Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/514
inadequate
1 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Inadequate or excessive energy supply can adversely affect the clinical course of many critically ill patients.
Nezadostni ali pretirani vnos hrane lahko škodljivo vpliva na potek zdravljenja kritično bolnih bolnikov.
2 Pravna redakcija
DRUGO
inadequate braking effort on one or more wheels
neustrezni zavorni učinek na enem ali več kolesih
3 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0042
inadequate separation;
neustrezno razdvajanje;
4 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0471
inadequate supervision.
neustrezen nadzor.
5 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0471
inadequate maintenance of cleaning apparatus, and 5. inadequate supervision.
neustrezno vzdrževanje čistilnih priprav, in 5. neustrezen nadzor.
6 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0471
inadequate maintenance of cleaning apparatus, and
neustrezno vzdrževanje čistilnih priprav, in
7 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0042
Inadequate stowage of cargo containers or other substantial items of cargo.
Nepravilna razporeditev tovornih zabojnikov ali večjih kosov tovora.
8 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Inadequate thinning of the blood by heparin (heparinisation) may lead to occlusion of the dialysis system.
Če redčenje krvi s heparinom (heparinizacija) ni ustrezno, lahko pride do zapore dializnega sistema.
9 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Inadequate dosage or discontinuation of treatment, especially in type 1 diabetes, may lead to hyperglycaemia.
Neustrezno odmerjanje ali prekinitev zdravljenja lahko, zlasti pri diabetesu tipa 1, povzro i hiperglikemijo.
10 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1568
Inadequate public policy has compounded the failure of the market to generate research and development for neglected diseases.
Neustrezna javna politika je prispevala k neuspehu trga, da bi zagotovil raziskave in razvoj za zapostavljene bolezni.
11 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Inadequate dosing or discontinuation of treatment, especially in type 1 diabetes, may lead to hyperglycaemia and diabetic ketoacidosis.
Neustrezno odmerjanje ali prekinitev zdravljenja lahko, zlasti pri diabetesu tipa 1, povzroči hiperglikemijo in diabetično ketoacidozo.
12 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Inadequate dosage or discontinuation of treatment especially in insulin-dependant diabetics, may lead to hyperglycaemia and diabetic ketoacidosis; conditions which are potentially lethal. uc
Nezadostno odmerjanje ali prekinitev zdravljenja, posebno pri diabetikih, odvisnih od insulina, lahko lo
13 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
- inadequate time interval between meals;
- neustrezen časovni razmak med obroki;
14 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
States shall be more cautions when information is uncertain, unreliable or inadequate.
Države so bolj previdne, če so podatki negotovi, nezanesljivi ali nepopolni.
15 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
5.2.2.1 Inadequate/unhealthy intake of nutrients in the nutrition of an average inhabitant of the Republic of Slovenia
5.2.2.1 Neustrezen/nezdrav vnos hranil v prehrani povprečnega prebivalca Republike Slovenije
16 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-102
Recognizing none the less that existing measures of protection for United Nations and associated personnel are inadequate,
prav tako ugotavljajo, da so obstoječi ukrepi za zaščito osebja Združenih narodov in spremljevalnega osebja neprimerni,
17 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Serum Epo levels are inadequate not only for patients with renal failure but also in a number of patients without renal failure.
Koncentracija Epo je glede na stopnjo anemije neustrezna ne le pri bolnikih z ledvično odpovedjo, temveč tudi pri številnih bolnikih brez ledvične odpovedi.
18 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Along with systemic factors it has been shown that local factors such as inadequate restorative dentistry may result in accelerated alveolar bone loss.
Dokazano je bilo, da poleg sistemskih dejavnikov tudi neusrezne zobne plombe in prevleke pospešijo izgubo alveolarne kosti.
19 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
A report on the probationary member of temporary staff may be made at any time during the probationary period if his work is proving obviously inadequate.
Če je delo začasnega uslužbenca na poskusnem delu očitno neustrezno, se poročilo lahko pripravi kadarkoli v času poskusnega dela.
20 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The pre-treatment evaluation of prognosis in multiple myeloma is still inadequate for detection of the optimal therapeutic procedures in individual patient.
Stopenjska razvrstitev DP po Durie in Salmonu in koncentracija beta2-mikroglobulina v serumu sta kazalnika, ki se zaradi lahke dostopnosti najbolj pogosto uporabljata za oceno prognoze.
21 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
A report on the probationary member of the contract staff may be made at any time during the probationary period if his work is proving obviously inadequate.
Če je delo pogodbenega uslužbenca na poskusnem delu očitno neustrezno, se poročilo lahko pripravi kadarkoli v času poskusnega dela.
22 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
DISEASES RELATED WITH UNHEALTHY NUTRITION, LACK OF PHYSICAL ACTIVITY AND INADEQUATE HEALTH AND HYGIENE SUITABILITY OF FOOD/FOODSTUFFS IN THE REPUBLIC OF SLOVENIA
4 BOLEZNI, POVEZANE Z NEZDRAVIM PREHRANJEVANJEM, NEZADOSTNO TELESNO DEJAVNOSTJO IN ZDRAVSTVENO NEUSTREZNOSTJO ŽIVIL V REPUBLIKI SLOVENIJI
23 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
4 DISEASES RELATED WITH UNHEALTHY NUTRITION, LACK OF PHYSICAL ACTIVITY AND INADEQUATE HEALTH AND HYGIENE SUITABILITY OF FOOD/FOODSTUFFS IN THE REPUBLIC OF SLOVENIA
4 BOLEZNI, POVEZANE Z NEZDRAVIM PREHRANJEVANJEM, NEZADOSTNO TELESNO DEJAVNOSTJO IN ZDRAVSTVENO NEUSTREZNOSTJO ŽIVIL V REPUBLIKI SLOVENIJI
24 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Such measures shall be taken only in exceptional circumstances after other reasonable alternatives have proved inadequate, and only for such duration as is strictly required.
Tak ukrep se sprejme samo v izjemnih okoliščinah, potem ko se izkaže, da so vse druge razumne možnosti neustrezne, in samo, dokler je nujno potrebno.
25 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Analyses have shown a substaintial gap between patients rights laid down in the law and their enforcement which is due to inadequate complaint procedures available to patients in health care.
Analize so pokazale, da v slovenskem zdravstvu ni ustreznih pritožnih mehanizmov za paciente, saj so obstoječi pritožni postopki neformalizirani in zapleteni.
26 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 1999-66
(d) If the requesting State Party deems the clarification to be inadequate, it shall have the right to request the Executive Council to obtain further clarification from the requested State Party.
(d) če država pogodbenica, ki je dala zahtevo za razjasnitev, meni, da je razjasnitev neustrezna, ima pravico od Izvršilnega sveta zahtevati, da od države pogodbenice, ki ji je bila zahteva namenjena, pridobi nadaljnjo razjasnitev.
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(a) to provide compensation for damage in connection with the carriage of hazardous and noxious substances by sea, to the extent that the protection afforded by chapter II is inadequate or not available; and
(a) zagotavljanje nadomestil za škodo v zvezi s prevozom nevarnih in zdravju škodljivih snovi po morju, če zaščita, ki jo zagotavlja Poglavje II, ni zadostna ali ni razpoložljiva; in
28 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
The arrangements for a comprehensive assistance and support to victims of trafficking are inadequate since the relevant legislation does not cover victims not holding Slovenian citizenship or other legal status.
Neustrezno je urejena tudi celovita pomoč in podpora žrtvam trgovine z ljudmi, saj področna zakonodaja žrtvam brez državljanstva RS ali drugega pravno urejenega statusa tega ne omogoča.
29 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2008-22
(b) The making of off-the-books or inadequately identified transactions;
(b) opravljanja neknjiženih ali neprimerno opredeljenih poslov;
30 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
(2) Each Party to the Protocol of 1997 shall notify the Organization for transmission to the Members of the Organization of all cases where the facilities provided under this Regulation are unavailable or alleged to be inadequate.
(2) Vsaka pogodbenica Protokola iz leta 1997 uradno obvesti Organizacijo, ki to obvestilo pošlje članicam Organizacije, o vseh primerih, ko obrati, ki jih predvideva to pravilo, niso na voljo ali so domnevno neustrezni.
31 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 100/05
the incidence of violence against women, including domestic violence and, in this context, a lack of systematic data collection and research on violence against women and the inadequate penalties for crimes of violence against women;
pogosto pojavnost nasilja nad ženskami, vključno z nasiljem v družini, ter v povezavi s tem pomanjkanje sistematičnega zbiranja podatkov in raziskovanja nasilja nad ženskami in blage kazni za kazniva dejanja nasilja nad ženskami;
32 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-98
(a) to make arrangements for the organized transfer of migrants, for whom existing facilities are inadequate or who would not otherwise be able to move without special assistance, to countries offering opportunities for orderly migration;
a) pripraviti vse potrebno za organizirano premestitev migrantov, za katere so obstoječe zmogljivosti neprimerne, ali se sicer ne bi mogli preseliti brez posebne pomoči v države, ki omogočajo urejene migracije;
33 Objavljeno
okolje
DRUGO: 025-20-0066-2010-1
Health care services for persons deprived of their liberty is a subject of direct relevance to the CPT's mandate. An inadequate level of health care can lead rapidly to situations falling within the scope of the term "inhuman and degrading treatment".
Vprašanje zdravstvene oskrbe oseb, ki jim je odvzeta prostost, je neposredno povezano s poslanstvom in pristojnostmi CPT-ja. Nezadovoljiva raven zdravstvenih storitev lahko hitro pripelje do situacij, ki jih lahko označimo s terminom »nehumano in ponižujoče ravnanje«.
34 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
If the Executive Committee determines that the recommendations, report and/or the text of the recommended global technical regulation, if any, are inadequate, it shall return the regulation and report to the Working Party for revision or additional work.
Če izvršilni odbor ugotovi, da so priporočila, poročilo in/ali morebitno besedilo priporočenega svetovnega tehničnega predpisa neprimerni, vrne predpis in poročilo delovni skupini v revizijo ali dodelavo;
35 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-109
If the Executive Committee determines that the recommendations, report and/or the text of the recommended new global technical regulation, if any, are inadequate, it shall return the regulation and report to the Working Party for revision or additional work.
Če izvršilni odbor ugotovi, da so priporočila, poročilo in/ali morebitno besedilo priporočenega novega svetovnega tehničnega predpisa neprimerni, vrne predpis in poročilo delovni skupini v revizijo ali dodelavo;
36 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-83
When a force or a civilian component has at the place where it is stationed inadequate medical or dental facilities, its members and their dependents may receive medical and dental care, including hospitalization, under the same conditions as comparable personnel of the receiving State.
Če kraj, kjer sta sila ali civilni del, nima zadovoljivih zdravstvenih in zobozdravstvenih zmogljivosti, so njeni pripadniki in njihovi vzdrževani družinski člani upravičeni do zdravstvene in zobozdravstvene oskrbe, vključno z bivanjem v bolnici, pod enakimi pogoji kot primerljivo osebje države gostiteljice.
37 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
If no collective agreement or arbitration award exists or if the competent authority determines that the provisions in the agreement or award in respect of paragraph 3 or 4 are inadequate, the competent authority shall determine such provisions to ensure the seafarers concerned have sufficient rest.
Če ni niti kolektivne pogodbe niti arbitražne sodbe ali če pristojni organ ugotovi, da so določbe pogodbe ali sodbe glede na tretji ali četrti odstavek neustrezne, sprejme določbe, s katerimi zadevnim pomorščakom zagotovi dovolj počitka.
38 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
The number of daily meals and the nourishing regime of an average inhabitant are inadequate, while the energy value of an average meal is too high. Too much fats altogether are consumed and too much saturated fats which greatly affect the occurrence of cardiovascular diseases and of large bowel cancer.
Število dnevnih obrokov in ritem prehranjevanja povprečnega prebivalca nista ustrezna, energijska vrednost povprečnega obroka je previsoka, zaužijemo preveč maščob v celoti in preveč nasičenih maščob, ki pomembno vplivajo na pojavnost bolezni srca in ožilja in raka širokega črevesa.
39 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
The Municipality will use development funds contributed by Slovenia to close the existing inadequate waste disposal site and construct a new one, which will be friendlier to the environment. This, in turn, will require the construction and equipment of an adequate system for the classification of separately collected waste.
S podporo razvojnih sredstev, ki jih bo prispevala Slovenija, bo občina obstoječe neustrezno odlagališče zaprla ter zgradila novo, ki bo okolju primernejše, kar bo zahtevalo tudi gradnjo in opremo ustreznega sistema za razvrščanje ločeno zbranih odpadkov.
40 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Should any Member believe that this Agreement is being circumvented by such false declaration and that no, or inadequate, administrative measures are being applied to address and/or to take action against such circumvention, that Member should consult promptly with the Member involved with a view to seeking a mutually satisfactory solution.
Če katerakoli članica meni, da se s tako napačno deklaracijo izogiba temu sporazumu in da se ne uporabljajo nobeni ukrepi ali pa se uporabljajo neustrezni upravni ukrepi, da se obravnava in/ali izvaja ukrep proti takemu izogibaju, se mora ta članica nemudoma posvetovati z ustrezno članico z namenom, da dosežeta obojestransko zadovoljivo rešitev.
41 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
(j) The provision by governments (or special institutions controlled by governments) of export credit guarantee or insurance programmes, of insurance or guarantee programmes against increases in the cost of exported products or of exchange risk programmes, at premium rates which are inadequate to cover the long term operating costs and losses of the programmes.
(j) Če vlada (ali posebna ustanova, ki jo vlada nadzoruje) daje jamstva za izvozna posojila ali zavarovanja in zavarovanja ali jamstva proti naraščanju stroškov izvoženih proizvodov ali za prevzem tečajnih razlik po diskontnih stopnjah, ki ne pokrivajo dolgoročnih tekočih stroškov in izgub omenjenih programov.
42 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Although effective pharmacologic therapy has been available for nearly 40 years, most patients have been treated inadequately.
Učinkovita farmakoterapija sicer obstaja že skoraj 40 let, toda večinoma je bilo zdravljenje vseeno neustrezno.
43 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
A survey conducted in year 2001 in hospitals on the issue of undernourishment of patients, which is the result of inadequate nutrition treatment and hospital care, has shown that in the Republic of Slovenia there also exists this problem and that it will be necessary to carry out the provisions of Resolution AP (2003)3, of the Council of Europe on Food and Nutritional Care in Hospitals.
Anketa med bolnišnicami o problemu podhranjenosti bolnikov, ki so posledica nepravilne prehranske obravnave in oskrbe v bolnišnicah v letu 2001 je pokazala, da tudi v Republiki Sloveniji obstaja ta problem in da bi bilo potrebno izpeljati določila Resolucije res AP (2003) 3, Sveta Evrope o prehrani in prehranski oskrbi v bolnišnicah.
44 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
From data on obligatory notification of communicable diseases in the Republic of Slovenia it may be seen that contagious intestinal diseases rank among the most frequently reported contagious diseases with the annual incidence of morbidity per 100,000 inhabitants between 600 and 800. They occur, in particular, as acute food poisonings from hygienically or microbiologically inadequate foodstuffs, often as epidemic outbreaks.
Iz podatkov o obvezni prijavi nalezljivih obolenj v Republiki Sloveniji je razvidno, da so nalezljiva črevesna obolenja v vrhu vseh prijavljenih nalezljivih obolenj z letno incidenčno stopnjo obolevnosti na 100.000 prebivalcev od 600 - 800. Pojavljajo se predvsem kot akutna zastrupitev s hrano zaradi higiensko oziroma mikrobiološko neustreznih živil, pogosto tudi v obliki izbruhov in epidemij.
45 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Besides biological risk factors for the occurrence of cardiovascular diseases, neoplasms and diabetes, such as genetic disposition, sex and age, important risk factors for their appearance are also elevated blood pressure, impaired fat levels in blood, increased blood cholesterol, increased blood sugar, obesity and factors of unhealthy lifestyle - smoking, lack of physical activity, inadequate nutrition, alcohol and stress.
Poleg bioloških dejavnikov tveganja za bolezni srca in ožilja, novotvorbe in sladkorno bolezen, kot so genetska dispozicija, spol in starost, so pomembni dejavniki tveganja za njihov nastanek tudi zvišan krvni tlak, moten nivo maščob v krvi, zvišan holesterol v krvi, zvišan krvni sladkor, prekomerna telesna teža ter dejavniki nezdravega življenjskega sloga - kajenje, telesna nedejavnost, nepravilna prehrana, alkohol in stres.
46 Objavljeno
finance
WTO: Tekstil in oblačila
Should any Member believe that this Agreement is being circumvented by transshipment, re-routing, false declaration concerning country or place of origin, or falsification of official documents, and that no, or inadequate, measures are being applied to address and/or to take action against such circumvention, that Member should consult with the Member or Members concerned with a view to seeking a mutually satisfactory solution.
Če bi katerakoli članica menila, da se temu sporazumu izogiba s pretovarjanjem, preusmerjanjem, napačnim deklariranjem države ali kraja porekla ali s ponarejanjem uradnih dokumentov in da se ne uporabljajo nobeni ukrepi ali pa se uporabljajo neustrezni ukrepi z namenom obravnave in/ali ukrepanja proti takemu izogibanju, se mora ta članica posvetovati z določeno članico ali članicami z namenom, da dosežejo zadovoljivo skupno rešitev.
47 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
1. has threatened flight safety, 2. exercised /privileges/ referred to in the cited documents under the influence of alcohol, drugs or other psycho-active substances, 3. is proven to have violated civil aviation regulations, 4. on the basis of a health certificate is recognised as incapable of performing duties on board an aircraft, 5. has shown inadequate knowledge or skill for further exercising individual /privileges/ from documents referred to in this paragraph, 6. committed a violation under Article 187 or 188 of this Act.
ogrožal varnost letenja, 2. izvajal privilegije iz navedenih listin pod vplivom alkohola, narkotikov ali drugih psihoaktivnih sredstev, 3. dokazano kršil predpise civilnega letalstva, 4. na podlagi zdravniškega spričevala spoznan za nesposobnega za opravljanje dolžnosti na krovu zrakoplova, 5. pokazal nezadostno znanje ali spretnosti za nadaljevanje uveljavljanja posameznih privilegijev iz listine iz tega odstavka, 6. storil prekršek iz 187. člena oziroma 188. člena tega zakona.
48 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
SEEKING to address in particular the problems identified in Chapter 17, programme area C, of Agenda 21 adopted by the United Nations Conference on Environment and Development, namely, that the management of high seas fisheries is inadequate in many areas and that some resources are over-utilised; noting that there are problems of unregulated fishing, over-capitalisation, excessive fleet size, vessel reflagging to escape controls, insufficiently selective gear, unreliable databases and lack of sufficient cooperation between States,
OB PRIZADEVANJU, da bi se zlasti odzvali na probleme, obravnavane v poglavju 17 programskega območja C Agende 21, ki jo je sprejela Konferenca ZN o okolju in razvoju, in sicer, da je upravljanje ribištva na odprtem morju na veliko območjih nezadostno in da nekatere vire pretirano izkoriščajo; ob ugotavljanju težav neurejenega ribištva, prekomernega izkoriščanja, prevelikih flot, registracije plovil v drugi državi, da bi se izognili nadzoru, ne dovolj selektivnega orodja, nezanesljivih zbirk podatkov in nezadostnega sodelovanja med državami,
49 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(ii) that the description, the claims, or the drawings, are so unclear, or the claims are so inadequately supported by the description, that no meaningful opinion can be formed on the novelty, inventive step (non-obviousness), or industrial applicability, of the claimed invention, the said Authority shall not go into the questions referred to in Article 33(1) and shall inform the applicant of this opinion and the reasons therefore.
(II) da opis, patentni zahtevki ali skice niso jasni ali da patentni zahtevki ustrezno ne temeljijo na opisu, tako da ni mogoče dati določenega mnenja glede novosti, rezultata ustvarjalnega dela (neočitnosti) ali industrijske uporabljivosti izuma, katerega varstvo se zahteva, ne obravnava vprašanj, navedenih v prvem odstavku 33. člena, s tem mnenjem in s svojimi razlogi pa seznani prijavitelja.
50 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Each Party shall, within the framework of its national legislation, ensure that any person who considers that his or her request for information under article 4 has been ignored, wrongfully refused, whether in part or in full, inadequately answered, or otherwise not dealt with in accordance with the provisions of that article, has access to a review procedure before a court of law or another independent and impartial body established by law.
Pogodbenica v okviru svoje notranje zakonodaje zagotavlja, da ima vsaka oseba, ki meni, da njen zahtevek za informacije iz 4. člena ni bil upoštevan, da je bil delno ali v celoti neupravičeno zavrnjen, da je bil odgovor neustrezen ali da njen zahtevek kako drugače ni bil obravnavan v skladu z določbami tega člena, dostop do revizijskega postopka pred sodiščem ali pred drugim neodvisnim in nepristranskim telesom, določenim z zakonom.
Prevodi: en > sl
1–50/514
inadequate