Investors of one Contracting Party whose investments have suffered losses owing to war or other armed conflict, revolution, national uprising, state of emergency or any similar event in the territory of the other Contracting Party shall be accorded by the latter Contracting Party, as regards measures it adopts in relation to such losses, including compensation, indemnification or restitution, treatment no less favourable than that which the latter Contracting Party accords to its own investors or investors of any third State, whichever is more favourable to the investor.
Vlagateljem ene pogodbenice, pri naložbah katerih so nastale izgube zaradi vojne ali drugega oboroženega spopada, revolucije, narodne vstaje, izrednega stanja ali kakega podobnega dogodka na ozemlju druge pogodbenice, ta druga pogodbenica zagotovi glede ukrepov, ki jih sprejme v zvezi s takšnimi izgubami, vključno z nadomestilom, odškodnino ali vrnitvijo v prejšnje stanje, obravnavo, ki ni manj ugodna od tiste, ki jo ta pogodbenica zagotavlja svojim vlagateljem ali vlagateljem katere koli tretje države, kar je za vlagatelja ugodnejše.