Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
info part
1 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-21
b) inform the Recipient Party
b) obvesti pogodbenico prejemnico o:
2 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
Paris Flight Information Region
Letalsko informativno območje Pariz
3 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Informing the European Parliament
Obveščanje Evropskega parlamenta
4 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Third-party information or documents
Informacije ali dokumenti tretje strani
5 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-102
public information and participation
obveščanje in udeležba javnosti
6 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
INFORMATION FOR NATIONAL PARLIAMENTS
OBVEŠČANJE NACIONALNIH PARLAMENTOV
7 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Information for research participants
Informacije za udeležence raziskave
8 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Participants, consent and information
Udeleženci, privolitev in informacije
9 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The European Parliament shall be informed.
Evropski parlament je obveščen.
10 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Informative Signs other than Parking Signs
Znaki za obvestila, razen znakov za parkiranje
11 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Informative signs other than parking signs;
Znaki za obvestila, razen znakov za parkiranje,
12 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Human parvovirus B 19 infection in pregnancy
Okužba s humanim parvovirusom B 19 v nosečnosti
13 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
Signs Providing Useful Information on Parking
Znaki, ki zagotavljajo koristne informacije o parkiranju
14 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
a party which received classified information.
pogodbenico, ki prejme tajne podatke;
15 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
Information to, and Participation of the Public
Obveščanje in sodelovanje javnosti
16 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
It shall inform the European Parliament thereof.
O tem obvesti Evropski parlament.
17 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
INFORMATION REFERRED TO IN ARTICLE 8, PARAGRAPH 5
PODATKI IZ PETEGA ODSTAVKA 8. ČLENA
18 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
INFORMATION REFERRED TO IN ARTICLE 7, PARAGRAPH 2
PODATKI IZ DRUGEGA ODSTAVKA 7. ČLENA
19 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 50
(2) The parties must be informed of every decree.
(2) Stranke je treba o vsaki odredbi obvestiti.
20 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
1 The requested Party shall promptly inform the requesting Party of:
Zaprošena pogodbenica takoj obvesti pogodbenico prosilko o:
21 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
2 The requesting Party shall promptly inform the requested Party of:
Pogodbenica prosilka takoj obvesti zaprošeno pogodbenico o:
22 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
the information specified in paragraphs 1.2 and 1.3;
podatkih, navedenih v drugem in tretjem odstavku 1. člena;
23 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
a party which originated the classified information.
pogodbenico, iz katere izvirajo tajni podatki;
24 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Each Party shall collect and maintain information on:
Vsaka pogodbenica zbira in hrani podatke o:
25 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The European Parliament shall be kept fully informed.
Evropski parlament je izčrpno obveščen.
26 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
Exchange of Information Between the Contracting Parties
Izmenjava informacij med pogodbenicama
27 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2011-73
The depositary shall so inform all Contracting Parties.
Depozitar o tem obvesti vse pogodbenice.
28 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
The information referred to in paragraph 7 shall include information on the type of methodology used to derive the information.
Podatki iz sedmega odstavka vključujejo informacije o metodologiji, uporabljeni za pridobivanje podatkov.
29 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
The Parties shall inform the Cooperation Council thereof.
Pogodbenici o tem obvestita Svet za sodelovanje.
30 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Maternal infection with human parvovirus B 19 may lead to infection and even death of the fetus.
Okužba matere s humanim parvovirusom B 19 v nosečnosti lahko povzroči prizadetost ploda ali celo njegovo smrt.
31 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
a) information provided according to Article IV paragraph 4;
a) informacije, poslane v skladu s četrtim odstavkom IV. člena,
32 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2005-100
The Depositary shall at once inform all Contracting Parties.
Depozitar o tem takoj obvesti vse pogodbenice.
33 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Where one party detects such a failure, it shall immediately inform the other party.
Kadar pogodbenica odkrije tako neizpolnitev obveznosti, o tem nemudoma obvesti drugo pogodbenico.
34 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
2) The Party providing the information may, pursuant to its national law, impose conditions on the use of such information by the Party receiving the information.
2) Pogodbenica, ki zagotovi podatke, lahko v skladu z notranjim pravom postavi pogoje glede njihove uporabe za pogodbenico prejemnico.
35 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
It shall inform the European Parliament of its recommendation.
O svojem priporočilu obvesti Evropski parlament.
36 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
BEST INFORMATION AVAILABLE IN TERMS OF PARAGRAPH 8 OF ARTICLE 6
NAJBOLJŠE DOSTOPNE INFORMACIJE V SMISLU OSMEGA ODSTAVKA 6. ČLENA
37 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
(iii) to analyse the information provided by Parties and relevant information provided by other sources and provide advice or information to States;
(iii) analizira informacije, ki jih pošiljajo pogodbenice, in ustrezne informacije iz drugih virov, ter državam zagotavlja svetovanje ali obveščanje;
38 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
The Director-General shall at once inform all contracting parties.
Generalni direktor o tem nemudoma obvesti vse pogodbenice.
39 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Both Parties undertake to inform proactively on their cooperation.
Pogodbenici se zavežeta, da bosta na lastno pobudo poročali o svojem sodelovanju.
40 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
Neither Party shall provide classified information to the other Party under this Agreement.
4.3 V skladu s tem sporazumom pogodbenik drugemu pogodbeniku ne daje tajnih podatkov.
41 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
The requested Party shall inform the requesting Party of the reply of the witness or expert.
Zaprošena pogodbenica obvesti pogodbenico prosilko o odgovoru priče ali izvedenca.
42 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
In particular they will keep the following information confidential:
Zlasti ohranjajo zaupnost naslednjih podatkov:
43 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The article gives basic information about paraplegia and tetraplegia.
V prispevku je podanih nekaj osnovnih podatkov o paraplegiji.
44 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Influence of Er:YAG laser parameters on ablation of enamel and dentin
Vpliv parametrov Er:YAG laserskega snopa na ablacijo sklenine in dentina
45 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
and may include the information set out in paragraph 6 of this Annex.
in lahko vsebuje tudi informacije, navedene v šestem odstavku te priloge.
46 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2008-61
The Parties shall keep each other correctly informed at all times on:
Pogodbenice se vedno primerno obveščajo o:
47 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
The relevant information referred to in paragraph 1 is the following:
Ustrezne informacije iz odstavka 1 so:
48 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
It shall also be forwarded to the European Parliament for information.
V vednost se pošlje tudi Evropskemu parlamentu.
49 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
Annex 10 sets out the information to be provided in particular cases.`
Priloga 10 opredeljuje informacije, ki jih je treba dati v posameznih primerih.«
50 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Information about important issues with regard to particular Projects.
informacije o pomembnih zadevah pri posameznih projektih.
Prevodi: en > sl
1–50/1000
info part