22. junija 2002 poudaril integracijo priseljevanja v odnose Unije s tretjimi državami in pomen okrepljenega sodelovanja s tretjimi državami za upravljanje migracije, vključno s preprečevanjem in bojem proti nezakonitim migracijam in trgovini z ljudmi.
41 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0491
the establishment in the third countries concerned of an effective and preventive policy in the fight against illegal migration, including the fight against trafficking in human beings and smuggling of migrants, and the development of relevant legislation;
vzpostavljanju učinkovite in preventivne politike v tretjih državah za boj proti nezakonitim migracijam, vključno z bojem proti trgovanju z ljudmi in tihotapljenju migrantov, in razvoju ustrezne zakonodaje;
42 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
comparative research of factors underlying migration and refugee flows, including illegal immigration and trafficking in human beings;
primerjalno raziskovanje dejavnikov, ki predstavljajo osnovo migracij in begunskih tokov, vključno z ilegalnimi migracijami in trgovino z ljudmi;
43 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0491
support for capacity-building in the field of drafting, implementing and ensuring the effectiveness of national legislation and management systems as regards asylum, migration and the fight against criminal activities, including organised crime and corruption, connected with illegal immigration, and development of the training of staff working in the areas of migration and asylum;
podporo vzpostavljanju institucij in osebja na področju oblikovanja, izvajanja in zagotavljanja učinkovitosti nacionalne zakonodaje in sistemov upravljanja v zvezi z azilom, migracijo in bojem proti kaznivim dejanjem, vključno z organiziranim kriminalom in korupcijo, ki so povezana z nezakonitimi migracijami, ter v zvezi z razvojem usposabljanja osebja, ki dela na področjih migracije in azila;
Prevodi: en > sl
1–43/43
illegal migration